He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. |
Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... |
Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. |
Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. |
Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. |
Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
I became a sister, to three new brothers! |
А я стала сестрой трех братишек! |
2 brothers for Elise. |
Значит у Элизы будет двое братишек. |
We got plenty of brothers. |
У нас достаточно братишек. |
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... |
Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
It is not normal to bring little brothers to job interviews. |
Братишек на собеседования не берут. |