Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братья

Примеры в контексте "Brothers - Братья"

Примеры: Brothers - Братья
Wave, Li Shen, the Sanchez brothers... anyone who has ever sheltered us after a heist. Вэйв, Ли Шен, братья Санчес... все, кто когда-либо укрывал нас после грабежей.
And my brothers are only children. А мои братья - совсем ещё дети.
If he is as good a man as you and his brothers, I will rest happy. Если он останется хорошим человеком, как ты и его братья, я буду счастлива.
These are our brothers in arms, sent now to kill us. Это наши братья по оружию, отправлены сейчас, чтобы убить нас.
He and his brothers put us all down in our sleep. Он и его братья погрузили нас в наш долгий сон.
'Cause we be watching out for one another, like brothers and stuff. Потому что мы присматриваем друг за другом, как братья или что-то вроде того.
Rufus, Brint and Meekus were like brothers to me. Руфус, Бринт и Микус были мне как братья.
So, you guys have any brothers? Итак, ребята, братья у вас есть?
My brothers, my brothers-in-law always tell me what a good-hearted guy I am. Все мои братья и мужья моих сестер говорят мне, что я хороший парень.
My dear Jinnah... you and I are brothers... born of the same mother India. Мой дорогой Джинна Мы с Вами братья рождённые от одной матери Индии.
With that love, the two brothers lost each other. Из-за этой любви братья потеряли друг друга.
Rice with octopus brothers is very food dish, rich in protein. Рис с осьминогом, братья, - очень питательное блюдо, богатое белком...
A thing I would see condemned brothers embrace once again. Я бы хотел увидеть, как приговоренные братья обнимаются снова.
Either way, they were like brothers to me. Все равно, они были как братья для меня.
That's what I think, brothers. Я вот чё думаю, братья.
I think you are really terrific brothers, the two of you. Думаю, вы двое, действительно потрясающие братья.
When you were younger, you grew up like brothers. Когда вы были моложе, то росли как братья.
My brothers are so wrong about humans. Мои братья так ошибаются насчет людей.
My brothers used to call me that. Так обычно меня называли мои братья.
This is definitely not one for the brothers back home. Это, безусловно, не то, на что рассчитывали твои братья.
When I was younger, my brothers would tell them to me. Когда я был помоложе, мои братья рассказывали их мне.
Both brothers received the grand medal of the Paris Geographical Society in 1850. В 1850 году братья были удостоены большой медали Парижского географического общества.
There are data that same year brothers Tuvardzhiyev - Egor and Stepan became owners of the house. Есть сведения, что в этом же году собственниками дома стали братья Туварджиевы - Егор и Степан.
Ferrando's younger brothers, Francisco (1962) and Juan Carlos (1965), were also footballers and midfielders. Младшие братья Феррандо, Франсиско (1962) и Хуан Карлос (1965), были также футболистами и полузащитниками.
The brothers were most likely killed in this campaign, as they disappear from the historical sources thereafter. По другой версии, братья, были убиты в последней кампании, поскольку после этого они исчезли из исторических источников.