| Wave, Li Shen, the Sanchez brothers... anyone who has ever sheltered us after a heist. | Вэйв, Ли Шен, братья Санчес... все, кто когда-либо укрывал нас после грабежей. |
| And my brothers are only children. | А мои братья - совсем ещё дети. |
| If he is as good a man as you and his brothers, I will rest happy. | Если он останется хорошим человеком, как ты и его братья, я буду счастлива. |
| These are our brothers in arms, sent now to kill us. | Это наши братья по оружию, отправлены сейчас, чтобы убить нас. |
| He and his brothers put us all down in our sleep. | Он и его братья погрузили нас в наш долгий сон. |
| 'Cause we be watching out for one another, like brothers and stuff. | Потому что мы присматриваем друг за другом, как братья или что-то вроде того. |
| Rufus, Brint and Meekus were like brothers to me. | Руфус, Бринт и Микус были мне как братья. |
| So, you guys have any brothers? | Итак, ребята, братья у вас есть? |
| My brothers, my brothers-in-law always tell me what a good-hearted guy I am. | Все мои братья и мужья моих сестер говорят мне, что я хороший парень. |
| My dear Jinnah... you and I are brothers... born of the same mother India. | Мой дорогой Джинна Мы с Вами братья рождённые от одной матери Индии. |
| With that love, the two brothers lost each other. | Из-за этой любви братья потеряли друг друга. |
| Rice with octopus brothers is very food dish, rich in protein. | Рис с осьминогом, братья, - очень питательное блюдо, богатое белком... |
| A thing I would see condemned brothers embrace once again. | Я бы хотел увидеть, как приговоренные братья обнимаются снова. |
| Either way, they were like brothers to me. | Все равно, они были как братья для меня. |
| That's what I think, brothers. | Я вот чё думаю, братья. |
| I think you are really terrific brothers, the two of you. | Думаю, вы двое, действительно потрясающие братья. |
| When you were younger, you grew up like brothers. | Когда вы были моложе, то росли как братья. |
| My brothers are so wrong about humans. | Мои братья так ошибаются насчет людей. |
| My brothers used to call me that. | Так обычно меня называли мои братья. |
| This is definitely not one for the brothers back home. | Это, безусловно, не то, на что рассчитывали твои братья. |
| When I was younger, my brothers would tell them to me. | Когда я был помоложе, мои братья рассказывали их мне. |
| Both brothers received the grand medal of the Paris Geographical Society in 1850. | В 1850 году братья были удостоены большой медали Парижского географического общества. |
| There are data that same year brothers Tuvardzhiyev - Egor and Stepan became owners of the house. | Есть сведения, что в этом же году собственниками дома стали братья Туварджиевы - Егор и Степан. |
| Ferrando's younger brothers, Francisco (1962) and Juan Carlos (1965), were also footballers and midfielders. | Младшие братья Феррандо, Франсиско (1962) и Хуан Карлос (1965), были также футболистами и полузащитниками. |
| The brothers were most likely killed in this campaign, as they disappear from the historical sources thereafter. | По другой версии, братья, были убиты в последней кампании, поскольку после этого они исчезли из исторических источников. |