And, also, the Qasimi brothers. |
И еще, братья Казими. |
The Qasimi brothers are dead. |
Братья Казими мертвы. Что? |
We're like brothers, you know? |
Мы с ним как братья. |
Where her brothers went. |
Там и братья её учились. |
You're not the Benson brothers, |
Вы не братья Бенсоны. |
that we're all sisters and brothers |
Что мы все сестры и братья |
Your brothers have clearly blasphemed... |
Ваши братья явно богохульствовали... |
You other brothers can't deny |
Думаю, братья не станут отрицать |
Those other genies... they're my brothers. |
Остальные джинны - мои братья. |
Those other genies... they're my brothers. |
Другие джинны... мои братья. |
We're not just brothers, okay? |
Мы не просто братья. |
The brothers didn't kill anybody. |
Братья никого не убивали. |
You know, brothers... |
Вот что, братья. |
What's the matter, brothers? |
Что с вами, братья? |
You were like brothers back then. |
Тогда вы были как братья. |
Pickaxes down, brothers! |
Отложите кирки, братья! |
It makes us milk brothers. |
Это делает нас молочные братья. |
Ike and Finn are my brothers. |
Айк и Фин мои братья... |
The brothers decided to go back home. |
Братья решили вернуться домой. |
We're brothers, right? |
Мы же братья, так? |
Your brothers call you traitor. |
Твои братья назовут тебя предателем. |
These brothers, they're not just farmers. |
Эти братья не просто фермеры. |
Good afternoon, brothers. |
Добрый день, братья. |
Boys are biological brothers. |
Мальчики - родные братья. |
The Jaqobis brothers together as Killjoys. |
Братья Яякобис - Кайфоломы. |