Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братья

Примеры в контексте "Brothers - Братья"

Примеры: Brothers - Братья
My parents were born in Taiwan, but my brothers and I were born in D.C. Мои родители родились в Тайване, но я и мои братья родились в округе Колумбия.
I mean, they're someone's brothers, you know? Ну, они же чьи-то братья...
I don't really know what my brothers are up to in Mexico. Я... правда не знаю зачем мои братья отправились в Мексику
The Wataoki and Kawashi armies are like brothers to me, Войны из армии Ватаоки и Каваси мне как братья.
I know they're not your brothers, Vincent, but they're the only family you've got. Знаю, они не твои братья, Винсент, но они единственная семья, которая у тебя есть.
The brothers followed my lead, accelerating at a wondrous rate! Братья пошли по моим стопам, на удивление быстро добиваясь успехов!
"And that we have three sons and they start a band, like the Hanson brothers." "И мы заведём троих сыновей и они станут группой, как братья Хансон".
He's got brothers, and cousins, and one really big, and I mean big, big sister. У него есть братья, и кузены, и одна очень большая, ну просто огромная сестра.
The brothers I grew up with, locked up Братья, с которыми рос Сидят в тюрьме
Your brothers, the others who are trapped here, they are our people now. Твои братья, и остьные, они в ловушке здесь, они теперь наши люди.
Brothers, brothers, my dear patsaks, tell the truth, how I did sit-downs, how this chatlian pressed the kappa. Братья, пацаки родные, скажите правду, как я приседал, как этот чатланин капу нажимал.
"'Little brothers drive people crazy."' "Братья меньшие сводят людей с ума."
We are finding that they are going to live longer than their parents and brothers on the typical American diet, or Western diets. Мы обнаружили, что они будут жить дольше, чем их родители и братья, живущие на типичной американской диете, или Западной диете.
You are brothers, aren't you? What's a few spermatozoa among brothers? Вы ведь братья, вот и поделите несколько сперматозоидов по-братски.
After being signed to Columbia, the brothers considered naming their group Sons of Jonas before settling on the name Jonas Brothers. После подписания контракта, братья хотели назвать группу Sons of Jonas, но позже было принято решение назвать группу Jonas Brothers.
Idriss Aboufaied and Juma Aboufaied (the author's brothers), and the author Идрисс Абуфайед и Джума Абуфайед (братья автора) и автор
Adel, Tarek and Mohamed Kerouane (grandsons and brothers of the authors) and the authors themselves Адель, Тарик и Мохамед Керуан (внуки и братья авторов) и сами авторы сообщения
The Chiefs of General Staff noted that the armed forces of both countries were brothers, as demonstrated by the joint "Umoja Wetu" operation, as well as the subsequent operations of the joint intelligence teams. Начальники генеральных штабов отметили, что военнослужащие вооруженных сил обеих стран - это братья, что подтверждают совместная операция «Умоджа вету» и последовавшие за ней операции совместных групп по вопросам разведки.
Rwanda's Law on succession is blessed to ensuring equality between men and women by according women the right of inheritance as the same as their brothers, which is not applicable in so many countries over the world. Закон о правопреемстве Руанды призван обеспечить равенство между мужчинами и женщинами, наделяя женщин такими же правами наследования, какие имеют их братья, а такие права имеют женщины не во всех странах мира.
So I will sacrifice one night of a drunken stupor so my brothers can live to party another day! [ALL CHEERING] Так что я пожертвую одной ночью пьяного угара дабы мои братья могли дожить для веселья в следующий раз!
We are your brothers, your sisters, your fathers, Мы ваши братья, ваши сестры ваши родители,
And during Hell Week, the brothers, they would break down our will. Я должен быть в клинике через выходные, братья мои
(LORENZO) For tonight, as always... you are my friends... my protectors... my brothers. Сегодня, как и всегда... вы мои друзья... моя защита... мои братья.
And the partners, they're like my brothers, and associates under my care are like my children. А партнеры мне как братья, а первогодки, о которых я заботился, мне как дети.
Him and me, like you're brothers. Он и я, то есть как братья?