| Well, you're like brothers, aren't you? | Вы становитесь, как братья. |
| The Lockhart brothers back in business. | Братья Локхарты снова в деле. |
| I love you two like brothers. | Вы двое мне как братья. |
| My husband and his brothers. | Мой муж и его братья. |
| So then, where are the Elric brothers? | И где братья Элрики сейчас? |
| Your brothers are at school. | Твои братья в Ниорском коллеже. |
| You and the Salvatore brothers? | Ты и братья Сальваторе? |
| Janis, these are my brothers Graham, Adam. | Дженис, это мои братья... |
| Your brothers miss you. | Твои братья скучают по тебе. |
| My brothers put gum in my hair. | Братья засунули в волосы жвачку. |
| That's what brothers are for. | Для этого и нужны братья. |
| So what do your brothers do? | А чем занимаются твои братья? |
| The two brothers experience the paradox of time dilation. | Братья пережили парадокс растяжения времени. |
| You guys fight worse than brothers. | Вы ссоритесь, как братья. |
| Comrades... and brothers chess. | Товарищи и братья по шахматам! |
| We're brothers, man. | Мы братья, приятель. |
| 'Cause she's got brothers. | У неё есть братья. |
| They're not her brothers. | Они не её братья. |
| She's piloted by the wei tang brothers. | Пилотируют братья Вей Тан. |
| We like you a lot, brothers. | Мы любим вас, братья. |
| Everything is permitted, brothers. | Теперь можно всем, братья. |
| The Morton brothers have got something going on. | Братья Мортоны там что-то организовали. |
| But my brothers are coming to meet me. | Мои братья приедут забрать меня. |
| Do you have any brothers? | У тебя есть младшие братья? |
| That's brothers for you. | Вот что значит родные братья. |