| The brothers say that sinners are blinded if they glanced at the book. | Братья говорили, что грешники слепнут, когда видят книгу. |
| Iona I lost my brothers to attackers from the outside. | На Ионе многие мои братья погибли от рук напавших извне. |
| Can't wait to start Scaring with you, brothers. | Мне не терпится начать пугать вместе с вами, братья. |
| We're brothers who share the same mom slash wife. | Мы братья, у которых одна мама и жена. |
| Well, then, we are brothers. | Ну, тогда, мы братья. |
| You guys were like brothers, living together in that one-bedroom in Venice. | Вы же были как братья, когда вместе снимали квартиру в Венисе. |
| It's all your brothers waving from the back. | Все твои братья машут нам через заднее стекло. |
| Arthur... your brothers live on in you. | Артур... твои братья живы внутри тебя. |
| They weren't his brothers hanging from the lamppost. | Это не его братья были повешены на фонарном столбе. |
| It's like the Gargano brothers used to. | Прямо как это делали братья Гаргано. |
| South African brothers, your brothers and neighbours in Madagascar welcome you most warmly. | Южноафриканские братья, ваши братья и соседи с Мадагаскара от всей души приветствуют вас. |
| We're brothers, and brothers look out for each other. | Мы - братья. А братья заботятся друг о друге. |
| Because we were brothers, and brothers are supposed to look after each other... | Потому что мы братья, а братья должны присматривать друг за другом... |
| And the brothers Gibus, because they are the brothers Gibus. | И братья Жибюс, потому что они братья Жибюс. |
| We're like the Coen brothers or the Hughes brothers or the Wachowskis. | Мы - как братья Коэны, или братья Хьюз, или Ваховские. |
| After his brothers left the country, he became a wanted person because his brothers were considered as traitors. | После того как его братья покинули страну, заявителя стали разыскивать, поскольку его братья считались предателями. |
| Brothers in arms are brothers for life. | Братья по оружию - братья на всю жизнь. |
| Brothers, and not-really brothers, I give you... | Братья, и почти братья, представляю вам... |
| Well, Jane, brothers sometimes do that. | Понимаешь, Джейн... младшие братья делают это не нарочно. |
| This is not news, brothers. | Это вовсе не новость, братья и сестры. |
| Of brothers up at the theatre. | Да знаешь, все мы братья по театру... |
| Ceaseless greed made children kill parents, brothers kill brothers. | Жадность заставляла детей убивать родителей, братья убивали братьев. |
| Through all history big brothers have been torturing their little brothers. | Испокон веков старшие братья издеваются над младшими. |
| You know, you said brothers don't kill brothers. | Ты сказал, что братья не убивают братьев. |
| The House of Valois against the House of Bourbon, brothers against brothers... | Династия Валуа против династии Бурбонов братья против братьев... |