The brothers say that sinners are blinded if they glanced at the book. |
Братья говорили, что грешники слепнут, когда видят книгу. |
Iona I lost my brothers to attackers from the outside. |
На Ионе многие мои братья погибли от рук напавших извне. |
Can't wait to start Scaring with you, brothers. |
Мне не терпится начать пугать вместе с вами, братья. |
We're brothers who share the same mom slash wife. |
Мы братья, у которых одна мама и жена. |
Well, then, we are brothers. |
Ну, тогда, мы братья. |
You guys were like brothers, living together in that one-bedroom in Venice. |
Вы же были как братья, когда вместе снимали квартиру в Венисе. |
It's all your brothers waving from the back. |
Все твои братья машут нам через заднее стекло. |
Arthur... your brothers live on in you. |
Артур... твои братья живы внутри тебя. |
They weren't his brothers hanging from the lamppost. |
Это не его братья были повешены на фонарном столбе. |
It's like the Gargano brothers used to. |
Прямо как это делали братья Гаргано. |
South African brothers, your brothers and neighbours in Madagascar welcome you most warmly. |
Южноафриканские братья, ваши братья и соседи с Мадагаскара от всей души приветствуют вас. |
We're brothers, and brothers look out for each other. |
Мы - братья. А братья заботятся друг о друге. |
Because we were brothers, and brothers are supposed to look after each other... |
Потому что мы братья, а братья должны присматривать друг за другом... |
And the brothers Gibus, because they are the brothers Gibus. |
И братья Жибюс, потому что они братья Жибюс. |
We're like the Coen brothers or the Hughes brothers or the Wachowskis. |
Мы - как братья Коэны, или братья Хьюз, или Ваховские. |
After his brothers left the country, he became a wanted person because his brothers were considered as traitors. |
После того как его братья покинули страну, заявителя стали разыскивать, поскольку его братья считались предателями. |
Brothers in arms are brothers for life. |
Братья по оружию - братья на всю жизнь. |
Brothers, and not-really brothers, I give you... |
Братья, и почти братья, представляю вам... |
Well, Jane, brothers sometimes do that. |
Понимаешь, Джейн... младшие братья делают это не нарочно. |
This is not news, brothers. |
Это вовсе не новость, братья и сестры. |
Of brothers up at the theatre. |
Да знаешь, все мы братья по театру... |
Ceaseless greed made children kill parents, brothers kill brothers. |
Жадность заставляла детей убивать родителей, братья убивали братьев. |
Through all history big brothers have been torturing their little brothers. |
Испокон веков старшие братья издеваются над младшими. |
You know, you said brothers don't kill brothers. |
Ты сказал, что братья не убивают братьев. |
The House of Valois against the House of Bourbon, brothers against brothers... |
Династия Валуа против династии Бурбонов братья против братьев... |