| He's got adhesive mates - I mean they're like brothers. | У него шустрые друзья, как братья. |
| But you and Doi Wakasugi are blood brothers. | Но ты, и Вакасуги Дои названные братья. |
| My brothers caught him in a lie. | Мои братья поймали его на лжи. |
| But somehow your brothers found out about it and tried to run me off. | Но твои братья как то узнали об этом и попытались прогнать меня. |
| Men, in their sleep, work together as brothers on the creation of the world. | Люди, подобно спящим, работают вместе как братья над созданием этого космоса. |
| All men are brothers, Mister Mayhew. | Все люди братья, Мистер Мэйхью. |
| Do you have brothers or sisters? | А у тебя есть братья или сестры? |
| Come upstairs before the Hastings brothers change their minds. | Поднимись наверх, прежде чем братья Хастингс поменяли своё мнение. |
| The Warner brothers bought it and converted it into a movie palace. | Братья Уорнер купили театр и перестроили его в кинотеатр. |
| I did not want to know the parents and brothers, I went to this difficult route one. | Я не хотел, чтобы родители и братья знали, что я отправился на этот сложный маршрут один. |
| JAX: I was hoping our SoCal brothers could help us with that. | Я надеялся, что братья из южного чаптера помогут нам с этим. |
| A long way from perfect but they're my brothers and I turned on them. | Далёкими от совершенства, но они мне как братья, а я напала на них. |
| Since my brothers are coming, it feels... funny not to invite just a couple of members from the team. | Раз мои братья приглашены, смешно будет не пригласить пару членов нашей команды. |
| Men, fathers, sons, brothers. | Мужчины, отцы, сыновья, братья. |
| If you are so well-informed, you will know Soyka has brothers. | Ты пойми, если уж так прекрасно осведомлён, то ты в курсе что у Сойки есть братья. |
| She says her brothers are upset that she's back and living with you. | Она говорит, что ее братья расстроены тем, что она вернулась и живет с вами. |
| I'm not even sure my brothers will speak to me. | Я даже не уверена, захотят ли мои братья говорить со мной. |
| From now on, humans may enter the ring as brothers to all Mutari. | Теперь Земляне могут выходить на ринг как братья всех мутари. |
| And those aren't his real brothers. | И это не его настоящие братья. |
| His father and I were like brothers. | Его отец и я были как братья. |
| OK, brothers, cool it for now. | Ладно, братья, охладите его пока. |
| They were elegant, those brothers. | Они были элегантны, эти братья. |
| Well, the Truitt brothers believe it. | Что ж, братья Труиты верят в это. |
| And it's not just the Silva brothers and a couple of illegal immigrants. | И это не только братья Сильва и пара нелегальных эмигрантов. |
| I tell you, brothers, everybody's coming out. | Я скажу вам, братья, забастовка для всех. |