He's got adhesive mates - I mean they're like brothers. |
У него шустрые друзья, как братья. |
But you and Doi Wakasugi are blood brothers. |
Но ты, и Вакасуги Дои названные братья. |
My brothers caught him in a lie. |
Мои братья поймали его на лжи. |
But somehow your brothers found out about it and tried to run me off. |
Но твои братья как то узнали об этом и попытались прогнать меня. |
Men, in their sleep, work together as brothers on the creation of the world. |
Люди, подобно спящим, работают вместе как братья над созданием этого космоса. |
All men are brothers, Mister Mayhew. |
Все люди братья, Мистер Мэйхью. |
Do you have brothers or sisters? |
А у тебя есть братья или сестры? |
Come upstairs before the Hastings brothers change their minds. |
Поднимись наверх, прежде чем братья Хастингс поменяли своё мнение. |
The Warner brothers bought it and converted it into a movie palace. |
Братья Уорнер купили театр и перестроили его в кинотеатр. |
I did not want to know the parents and brothers, I went to this difficult route one. |
Я не хотел, чтобы родители и братья знали, что я отправился на этот сложный маршрут один. |
JAX: I was hoping our SoCal brothers could help us with that. |
Я надеялся, что братья из южного чаптера помогут нам с этим. |
A long way from perfect but they're my brothers and I turned on them. |
Далёкими от совершенства, но они мне как братья, а я напала на них. |
Since my brothers are coming, it feels... funny not to invite just a couple of members from the team. |
Раз мои братья приглашены, смешно будет не пригласить пару членов нашей команды. |
Men, fathers, sons, brothers. |
Мужчины, отцы, сыновья, братья. |
If you are so well-informed, you will know Soyka has brothers. |
Ты пойми, если уж так прекрасно осведомлён, то ты в курсе что у Сойки есть братья. |
She says her brothers are upset that she's back and living with you. |
Она говорит, что ее братья расстроены тем, что она вернулась и живет с вами. |
I'm not even sure my brothers will speak to me. |
Я даже не уверена, захотят ли мои братья говорить со мной. |
From now on, humans may enter the ring as brothers to all Mutari. |
Теперь Земляне могут выходить на ринг как братья всех мутари. |
And those aren't his real brothers. |
И это не его настоящие братья. |
His father and I were like brothers. |
Его отец и я были как братья. |
OK, brothers, cool it for now. |
Ладно, братья, охладите его пока. |
They were elegant, those brothers. |
Они были элегантны, эти братья. |
Well, the Truitt brothers believe it. |
Что ж, братья Труиты верят в это. |
And it's not just the Silva brothers and a couple of illegal immigrants. |
И это не только братья Сильва и пара нелегальных эмигрантов. |
I tell you, brothers, everybody's coming out. |
Я скажу вам, братья, забастовка для всех. |