In the summer of 1922, for the security of their patents, Hugo and Hans Schmeisser created a second company under the name of "Gebrüder Schmeisser" (Brothers Schmeisser) in Suhl. |
Для защиты патентов Хуго Шмайсер основывает летом 1922 года вторую фирму под именем «Братья Шмайссер» (нем. Gebrüder Schmeisser) в Зуле. |
Now are you the Speck Brothers, and did you purchase those men at the Greenville slave auction? |
Так вы братья Спек, и вы купили этих людей на аукционе рабов в Гринвилле? |
"Band of Brothers"? "The Pacific"? |
"Братья по оружию"? «Тихоокеанский»? |
"Brothers & Sisters" is a song by Coldplay, released as their first single in 1999 following the release of the band's first EP Safety, released a year earlier. |
Братья и сёстры) - песня британской группы Coldplay, выпущенная в 1999 году в качестве их первого сингла вслед за их первым мини-альбомом Safety e.p., вышедшим годом ранее. |
How would the Blues Brothers have looked? And there he is. |
Интересно, как бы в них выглядели "Братья Блюз"? |
If the Elric Brothers were mixed up in this, why didn't he report it to me? |
Почему он не сказал мне, что в этом деле были замешаны братья Элрики? |
Brothers William Stanley "Bear" Rinehart III and Nathaniel Bryant "Bo" Rinehart were raised in Possum Kingdom, South Carolina, and later moved to Seneca where they started performing. |
Братья William Stanley «Bear» Rinehart III и Nathaniel Bryant «Bo» Rinehart выросли в Possum Kingdom, штат Южная Каролина, и позднее переехали в Seneca, где впервые начали выступать. |
In November 1881, Helena Blavatsky, editor in chief of The Theosophist, started publishing her translation into English of "The Grand Inquisitor" from Book V, chapter five of Fyodor Dostoevsky's novel The Brothers Karamazov. |
В ноябре 1881 года Елена Блаватская, главный редактор журнала «The Theosophist», начала публикацию собственного перевода на английский «Великого инквизитора», 5-й главы 5-й книги романа Фёдора Достоевского «Братья Карамазовы». |
The deportations targeted various categories of anti-Soviet elements and "enemies of the people": nationalists (i.e. political elite, military officers, policemen of independent Estonia), bandits (i.e. Forest Brothers), kulaks, and others. |
Депортации подвергались различные категории лиц, причисляемых к антисоветским элементам и «врагам народа»: это были националисты (т. е. политическая элита, военные, полицейские), партизаны (т. е. лесные братья), кулаки и другие. |
The surviving Ritz Brothers replaced the Stooges and performed much of their act's schtick, including the precision dance routine first seen in Sing, Baby, Sing (1936), co-starring original Stooge leader Ted Healy. |
Братья Риц заменили «балбесов» и выполняли большую часть их действий, включая точный танец, впервые показанный в «Пой, детка, пой» (1936), в главной роли которого был лидер «балбесов» Тед Хили. |
Brothers in arms! - Friendship! - Friendship! |
Братья по оружию! - дружба! - дружба! |
Super Mario Brothers, Super Mario Galaxy, |
Супер братья Марио, Супер галактика Марио. |
Has the time not come, Brothers, for us to direct all our energies toward making such plans a reality, particularly in such diverse areas as trade and investment, the economy, sustainable development and food security? |
Братья, разве не настало время для того, чтобы сосредоточить всю нашу энергию на претворении подобных планов в действительность, особенно в столь разных областях, как торговля и инвестиции, экономика, устойчивое развитие и продовольственная безопасность? |
However, if we must summarize the results of our Summits in words of negation or affirmation then, Brothers, let this Summit be the Summit of the three "no's" and the three "yes's". |
Однако, если речь идет о том, чтобы суммировать итоги нашего Саммита, пользуясь словами как отрицания, так и утверждения, то пусть, братья, наша Встреча станет Встречей трех "нет" и трех "да". |
We're brothers, right? |
Но ведь мы же братья, правда? - Мы же семья |
Brothers, brothers, brothers! |
Братья, братья, братья! |
Brothers, brothers, brothers, stop the violence! |
Братья, не надо хулиганить! |
Once brothers, always brothers. |
Братья - единожды, братья навсегда. |
We are brothers, true brothers. |
Мы братья, настоящие братья. |
Why didn't you report to me that the Elric Brothers had been put in the hospital? |
Почему ты не сказал мне, что братья Элрики попали в больницу? |
What about my brothers? |
Стой, стой, стой! А мои братья? |
Because sometimes brothers fight. |
Потому что иногда даже братья ссорятся. |
Do you have brothers? |
У тебя есть братья? - Есть. |
So welcome, brothers. |
Так что добро пожаловать, братья. |
Both my brothers are mechanics. |
Мои братья - механики, они старше меня. |