Brothers! We have to leave. |
Братья, нам лучше уйти. |
We were like the Everly Brothers. |
Мы были как братья Эверли. |
Brothers normally challenge each other. |
Братья обычно подначивают друг друга. |
Brothers, remember the Lady. |
Братья, помните о госпоже! |
Brothers, still something. |
Братья, еще кое что. |
Brothers in arms, then. |
Братья по оружию, тогда уж. |
Brothers fight, right? |
Братья дерутся, да? |
The Brothers of Beauville. |
"Братья из Бьювилля". |
Brothers share, you know. |
Знаешь, братья должны делиться. |
Brothers smuggled them in here. |
А братья контрабандой вывозили их сюда. |
Brothers, welcome back! |
Братья! С возвращением! |
My Dear Brothers and Friends: |
Мои дорогие братья и друзья, |
Brothers are turning their lives around. |
Братья круто меняют свои жизни. |
"The Chase Brothers Perish." |
"Братья Чейз погибли." |
Brothers do that, too. |
Братья и это тоже делают. |
We got the Beezer Brothers. |
С нами братья Бизерс. |
Brothers, Mr. Palmer. |
Братья, мистер Палмер. |
Brothers, it is time. |
Братья! Время пришло! |
"Brothers & Sisters"? |
"Братья и сестры"? |
Brothers help each other. |
Братья помогают друг другу. |
Brothers, look who's here. |
Братья, смотрите, кто здесь |
The Allman Brothers, Josh? |
Братья Оллман, Джош? |
Ringling Brothers just a circus? |
Братья Ринглинг всего лишь цирк? |
ELI: Brothers or sisters? |
А братья и сестры? |
Brothers. Abbas. Vakkas. |
Братья Аббас и Ваккас. |