Come on. Speak to me, brothers. |
Ну жё, поговоритё со мной, братья. |
All brothers know that their sisters have the same intelligence as they have. |
Все братья знают, что их сестры такие же умные. |
The Pigeon brothers weren't famous very long. |
Братья Пиджен не долго были знаменитыми. |
Looked like brothers if you ask me. |
Думаю, они ещё и братья. |
Come, brothers, open the gates. |
Скорей, братья, откройте ворота. |
Your brothers came to my house. |
Твои братья пришли в мой дом. |
Mr Shelby, your brothers are here. |
Мистер Шелби, пришли ваши братья. |
DeMars brothers weren't carrying methylamine. |
Братья Де Марс перевозили не метиламин. |
I know, but they were like brothers to us back in school. |
Я знаю, но ведь в колледже они были нам как братья. |
If you are hungry, brothers will feed you. |
Да. Если ты голоден, братья накормят. |
If you are hurt, brothers bring 10 times pain to men responsible. |
Если ты ранен, братья нанесут в 10 раз сильнее раны твоим обидчикам. |
If one brother succeeds, all brothers rich. |
Если брат преуспевает, все братья богатеют. |
If one brother fails, all brothers suffer. |
Если брат терпит поражение, все братья страдают. |
We're brothers from New Hampshire, we're venture capitalists. |
Мы братья из Нью-Гемпшира. Специалисты в области инвестиций. |
Suppose if he's not around, one of me brothers might be free. |
Если его нет поблизости, может, братья не заняты. |
All those brothers... came from right here. |
Все эти братья... собрались прямо здесь. |
Now, Salvador and his brothers have agreed to let us come in on the ground floor. |
Теперь Сальвадор и его братья согласились впустить нас на первый этаж. |
The brothers Grimm, Your Majesty. |
ДВОРЕЦКИЙ: Братья Гримм, Ваше Величество. ДАМА: |
You and your brothers beat this Aztec warrior thing first time around... |
Ты и твои братья побили эту Ацтекскую штуку-воина в первый раз. |
My brothers are dead, and Tezcatcatl is back to kill again. |
Мои братья мертвы, и Тезкаткатл вернулся, чтобы убивать снова. |
It's as if we were brothers. |
Зе, забавно, мы с тобой как братья. |
Same brothers who voted for you be at your throat. |
Те же братья, что голосовали за тебя, вцепятся тебе в глотку. |
It's my last one too, let's share like brothers. |
У меня тоже последняя, давай разделим, как братья. |
Stay here... wait for Hajik's brothers to find you and kill you. |
Остаёшься здесь, ждёшь когда братья Хаджика найдут и убьют тебя. |
He was so disappointed when your brothers all went to AMT. |
Он так огорчился, когда твои братья оба пошли в техническую академию. |