| If one brother succeeds, all brothers rich. | Если брат преуспевает, все братья богатеют. |
| Subsequently, the Vučković brothers were arrested by the Serbian Interior Ministry on 5 November 1993 and indicted on 28 April 1994. | 5 ноября 1993 Вучкович и его братья были арестованы сотрудниками МВД Сербии, 28 апреля 1994 им предъявили обвинения. |
| At the same time, he sent letters to his mother and brothers, assuring that they would be saved from the Russian oppression. | В это же время Александр направил письма матери и братья, заверяя их, что вскоре они будут спасены от русского владычества. |
| Me and my friend Davos, when we were kids, we'd... we'd wait until the brothers had gone to sleep and we'd climb up the tower. | Мой друг Давос и я, когда были детьми, мы... мы дожидались, пока братья пойдут ко сну, и забирались на колокольню. |
| Brothers, now that you've greeted Brother Aidan, I must take him to see the important work we're doing to fortify Kells. | Братья, думаю, мне стоит пойти показать брату Эйдану, что мы делаем, чтобы защитить Келлс. |
| Do you have many brothers, spirit? | А у тебя много братьев, Дух? |
| According to ARENA's relentlessly negative campaign, a triumph for the left would bring communism, Hugo Chávez, and the Castro brothers to San Salvador. | Согласно неуклонно негативной кампании Арены, победа левых принесла бы в Сальвадор коммунизм, Хьюго Шавеза, и братьев Кастро. |
| Premiere of the opera was held on March 10, 1912 in Nikitin brothers' circus in Baku. | Премьера оперы состоялась 10 (23) марта 1912 года в помещении цирка братьев Никитиных в Баку. |
| On 25 September 1995, the burgomaster of a commune in Kibuye arrested two brothers, Ephrem and Bagabo Hakizimana, who were accused of having taken part in genocide. | 25 сентября 1995 года бургомистр одной из общин Кибуе арестовал двух братьев, Ефрема и Багабо Хакизимана, обвиненных в участии в актах геноцида. |
| 12 Has told and called it: when you do a dinner or a supper, do not call your friends, neither your brothers, nor your relatives, neighbors rich that also they when have not called you, and you have not received requital. | 12 Сказал же и позвавшему Его: когда делаешь обед или ужин, не зови друзей твоих, ни братьев твоих, ни родственников твоих, ни соседей богатых, чтобы и они тебя когда не позвали, и не получил ты воздаяния. |
| Despite the New York Times' and Vanity Fair's best efforts recently, they're not brothers. | Несмотря на все недавние усилия журналов "Нью-Йорк Таймс" и "Ярмарка тщеславия"- они не были братьями. |
| That girl is with the Salvatore brothers. | Та девушка с братьями Сальваторе. |
| The studio was founded in October 1962 by anime pioneer Tatsuo Yoshida and his brothers Kenji and Toyoharu (pen name "Ippei Kuri"). | Основана в октябре 1962 года Тацуо Ёсидой вместе с его братьями Кэндзи и Тоёхару (или по псевдониму «Иппэй Кури»). |
| The museum was established by the Jaroněk brothers, who came from a working-class family of craftsmen and makers. | Музей был основан братьями Богумиром и Алоизом Яронеками, которые происходили из семьи мастеров и ремесленников. |
| Brothers can sense things like that. | Между братьями может происходить такое. |
| I suggest we give the brothers a minute, to agree or disagree. | Я предлагаю дать братьям немного времени, чтобы они решили - объединяться или нет. |
| Shall I order our brothers to surround the palace, Master? | Я прикажу нашим Братьям окружать дворец, Магистр? |
| The source does not refute the Government's observations concerning the granting of visiting rights to the two Al-Ekry brothers, but seeks to refute them in general terms. | Источник не опровергает замечаний правительства относительно предоставления обоим братьям Эль-Экри права на посещения, но старается опровергнуть их в общих вопросах. |
| My brothers don't care about the building. | На здание моим братьям плевать. |
| In July 1996, the brothers Yao Zhenxiang and Yao Zhenxian, were assigned to three and two years of re-education through labour, respectively, for having duplicated and broadcast obscene materials. | В июле 1996 года братьям Яо Чженьсян и Яо Чжэньсянь был вынесен приговор соответственно на три и на два года исправительно-трудовых работ за размножение и распространение непристойных материалов. |
| Barcelona has 2 sisters and 4 brothers. | Барселона имеет 2 сестер и 4 брата. |
| You know, unlike my brothers, | Знаешь, в отличие от моего брата, |
| Two brothers, aged 12 and 11, and their cousin, aged 12, were hospitalized for treatment. | Два брата в возрасте 12 и 11 лет и их двоюродный брат в возрасте 12 лет были госпитализированы для лечения. |
| Adolf Bonnier started a publishing company, Albert Bonniers Förlag in 1837 and his two younger brothers, David Felix Bonnier (1822-1881) and Albert Bonnier (1820-1900), soon moved to Stockholm to help with the business. | В 1837 году Адольф Бонниер основал издательство «Albert Bonniers Förlag», и вскоре два его младших брата Давид Феликс Бонниер (1822-1881) и Альберт Бонниер (1820-1900) переехали в Стокгольм, чтобы помочь в работе издательства. |
| A native of Motherwell Gibson received exposure to swimming at a young age: her father was employed at the town's swimming pool and her two brothers played water polo. | Семья спортсменки была связана с водными видами спорта: отец работал в бассейне, два брата играли в водное поло. |
| She wrote an article last week about how your brothers will always be there for you. | Она писала статью на прошлой неделе о том, как ваших братьях всегда быть там для Вас. |
| So this wasn't just about the two brothers. | Значит, дело было не только в двух братьях. |
| Mr. Teagues here is writing a story about two brothers. | Мистер Тигуес пишет здесь историю о двух братьях. |
| Because the show focuses mainly on the two Winchester brothers, the writers realized that viewers would know that the characters are not in danger of being permanently killed. | Так как шоу фокусируется в основном на двух братьях Винчестерах, сценаристы поняли, что зрители будут заранее знать, что эти персонажи не находятся в опасности быть убитыми. |
| And a woman kissed your hand and said you were lovely in The Corsican Brothers. | И какая-то женщина поцеловала вам руку и сказала, что Вы были бесподобны в "Корсиканских братьях". |
| One of Eoin's brothers, James McNeill, was the second and penultimate Governor-General of the Irish Free State. | Брат Оуэна, Джеймс Макнейл, стал вторым и предпоследним генерал-губернатором Ирландского Свободного государства. |
| As far as little brothers go, you hit the jackpot. | Как младший брат расстарался, так ты и преуспел. |
| As fellow human beings, not brothers... human beings, how do you feel? | Как обычный человек, не как брат... как обычный человек, что ты чувствуешь? |
| And as Dennis is his brother, We are virtually all brothers. | Так же Деннис его брат, мы практически все братья. |
| 2.3 The author claims that, in July 1998, another of the brothers, Mohamed Il Khwildy, who had been in hiding since the arrest of his father and brothers, was killed by security forces. | 2.3 Автор утверждает, что в июле 1998 года другой его брат Мухамед Иль Хвильди, который скрывался с момента ареста своего отца и братьев, был убит силами безопасности. |
| They're in the next village, brothers! | Они в соседней деревне, братцы. |
| Brothers, we will die, right? | Братцы, мы умрём, да? |
| To the ravine, brothers! | Братцы, в яр! |
| Don't let us down, brothers! | Не подведите, братцы! |
| Brothers, the third toast | Братцы. Третий тост... |
| On behalf of the brothers I thank you... for the generosity you showed Kaspar. | От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. |
| We band of brothers, onwards to Washington. | Скреплённые узами братства, вперёд, на Вашингтон! |
| Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". | В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов". |
| It's a coin from the Coast brothers' republic! | Это монета республики Берегового Братства! |
| Mike and Sulley are visiting Monsters University for the weekend to see how their Oozma Kappa fraternity brothers are doing. | Майк и Салли посещают Университет Монстров в выходные, чтобы посмотреть, что делают их друзья из братства «Общажный Кошмар». |
| Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. | Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной. |
| They don't care about brothers. | Им наплевать на братство. |
| Some have even gone so far as to state that Brothers to the Rescue is a humanitarian organization. | Некоторые даже доходят до того, что заявляют, будто "Братство спасения" - это гуманитарная организация. |
| This fraternity is about way more than just one boneheaded idea from a couple of brothers. | Хватит! Это братство - это горздо больше чем одна тупая идея нескольких братьев. |
| Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture. | Два брата, кузены, за мир и братство. |
| We will call on our brothers to help us fight. | Мы призовем на помощь наших собратьев. |
| The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. | Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев. |
| What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. | Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах. |
| He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. | Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев. |
| There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. | Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас. |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| 2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
| We got plenty of brothers. | У нас достаточно братишек. |
| Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| I FEAR THE TIME IS FAST APPROACHING WHEN THE NORTH CAN NO LONGER STAND IDLY BY WHILE OUR SOUTHERN BROTHERS SLIP INTO TOTAL SPIRITUAL DECAY. | Боюсь, настал тот час, когда Север больше не может спокойно наблюдать за тем, как наши южные собратья пребывают в полном духовном отрешении. |
| Members of the Zacchini family were later inducted into the Ringling Brothers Circus Hall of Fame. | Члены семьи Заччини были позже введены в Зал славы цирка Ringling Brothers Circus. |
| Leaving the Shaw Brothers Studio in 1966, Hu travelled to Taiwan, where he made another wuxia movie, Dragon Inn. | Оставив Shaw Brothers в 1966 году, Ху отправился на Тайвань, где снял другой фильм уся, Таверна у врат дракона. |
| Other inspirations included the Cadillacs, Frankie Lymon & the Teenagers, the Drifters, and the Isley Brothers. | Среди прочих групп также повлиявших на творчество последних были The Cadillacs, Frankie Lymon & the Teenagers, The Drifters, и The Isley Brothers. |
| The Wrights began working with Holliston as the Hanson Brothers in 1989. | Братья Райты стали сотрудничать с Томом Холлистоном как "The Hanson Brothers" в 1989. |
| OXFORD - When Lehman Brothers collapsed and the global financial crisis erupted five years ago, many glimpsed a silver lining: the promise of more effective global economic governance. | ОКСФОРД - Когда пять лет назад обанкротился американский инвестиционный банк Lehman Brothers и начался мировой финансовый кризис, многие увидели в этом луч надежды: вероятность установления более эффективного глобального экономического управления. |
| I'ma go take that job offer at Lehman Brothers. | Пойду, займу ту вакансию в Леман Бразерс. СИСЯСТЫЕ ВТОРНИКИ |
| Capital flows to emerging markets decreased substantially after the bankruptcy of Lehman Brothers in September 2008 and did not recover until March 2009. | После банкротства банка «Леман бразерс» в сентябре 2008 года приток капитала в страны с формирующейся рыночной экономикой значительно сократился и вернулся к прежним объемам лишь в марте 2009 года. |
| Opening up for The Chemical Brothers tonight. | Открываем концерт Кемикал Бразерс. |
| The financial crisis, in particular the insolvency of Lehman Brothers on 15 September 2008, has made it painfully clear that certain financial institutions are "too big" or "too interconnected to fail". | Финансовый кризис, в частности объявление о несостоятельности компании "Леман Бразерс" 15 сентября 2008 года, со всей тягостной очевидностью показал, что некоторые финансовые учреждения являются "слишком большими" либо "слишком взаимозависимыми, чтобы обанкротиться". |
| (A subsequent study by PIMCO bond traders Gang Hu and Mihir Worah concluded that this was linked to technical and institutional factors concerning the Lehman Brothers bankruptcy.) | (При последующем изучении торговцами облигациями компании ПИМКО (PIMCO) Гангом Ху и Михиром Ворахом было сделало заключение, что это было связано с техническими и институциональными факторами, касающимися банкротства «Леман Бразерс»). |