So welcome, brothers. | Так что добро пожаловать, братья. |
They are our brothers. | Они живут рядом с границей Они наши братья. |
You two are brothers, right? | Вы двое братья, да? |
At Yale University, it was mostly brothers of Alpha Delta Phi who were invited to join the university's top-ranked senior society Skull and Bones. | В Йельском университете преимущественно братья Alpha Delta Phi приглашены в высшее университетское сообщество «Череп и кости», из которого было создано тайное «Свиток и ключ». |
Brothers, it means trouble. | Братья, это значит - у нас неприятности. |
That is a source of concern for the international community and our brothers. | Это вызывает озабоченность международного сообщества и наших братьев. |
Lillian, her parents and four brothers boarded Titanic at Southampton, England on April 10, 1912 as third-class passengers. | Лиллиан, её родители и четверо братьев сели на «Титаник» в Саутгемптоне 10 апреля 1912 года в качестве пассажиров 3-го класса. |
Throughout that time, no pilgrims have ever come under any such attack; on the contrary, they have invariably received a hospitable welcome from their fellow Sudanese brothers. | За все это время паломники ни разу не подвергались каким-либо нападениям; наоборот, они всегда встречали радушный прием со стороны своих суданских братьев. |
At first, they agreed to a common household of all seven brothers in the Schloss Friedenstein, though this arrangement endured only until 1676. | Поэтому у семи братьев поначалу был общий двор в замке Фриденштайн, просуществовавший однако только до 1676 года. |
Defence counsel for the author, after he had been assigned, worked closely with defence counsel for the brothers. | После своего назначения адвокат автора работал в тесном контакте с защитником его братьев. |
Now, go play with your brothers. | Так, иди и поиграй с братьями. |
His open approach led to friction with the Wright brothers, who believed their ideas about aircraft control were unique and refused to share them. | Его позиция привела к конфликту с братьями Райт, которые полагали, что их идеи об управлении самолётом были уникальны и не считали нужным делать их доступными для всех. |
Morrissey became friends with the McGann brothers, who introduced him to their brother Paul when Paul was on a break from studies at the Royal Academy of Dramatic Art (RADA). | Моррисси подружился с братьями Макганн, которые познакомили его со своим братом Полом, когда тот учился в Королевской академии драматического искусства. |
It was a case of Joseph and his dreamcoat and his brothers | Как в случае с Иосифом и братьями, |
Ping and his mother and his father and his sisters and brothers and aunts and uncles and his 42 cousins | Пинг со своими родителями, сёстрами и братьями, тётями и дядями, и сорока двумя кузенами все вместе шли по маленькому мостику на берег реки Янцзы. |
Today, the Bolivarian Republic of Venezuela calls upon our brothers in the world to think. | Сегодня Боливарианская Республика Венесуэла обращается с призывом к своим братьям во всем мире задуматься. |
Through the Assembly, I would also like to appeal again to our Kuwaiti brothers to establish direct bilateral negotiations in order to solve this humanitarian problem. | Выступая в Ассамблее, я хотел бы также вновь обратиться с призывом к нашим кувейтским братьям провести прямые двусторонние переговоры с целью решения этой гуманитарной проблемы. |
We recall the constructive role played by Syria in the liberation of brotherly Kuwait, assisting our brothers in that nation by all means available to us. | Мы напоминаем о конструктивной роли, которую сыграла Сирийская Арабская Республика в освобождении братского Кувейта, оказывая помощь нашим кувейтским братьям всеми имеющимися у нас средствами. |
Are you sure you don't want to call your mother or your brothers? | Ты точно не хочешь позвонить маме и братьям? |
But do you know which individual in this room... stood up to the Motch brothers and said no? | Но знаете ли вы, кто осмелился сказать "нет" братьям Мотчам? |
My two brothers were in the marines. | Два моих брата были в морские пехотинцы. |
We're like brothers. | Мы как два брата. |
I have two brothers in jail. | Два моих брата в тюрьме. |
His younger brothers Luís and Antônio followed him at the same military school. | Его младшие братья, принц Луиш и принц Антониу, позднее также последовали примеру брата и поступили в эту же военную школу. |
Rihanna has two brothers, Rorrey and Rajad Fenty, and two half-sisters and a half-brother from her father's side, each born to different mothers from his previous relationships. | У Рианны есть два младших брата: Рорри и Раджад Фенти, однако, есть две сестры и ещё один брат со стороны отца, которые были рождены от разных матерей ещё до свадьбы родителей певицы. |
I had, like, flashes of my brothers, my nephew, fires. | У меня было что-то вроде воспоминаний о моих братьях, моем племяннике, пожарах. |
Think about their sisters, their brothers... parents. | Подумай о их сестрах, их братьях... родителях. |
The reason I stopped in is to warn you about the Moody brothers. | Зашёл я для того, чтобы предупредить вас о братьях Муди. |
There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway. | Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее. |
The series tells the story of brothers Brady (Mitchel Musso) and Boomer (Doc Shaw), a pair of teenage fraternal twins raised by their aunt and uncle in Chicago who live a normal existence. | Сериал основывается на двух братьях Бреди и Бумере (Митчел Муссо и Док Шоу), паре двойняшек 16 лет, воспитываемые тётей и дядей в Чикаго и живущих нормальной жизнью. |
Just because he's one of your red-headed brothers? | Какая тебе разница, это из-за того, что он твой рыжеголовый брат? |
We all grew up in the same house, so why are my brothers fine with steroids but I'm not? | Все мы выросли под одной крышей, но почему мой брат хорош со стороидами, а я нет? |
The two brothers were transferred to a hospital in Jenin where the older brother was reported to be suffering from serious injuries and burns. | Их доставили в госпиталь в Дженине, представитель которого заявил, что старший брат получил серьезные ранения и ожоги. |
The royal baptism was followed by the conversion of most of Jogaila's court and knights, as well as Jogaila's brothers Karigaila, Vygantas, Švitrigaila and cousin Vytautas. | За королевским крещением последовало крещение двора и рыцарей Ягайло, также крестились братья короля: Каригайло, Виганд, Свидригайло и двоюродный брат Витовт. |
I guess maybe that makes us piccolo brothers. | Получается, ты мне брат по пикколо. |
! Don't listen to that witch, brothers! | Братцы, не слушайте эту ведьму! |
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. | Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу. |
My brothers would kill you. | Мои братцы бы тебя замочили! |
"Comrades and Brothers". | «Товарищи, братцы. |
Brothers, the third toast | Братцы. Третий тост... |
And why would that make you desert your brothers? | И почему это заставило тебя дезертировать из братства? |
Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". | В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов". |
Sure 32 other frat brothers | Конечно. 32 человека из братства. |
If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. | Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов. |
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. | Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства. |
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. | Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом. |
Aircraft owned by "Brothers to the Rescue" flew over Havana at low altitude and dropped smoke bombs. | Самолеты организации «Братство спасения» совершают облет Гаваны на большой высоте и сбрасывают дымовые шашки. |
In his statement, the Cuban Minister makes reference to earlier flights by the group "Brothers to the Rescue" that have entered Cuban airspace. | В своем заявлении кубинский министр упоминает прежние полеты самолетов группы "Братство спасения", во время которых они вторгались в кубинское воздушное пространство. |
A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. | Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке. |
According to its own statements, Brothers to the Rescue has dedicated itself in recent months to provocative activities intended to subvert Cuba's constitutional order. | В соответствии с заявлением самой организации, "Братство спасения" в последние месяцы посвятило себя проведению провокационных актов, с тем чтобы подорвать конституционный порядок на Кубе. |
We will call on our brothers to help us fight. | Мы призовем на помощь наших собратьев. |
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. | Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей. |
Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? | Или ты на стороне своих собратьев на этой земле? |
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. | Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом. |
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. | Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев. |
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
The school was established in 1941 by the Marist Brothers. | Сама школа была создана в 1914 году организацией Marist Brothers. |
However, Madonna chose not to work with either Bray or Kamins, opting instead for Warner Brothers producer Reggie Lucas. | Однако певица приняла решение, что не будет работать ни с Бреем, ни с Каминсом, а вместо этого выбрала продюсера от студии Warner Brothers Регги Лукаса. |
Members of the Zacchini family were later inducted into the Ringling Brothers Circus Hall of Fame. | Члены семьи Заччини были позже введены в Зал славы цирка Ringling Brothers Circus. |
Jonas Brothers show us his latest work entitled A little bit long and it went on sale first in late Agosto.El... | Jonas Brothers показать нам его последняя работа под названием Немного долго, и она пошла в продажу в конце первого Agosto.El... |
Along with the Chemical Brothers and Fatboy Slim, the Prodigy have been credited as pioneers of the big beat genre, which achieved mainstream popularity in the 1990s. | Наряду с Fatboy Slim, The Chemical Brothers и The Crystal Method, The Prodigy являются пионерами жанра бигбит, который обрёл популярность в 1990-е и 2000-е годы. |
Now, I heard you moved to New York, you're working at Lehman Brothers. | Я слышал, ты переехал в Нью-Йорк, работаешь на "Леман Бразерс". |
Actually, it's Brooks Brothers. | Вообще-то, у Брукс Бразерс. |
In 2006, Big Brothers Big Sisters International restructured its organization, creating global standards of practice and formal affiliation agreements to provide a foundation for quality Big Brothers Big Sisters mentoring services well into the future. | В 2006 году организация "Биг бразерс - Биг систерс интернешнл" изменила свою структуру, установив глобальные стандарты практики и соглашений об официальном членстве, с тем чтобы создать основу для оказания высококачественных услуг наставничества в рамках разработанных ею программ на многие годы вперед. |
The Maryknoll Fathers and Brothers, has at present, 490 members, a decrease of almost 90 members. | В настоящее время организация "Мэрикнолл фазерс энд бразерс" включает 490 членов, число которых сократилось почти на 90 человек. |
Microfinance banks in Eastern Europe and Central Asia, like other banks in the region, saw a steady withdrawal of deposits for several weeks following the collapse of Lehman Brothers. | Из банков, занимающихся микрофинансированием, в Восточной Европе и Центральной Азии, как и из других банков этого региона, в течение нескольких недель после банкротства компании "Леман бразерс" продолжалось изъятие вкладов. |