Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
Don't worry... brothers will take care of you. Не переживай... братья о тебе позаботятся.
We grew up terrified of those brothers. Братья Сэвидж, мы всегда их боялись.
Then there were the Collyer brothers. С другой стороны, были братья Коллаер.
Your brothers may be lackeys, but at least they're men. Твои братья возможно и лакеи, но... они по крайней мере мужчины.
The target group of this campaign are men - like fathers, coaches, teachers, uncles, brothers and mentors - who spend time with pre-teenage and teenage boys. Целевой группой этой кампании являются мужчины: отцы, тренеры, учителя, дядья, братья и наставники, - которые общаются с детьми и подростками.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
Get photos of the brothers and Xiaoping to every port authority on the Eastern seaboard. Отправьте снимки братьев и Сяопинь Ли в каждый порт Восточного побережья.
Back home, the famine has caught up with Joseph's brothers, who, led by Simeon, express regret at selling him and deceiving their father ("Those Canaan Days"). Голод застал братьев Иосифа, которые, теперь возглавляемые Симеоном, сожалеют о том, что продали брата и обманули отца («Those Canaan Days»).
Except for the Menendez brothers. Для братьев Менендес исключение.
David Rooney of The Hollywood Reporter called it derivative of Quentin Tarantino, Robert Rodriguez, the Coen brothers, and Martin McDonagh's Seven Psychopaths. Дэвид Руни из The Hollywood Reporter назвал кинокартину смузи, как будто поместили работы Квентина Тарантино, Роберта Родригеса и братьев Коэнов в блендер, вместе с фильмом Мартина Макдонаха Семь психопатов.
Moreover, Ahmadinejad knows that, without Khamenei's restraint, the clerics would use their political networks among conservatives like the Larijani brothers to limit the president further. Более того, Ахмадинежад знает, что без ограничений, созданных Хаманеи, клирики использовали бы свои политические связи среди консерваторов типа братьев Лариджани, чтобы ещё больше ограничить президента.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Further Great Bulgaria existed as a conglomerate Haganates and the states controlled by cousins and brothers of a dynasty of Russ - Dulo. В дальнейшем Великая Болгария существовала как конгломерат каганатов и государств, управляемых кузенами и братьями династии Руси - Дуло.
The Yerevan Physics Institute was founded in 1943 as a branch of Yerevan State University by brothers Abraham Alikhanov and Artem Alikhanian. Ереванский физический институт был основан в 1944 году как филиал Ереванского государственного университета братьями Абрамом Алихановым и Артемом Алиханяном.
If I needed your car and me and my brothers were wanted by the law, I would've killed you to get it, too. Была бы мне нужна тачка и меня с братьями разыскивали копы, я бы тоже тебя порешил.
May the Assembly speak with one voice to France, so that dialogue can begin tomorrow between France and our brothers in Mayotte on the question of the Comorian island of Mayotte. Мы также надеемся, что Ассамблея с единой позиции обратится к Франции, с тем чтобы обеспечить незамедлительное начало диалога между Францией и нашими братьями на Майотте по вопросу о коморском острове Майотта.
Since independence over three decades ago, Tanzania has endured, with our brothers in Burundi, the immense suffering arising from cyclical conflicts and wars in that country. С момента получения независимости более трех десятилетий назад Танзания вместе со своими братьями в Бурунди тяжело страдала из-за циклических конфликтов и войн в этой стране.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
I would suggest you show the brothers some respect, make life easier on yourself. Я советую относиться к братьям с уважением, и твоя жизнь будет проще.
Bonnie's brothers need a few Z-Paks and a couple bottles of Rid. Братьям Бонни нужно несколько палаток и пару бутылок с антиобледенителем.
Nevertheless, he said that "Somaliland" was willing to do anything to assist its "southern brothers" to achieve peace and that if asked by IGAD, "Somaliland" would be willing to host the Bossaso Conference. Тем не менее он заявил, что "Сомалиленд" хотел бы сделать все возможное для оказания помощи своим "южным братьям" в деле обеспечения мира и что в случае получения от МОВР соответствующей просьбы "Сомалиленд" будет готов провести у себя конференцию Босасо.
At the beginning of 2002 Brother Yatzek Veligura, a Provincial Minister of Krakow Province suggested Brothers from Ukrainian Custodia opening a house in Russian Federation. В начале 2002 года бр. Яцек Валигура, Провинциальный Министр Краковской Провинции, предложил братьям из Кустодии Украины открыть дом на территории Российской Федерации.
And now, Mr Shelby, you will join your brothers and Mr Solomons will take his leave. А теперь, мистер Шелби, идите к братьям, а мистеру Соломонсу пора удалиться.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Two of the first Baronet's brothers also gained distinction. Также были известны два брата первого баронета.
That was just my brothers duck. Что это? Утка моего брата.
I got a couple of brothers myself. Да. У меня у самого 2 брата.
(b) The two brothers submitted a statement to the Supreme Court which was included in their case file; Ь) оба брата представили заявление в Верховный суд, которое было подшито к их делу;
He had four sisters Nermin, Saadet, Sema, Aysen and four brothers Rasim Daşar, Mesut, Gündüz, Erol. У него было четыре сестры ЩНермин, Саадет, Сема и Айсен) и четыре брата (Расим Дашар, Месут, Гюндуз и Эрол).
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
It's the story of three brothers who wonder what stinks so badly in their house. История о трех братьях, которые всё ищут, откуда в доме воняет...
This is where they filmed the Catalina wine mixer in Step Brothers, right? Это место, где снимали винную вечеринку на Каталине в Сводных братьях, да?
Take care of your brothers, okay? Позаботишься о братьях, хорошо?
Tell us about the Pavlovich brothers. Расскажите нам о братьях Павловичах.
"In memory of the late brothers Henri and Renard, wretchedly murdered at the unspeakable place that is Pont Noir, I, Martin le Podestat, their father, have had written, in their memory..." "В память о покойных братьях Анри и Ренаре, подлым образом убиенных в недоброй славе Пон-Нуаре, я, Мартен ле Подеста, их отец, сделал эту запись..."
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
My father and brothers, after the marriage... relaxed their vigilance. Мой отец и брат после этого... утратили бдительность.
What do you mean red-headed brothers? Какая тебе разница, это из-за того, что он твой рыжеголовый брат?
His older brothers Niels and Eric played football in their youth, but went different paths. Старшие братья - Нильс и Эрик, также как и брат начинали заниматься футболом в раннем возрасте, но профессиональными игроками не стали.
When his oldest brother Andronikos III assumed the throne in 1330 and killed his two brothers (Michael and George), Basil happened to be in Constantinople and escaped his brothers' fate. Когда его старший брат Андроник в 1330 году занял трапезундский трон и убил двух своих братьев - Георгия и Михаила, Василий был вынужден бежать в Константинополь.
She has six brothers: three biological, two foster and one adopted; two are African American and one is Mexican-Filipino. У Хлои есть шесть братьев: трое биологических, двое усыновлённых братьев афро-американского происхождения и один брат мексиканско-филиппинского происхождения.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
O Brothers, a colorful guest has come "Братцы, к нам прибыл необычный гость"
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу.
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане!
Is there no one who would come out and say: «Brothers, that's what we're shedding our blood for.» Неужели нет таких, который вышел бы и сказал: "Братцы, так вот за что мы гибнем в кровях".
"Comrades and Brothers". «Товарищи, братцы.
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
I can also count on my PC frat brothers to have my back. И члены моего братства мне в этом помогут.
It's a coin from the Coast brothers' republic! Это монета республики Берегового Братства!
When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently... Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время...
And like you always said, brothers before Brotherhood, right? И как ты всегда говорил, братья превыше братства.
A corrections officer was walking a bunch of the Aryan Brotherhood by another bunch of not very Aryan brothers. Охранник проводил группу членов Арийского Братства мимо другой группы Не Совсем Арийских братьев.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
I thought a prank war would bring the brothers together and show them how much I mean to them. Я думал этот прикол сплотит братство, и покажет, как много я для них значу.
Aircraft owned by "Brothers to the Rescue" flew over Havana at low altitude and dropped smoke bombs. Самолеты организации «Братство спасения» совершают облет Гаваны на большой высоте и сбрасывают дымовые шашки.
He had the necessary weapons and explosives to carry out this plan and was being assisted by "Brothers to the Rescue", who reported to him the position of the United States Coast Guard in order to make it easier for him to reach Cuban territory. Для осуществления своего плана он имел оружие и взрывчатые вещества, а также пользовался поддержкой организации «Братство спасения», которая информировала его о местонахождении американской береговой охраны, с тем чтобы облегчить его передвижение в направлении кубинской территории.
Frat brothers - these are mercenaries, dude. Братство? Они наемники!
Violations of Cuban airspace have increased and become more provocative since the signing and implementation of the migration agreements between Cuba and the United States, the hindering of which is an avowed objective of the organization Brothers to the Rescue. После подписания миграционных соглашений между Кубой и Соединенными Штатами, подрыв осуществления которых является нескрываемой целью организации "Братство спасения", случаи нарушения воздушного пространства Кубы участились и стали более провокационными.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
We will call on our brothers to help us fight. Мы призовем на помощь наших собратьев.
The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. В масле и соли своих ушедших собратьев.
And he cut a deal with the police, turned in his brothers, and he's been in witness protection ever since. Он заключил сделку с полицией, сдал своих собратьев, с тех пор он в программе защиты свидетелей.
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
We got plenty of brothers. У нас достаточно братишек.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
A limited liability company - Baring Brothers & Co., Ltd. - was formed, to which the viable business of the old partnership was transferred. Было сформировано общество с ограниченной ответственностью «Братья Баринги и Ко. лимитед» (Baring Brothers & Co., Ltd.), к которому перешла жизнеспособная часть старого партнёрства.
The album was produced mostly by Dr. Dre and Eminem, along with The 45 King, the Bass Brothers, and Mel-Man. Продюсерами альбома выступили Dr. Dre и Эминем, а также The Bass Brothers, Mel-Man и The 45 King.
8 - Gregg Allman, American singer, guitarist, pianist, and songwriter, the Allman Brothers Band (died 2017). американский певец, музыкант, автор песен, участник группы «The Allman Brothers Band».
The McMenamin brothers alone have over thirty brewpubs, distilleries, and wineries scattered throughout the metropolitan area, several in renovated cinemas and other historically significant buildings otherwise destined for demolition. Только Братья Макменамин (McMenamin brothers) владеют более тридцатью пивными пабами, спиртоводочными и винокуренными заводами, разбросанными по всему городу, некоторые из которых расположены в отреставрированных кинотеатрах, другие - в исторических зданиях, ранее планировавшихся к сносу.
The process began in earnest after the failure of Lehman Brothers, when on October 12, 2008, European finance ministers found it necessary to reassure their publics that no other systemically important financial institution would be allowed to fail. Процесс начался всерьез после банкротства Lehman Brothers, когда 12 октября 2008 года европейские министры финансов сочли необходимым заверить свою общественность в том, что они не позволят разориться никакому другому систематически важному финансовому учреждению.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
in about 10 minutes the jonas brothers are going to take the stage in what disney is calling, "the most pure and innocent rock event of the millennia." Примерно через 10 минут Джонас Бразерс покажут на сцене то, что Дисней назвал чистейшим и невиннейшим рок-концертом тысячелетия.
Actually, it's Brooks Brothers. Вообще-то, у Брукс Бразерс.
September 2008 saw the crisis reach full swing as the investment bank Lehman Brothers, Wall Street's fourth-largest bank, filed for bankruptcy. В сентябре 2008 года кризис достиг высшей точки, когда инвестиционный банк «Леман Бразерс», четвертый по величине банк Уолл-Стрит, заявил о банкротстве.
Since about 26 per cent of the Fund's fixed-income portfolio was currently invested in non-governmental bonds, Lehman Brothers Global Aggregate Bond Index, which also included non-governmental bonds, was considered more appropriate. Ввиду того, что около 26 процентов портфеля принадлежащих Фонду инструментов с фиксированным доходом в настоящее время составляют негосударственные облигации, было сочтено более правильным использовать сводный глобальный индекс облигаций «Леман бразерс», который включает также негосударственные облигации.
The second component, the Salomon Brothers World Government Bond Index, had achieved a total annualized return of 9.9 per cent compared to a total annualized return of 10.9 per cent achieved by the Fund's bond portfolio. Второй компонент - общая прибылность на основе мирового индекса облигаций компании "Саломон бразерс" - достиг уровня годовой прибыльности в 9,9 процента по сравнению с 10,9 процента - показателем по портфелю инвестиций Фонда в облигации.
Больше примеров...