| Abase me... that my brothers may rise. | Принизь меня чтобы братья мои смогли возрасти! |
| Together with our Latin American brothers, we are aware of our responsibility as guardians of forests that represent an essential treasure for all humankind. | Как и наши латиноамериканские братья, мы осознаем свою ответственность за сохранение лесов, которые являются важнейшим богатством всего человечества. |
| Tell the truth, like brothers, like family, like us, like me and you. | Говорить правду, как братья, как друзья, как мы с тобой. |
| Me dad, me brothers. | Мой отец, мои братья. |
| According to Houbraken, the brothers first learned to paint from their father, who was a glass-painter or glazier there. | По словам Хоубракена, братья научились рисовать у своего отца, который был художником по стеклу. |
| Hogg and his two brothers were raised by their sister, Frances. | Хогга и его двух братьев воспитала их старшая сестра Франсис. |
| Although, you guys don't really look like brothers. | Вы, ребята, совсем не похожи на братьев. |
| The two brothers were last seen in prison in 1985. | Последний раз этих двух братьев видели в тюрьме в 1985 году. |
| All brothers got the same name. | У всех братьев одна фамилия. |
| Tishomingo was referred to in the Coen brothers' film, O Brother, Where Art Thou? | Название серии является пародией на фильм братьев Коэнов «О, где же ты, брат?» |
| what happened last night, that's just between us brothers, right? | что прошедшее прошлой ночи, останется между нами братьями, так? |
| Noting that war and violence can under no circumstances settle a problem between brothers belonging to a single nation; | констатировали, что война и насилие никоим образом не позволят урегулировать проблему между братьями одной и той же нации; |
| Vanessa began training with the Hart Brothers in the late 1990s. | Ванесса начинала тренироваться с братьями Харт в конце 1990-х. |
| If you're done with boys and Holy Brothers, fight with a man. | Если ты закончил с детьми и святыми братьями, сразись с мужчиной |
| Just back home with my brothers. | Это дома, с братьями |
| Try Lipnick or the Benjamin brothers. | Обратись к Липнику, или к братьям Бенджамин. |
| I would suggest you show the brothers some respect, make life easier on yourself. | Я советую относиться к братьям с уважением, и твоя жизнь будет проще. |
| For the way, create-in to all (me and to my brothers) and later our children. | Для дороги, создавать-в к всех (я и к моим братьям) и более поздно наших детях. |
| Things your brothers never had to do. | которые твоим братьям никогда не приходилось делать. |
| Shall I join my brothers there? | Или присоединиться к братьям? |
| He had four brothers and one sister, and his early years were spent between Spain and France. | У Франсиско было четыре брата и одна сестра, его ранние годы были проведены между Испанией и Францией. |
| In the First World War were fought my two brothers. | В Первую мировую войну у меня тоже 2 брата воевали. |
| In the midst of the crisis, two brothers named Shin and Jun Kanzato move back to Ayanagi to see their elder brother Ryō, who is now the Superintendent of the Ayanagi City Police. | В разгар кризиса, два брата по имени Шин и Канзато Джун вернуться в Аянаги, чтобы увидеть своего старшего брата Рё, который сейчас начальник городской полиции Аянаги. |
| Maria has four brothers. | У Марии четыре брата. |
| Tom has three brothers. | У Тома три брата. |
| Keep your mouth shut around your brothers! | Придержи свой язык, когда говоришь о своих братьях! |
| The reason I stopped in is to warn you about the Moody brothers. | Зашёл я для того, чтобы предупредить вас о братьях Муди. |
| These are my brothers you're talking about. | Ты говоришь о моих братьях. |
| The legend of the brothers Kartlos and Hayos, which refers to the oldest period of Georgian history, is no fantasy. | Легенда о братьях Картлосе и Айосе, рассказывающая о древнейшем периоде истории Грузии, не является вымыслом. |
| The series originally focuses primarily on the brothers Dean Winchester and Sam Winchester, played by Jensen Ackles and Jared Padalecki, as they travel throughout the country hunting down evil supernatural creatures. | Сериал сосредоточен на двух братьях Сэме Винчестере и Дине Винчестере, роли которых исполнили Джаред Падалеки и Дженсен Эклс; они путешествуют по стране и охотятся на злых сверхъестественных созданий, по большей части демонов. |
| As far as little brothers go, you hit the jackpot. | Как младший брат расстарался, так ты и преуспел. |
| Louis Davis had two older brothers, Arthur and David, and a younger brother named Oliver. | У Луи Дэвиса были два старших брата, Артур и Давид, и младший брат Оливер. |
| In the same manner the State party contends that if there was a conflict of interest between the two brothers as the cases against them were different, then it was up to the author or his brother to have requested separate representation. | Аналогичным образом государство-участник полагает, что если между двумя братьями существовал конфликт интересов, поскольку против них были выдвинуты разные обвинения, то тогда сам автор или его брат должны были обратиться с просьбой о том, чтобы их представляли разные адвокаты. |
| As soon as I finished my soup, one of your brothers took me to my bed. | Я поел супа, и твой брат отвел меня спать |
| Several of the younger brothers of Ambrogio Spinola sought their fortune in Spain, and one of them, Federico, distinguished himself greatly as a soldier in the Army of Flanders. | Несколько младших братьев Амброзио Спинолы отправились искать удачу в Испании, а один брат, Федерико, решив стать военным - во Фландрию. |
| Is there no one who would come out and say: «Brothers, that's what we're shedding our blood for.» | Неужели нет таких, который вышел бы и сказал: "Братцы, так вот за что мы гибнем в кровях". |
| To the ravine, brothers! | Братцы, в яр! |
| Don't let us down, brothers! | Не подведите, братцы! |
| Brothers! It wasn't me! | Братцы, это не я! |
| Brothers, Listen... . | (Притча) Притча («Прислушайте, братцы! |
| Those are Devon's fraternity brothers. | Это ребята из Братства, в котором состоял Девон. |
| Who are the "Brothers to the Rescue" and what are their goals? | Кто такие члены "Братства спасения" и каковы их цели? |
| Well, to this unshakable pact of brothers, do we swear enduring honour? | Что ж, согласно этому неколебимому соглашению братства, клянёмся ли мы вечной честью? |
| If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. | Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов. |
| All right, it bonded us as brothers. | Это укрепляло ощущение братства. |
| I thought a prank war would bring the brothers together and show them how much I mean to them. | Я думал этот прикол сплотит братство, и покажет, как много я для них значу. |
| Your brothers would kill for you, would die for you, as you would kill and die for them. | Твоё братство убьёт за тебя, умрёт за тебя, как и ты будешь убивать и умирать за них. |
| Tao Hing and Wong Szu Tai realize they are brothers and go to Shaolin to defeat an awaiting 9th Prince. | Хан и Читхай понимают своё братство и отправляются в Шаолинь, чтобы победить девятого князя. |
| The Committee was then invited to view video images, taken from the news bulletin of a local television station, showing activities of the Brothers to the Rescue organization. | Затем Комитету предложили просмотреть видеозапись информационного бюллетеня местной телевизионной станции, посвященного деятельности организации "Братство спасения". |
| A few hours ago the testimony of Juan Pablo Roque, one of the pilots of the organization Brothers to the Rescue, was made public. | Несколько часов тому назад было обнародовано заявление одного из летчиков организации "Братство спасения" Хуана Пабло Роке. |
| The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. | Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев. |
| It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. | Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах. |
| One of your brothers was gunned down. | Одного из ваших собратьев убили. |
| There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. | Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас. |
| Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. | Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев. |
| The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... | Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек... |
| I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. | Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс. |
| Guess you guys don't have too many brothers walking through here. | Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| It is not normal to bring little brothers to job interviews. | Братишек на собеседования не берут. |
| My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
| And what are my brothers in arms to drink? | А что будут пить мои собратья по оружию? |
| My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! | Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы! |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| Die, like your brothers! | Умри, как твои собратья! |
| Against Nintendo's licensing practices, Sega only had two third-party American publishers, Activision and Parker Brothers. | Sega могла противопоставить практике Nintendo по лицензированию игр только двух независимых американских издателя игр: Activision и Parker Brothers (англ.)русск... |
| A limited liability company - Baring Brothers & Co., Ltd. - was formed, to which the viable business of the old partnership was transferred. | Было сформировано общество с ограниченной ответственностью «Братья Баринги и Ко. лимитед» (Baring Brothers & Co., Ltd.), к которому перешла жизнеспособная часть старого партнёрства. |
| "Get Back" was written by Lovato, Joe Jonas, Nick Jonas and Kevin Jonas, and produced by the Jonas Brothers alongside John Fields. | «Get Back» была написана Деми, Джо Джонасом, Кевином Джонасом и Ником Джонасом, продюсерами песни стали Jonas Brothers и Джон Филдс. |
| But the shadow system's failure after the collapse of Lehman Brothers was no less a bank run just because professional investors were involved. | Но крах теневой системы после коллапса Lehman Brothers так же стал результатом массового изъятия вкладов из банков, хотя здесь были вовлечены профессиональные инвесторы. |
| The Fyzz Facility produced, and is distributing, the film, in association with Sparkle Roll Media and Huayi Brothers, while STXfilms distributes it theatrically across the United States of America. | The Fyzz Facility занялась производством и дистрибуцией фильма совместно с компаниями Sparkle Roll Media и Huayi Brothers, в то время как STX Entertainment занялась распространением картины в кинотеатрах США. |
| In September 1997, Unilever announced it was moving its Lever Brothers division to Greenwich, Connecticut. | В сентябре 1997 года «Unilever», компания, в которую входит «Левер Бразерс», объявила о перемещении своего отдела в Гринвич, Коннектикут. |
| This is a Brooks Brothers size small. | Это фирма Брукс Бразерс, маленький размер. |
| Since the collapse of Lehman Brothers on 15 September 2008, the international financial system has required States and international institutions, such as the International Monetary Fund and the World Bank, to intervene at an unprecedented level in order to maintain worldwide demand and financial markets. | После банкротства «Лиман бразерс» 15 сентября 2008 года международная финансовая система потребовала беспрецедентного вмешательства государств и международных институтов, таких как Международный валютный фонд и Всемирный банк, в целях поддержания глобального спроса и функционирования финансовых рынков. |
| Captain Mike had contracted for three years with Moran Brothers Tug and Salvage. | Капитан Майк заключил трехлетний контракт с буксирно-спасательной компанией "Моран Бразерс". |
| Dieterle convinced Warner Brothers to finance a big budget version of the film with an all-star cast. | Дитерле убедил «Уорнер бразерс» профинансировать крупнобюджетную киноверсию спектакля со звёздным составом исполнителей. |