| Have you spoken to your brothers? | Вы говорили, чтобы ваши братья? |
| After World War I he became interested in the blues, learning by listening to the Chicago pianists Hersal Thomas and the brothers Alonzo and Jimmy Yancey. | После Первой Мировой Войны он заинтересовался блюзом и учился, слушая чикагских пианистов, таких как: Томас Хёсал, братья Джимми Янси и Алонсо Янси. |
| Your brothers miss you. | Твои братья скучают по тебе. |
| The two brothers experience the paradox of time dilation. | Братья пережили парадокс растяжения времени. |
| 2.8 The two Stow brothers were transferred to the United Kingdom to serve the remainder of their sentences in January 2005; they were released on parole on 14 July 2005. | 2.8 В январе 2005 года братья Стоу были переведены в Великобританию для отбытия остающегося срока наказания и 14 июля 2005 года были временно освобождены из-под стражи. |
| Except that, unlike my brothers, I was worthless. | Кроме того, что в отличие от братьев, я бесполезна. |
| You're about to lose your brothers' gym. | Ты вот-вот лишишься спортзала твоих братьев. |
| No wonder your brothers' spirits never come to visit. | Неудивительно, что духи твоих братьев никогда не приходят тебя навестить. |
| That was always the sphere of my brothers. | Это всегда было сферой деятельности моих братьев. |
| Two of his brothers, Fuad and Ahmed al-Jabouri, were killed in an attack in 2007 in Muqdadiya. | Двое его братьев Ахмед и Фуад погибли в результате теракта в городе Эль-Микдадия в 2007 году. |
| Trying to escape from persecution Holin again faces the Schwartz brothers who are trying to take away his stolen money. | Пытаясь уйти от преследования, Олен снова сталкивается с братьями Шварц, которые пытаются отнять у него украденные деньги. |
| You have words with those Becker brothers? | Ты поговоришь с теми братьями Бекер? |
| You know, be a bit of a full house with her brothers and that, but... | Знаешь, с ее братьями будет почти как настоящий семейный праздник, но... |
| The law provides that he uses the inheritance with his father's widow or widows to share with his junior brothers according to their line of birth. | Закон гласит, что он пользуется наследством своего отца вместе с его вдовой или вдовами и делит его со своими младшими братьями по соответствующей линии родства. |
| Upon their return in January 1996, they immediately started a feud with the Steiner Brothers, who returned in March, and Harlem Heat, before moving on to challenge the WCW Tag Team Champions Sting and Lex Luger. | После возвращения в январе 1996 года, Воины начали фьюд с братьями Штайнерами, вернувшимися в марте, и командой Харлем Хит (англ. Harlem Heat), после чего бросили вызов командным чемпионам WCW Стингу и Лексу Люгеру. |
| To our brothers fighting in the Polska army. | К братьям рабочим и крестьянам, воюющим в польской армии . |
| My message to you... is the message I have given to your brothers everywhere. | Моё обращение к вам то же, с которым я обращаюсь к вашим братьям повсюду. |
| I leave that to the brothers Howe. | Предоставлю это братьям Хоу. |
| On 18 May 1537 the twenty hermits and eighteen lay brothers remaining in the London Charterhouse were required to take the Oath of Supremacy. | Правительство продолжало запугивания до 18 мая 1537, когда 20 отшельникам и 18 братьям, остававшихся в Лондонской картезии, предложили принять Клятву суперматии. |
| MPC claims to sites around Walikale have been aggressively contested by the other economic operator, GMB, which is owned by the wealthy Makabuza brothers and has relied on the non-integrated 85th Mayi-Mayi brigade and other Mayi-Mayi armed groups to impose its claim. | Права МПК на рудники в районе Валикале решительно оспариваются другим экономическим оператором, компанией «Груп минье Багандула» (ГМБ), которая принадлежит братьям Макабуза и выдвигает свои претензии, опираясь на 85ю неинтегрированную бригаду «майи-майи» и другие вооруженные группировки «майи-майи». |
| Both brothers attended high school, but did not receive diplomas. | Оба брата посещали среднюю школу, но не получили аттестаты об окончании. |
| Both brothers are medical doctors specializing in the prevention and management of HIV and AIDS. | Оба брата - медики, специализирующиеся в области профилактики и лечения ВИЧ и СПИДа. |
| Two brothers from Zamalka reported that of the 40 family members who lived in the same building, they were the only survivors. | Два брата из Замальки сообщили, что из 40 членов их семьи, проживавших в одном здании, остались в живых только они. |
| Wait, so two brothers fought on opposite sides of the Civil War? | Стоп, два брата бились на противоположных сторонах в гражданской войне? |
| Don't you have two younger brothers? | У тебя ж два младших брата? |
| So this wasn't just about the two brothers. | Значит, дело было не только в двух братьях. |
| One not about ill intent, but about about two brothers, whose relationship, after years of strain, finally broke. | Она не о расчете... или намерении, а о двух братьях, чьи отношения после многих напряженных лет, в конце концов разорвались. |
| Clearly, those known as the fathers of the Matignon Agreements - I would much prefer to speak of 'brothers', that would sound younger - are today negotiating with the advantage of experience. | Ясно, что те, кого называют отцами Матиньонских соглашений, - я предпочел бы, чтобы речь шла, скорее, о братьях (это слово их не так старит) - ведут сегодня переговоры, пользуясь уже накопленным опытом . |
| The series tells the story of brothers Brady (Mitchel Musso) and Boomer (Doc Shaw), a pair of teenage fraternal twins raised by their aunt and uncle in Chicago who live a normal existence. | Сериал основывается на двух братьях Бреди и Бумере (Митчел Муссо и Док Шоу), паре двойняшек 16 лет, воспитываемые тётей и дядей в Чикаго и живущих нормальной жизнью. |
| One of his brothers, Samuil Solomonovich, was a contractor for several railroads; the second, Lazar Solomonovich, founded the Moscow Territorial Bank. | История сохранила упоминания о двух его братьях: один из них, Самуил Соломонович был подрядчиком нескольких железных дорог, второй - Лазарь Соломонович основал Московский земской банк. |
| She has an older sister, Barbara, an older brother, José Manuel, and two younger brothers, Rodrigo and Marcial. | У Балбиани есть старшая сестра, Барбара, старший брат, Хосе Мануэль, и два младших брата, Родриго и Марциаль. |
| The brothers know who. | Его брат знал кому. |
| One of them could thus be Renseneb's father, or (older) brothers in succession. | Для этого нанимается специальный человек, либо это делает ближайший родственник (сын - отца, брат - брата, и т. д.). |
| When his oldest brother Andronikos III assumed the throne in 1330 and killed his two brothers (Michael and George), Basil happened to be in Constantinople and escaped his brothers' fate. | Когда его старший брат Андроник в 1330 году занял трапезундский трон и убил двух своих братьев - Георгия и Михаила, Василий был вынужден бежать в Константинополь. |
| Among Lao Issara's prominent members were three European-educated princes; brothers Phetsarath Ratanavongsa and Souvanna Phouma, and their half brother, Souphanouvong. | Среди видных членов «Lao Issara» были три получивших образование в Европе принца - братья Петсарат и Суванна Фума и их сводный брат Суфанувонг. |
| And now, brothers, I know it's hard for you. | Вот что, братцы, я знаю, трудно вам. |
| O Brothers, a colorful guest has come | "Братцы, к нам прибыл необычный гость" |
| What are you doing, brothers? | Братцы, что же вы? |
| Brothers, the third toast | Братцы. Третий тост... |
| Brothers, Listen... . | (Притча) Притча («Прислушайте, братцы! |
| On behalf of the brothers I thank you... for the generosity you showed Kaspar. | От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. |
| Even if "Brothers to the Rescue" aircraft had been "civil aircraft", Cuba would not have violated international law in its actions against them. | Даже если самолеты "Братства спасения" были бы "гражданскими воздушными судами", Куба своими действиями против них не нарушила бы международное право. |
| Under established standards, the "Brothers to the Rescue" aircraft, when they violated Cuban airspace, did not enjoy the protection the Chicago Convention provides to "civil aircraft". | В соответствии с установленными нормами самолеты "Братства спасения", когда они нарушили кубинское воздушное пространство, не были под защитой Чикагской конвенции, предусмотренной для "гражданских воздушных судов". |
| Sure 32 other frat brothers | Конечно. 32 человека из братства. |
| If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. | Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов. |
| Your brothers would kill for you, would die for you, as you would kill and die for them. | Твоё братство убьёт за тебя, умрёт за тебя, как и ты будешь убивать и умирать за них. |
| It is precisely this linkage that demonstrates the political manipulation by the United States of the characterization of "Brothers to the Rescue" aircraft as allegedly "civil aircraft". | Именно эта связь свидетельствует о политических манипуляциях Соединенных Штатов, утверждающих, что самолеты организации "Братство спасения" являются "гражданскими воздушными судами". |
| Some have even gone so far as to state that Brothers to the Rescue is a humanitarian organization. | Некоторые даже доходят до того, что заявляют, будто "Братство спасения" - это гуманитарная организация. |
| Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. | И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы. |
| Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture. | Два брата, кузены, за мир и братство. |
| The last peanut - overflowing with the oil and salt of its departed brothers. | В масле и соли своих ушедших собратьев. |
| What I'm telling you is that I saw 12 of my brothers killed in front of me. | Я говорю тебе, что 12 моих собратьев убили у меня на глазах. |
| I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... | Позвольте представить одного из наших собратьев, чьи достижения, как вам теперь уже известно, довольно весомы. |
| Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. | Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев. |
| The video depicts Nathaniel Rateliff and his band performing the song in front of an audience of prisoners and is an homage to the end credits scene of the 1980 film The Blues Brothers. | В этом клипе группа Натаниэля Рейтлиффа выступает перед аудиторией в тюрьме для своих собратьев по несчастью - заключённых, а в целом клип служит посвящением последней сцене из известного фильма 1980 года «Братья Блюз». |
| He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |
| Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. | Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек. |
| I became a sister, to three new brothers! | А я стала сестрой трех братишек! |
| 2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
| Being a record of the terrible adventures of the brothers Davies, faithfully set forth by... | Было списано с ужасных приключений братишек Дэйвсов, которых верно вёл вперёд... |
| My brothers could not stop me from this. | Мои собратья не смогли меня остановить. |
| My brothers, we need to stand together... | Мои собратья, мы должны встать вместе... |
| It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. | Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран. |
| The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. | Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья. |
| In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. | В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры. |
| UA went public in 1956, and as the other mainstream studios fell into decline, UA prospered, adding relationships with the Mirisch brothers, Billy Wilder, Joseph E. Levine and others. | UA стала публичной в 1956 году, и, в отличие от других крупных киностудий, пришедших в упадок, UA процветала, укрепив отношения с Mirisch brothers, Billy Wilder, Joseph E. Levine и другими. |
| Their first mini album, entitled Alone, was released on 12 April and contained six songs produced by Brave Brothers. | Их первый мини-альбом Alone был выпущен 12 апреля и содержал в себе шесть песен, спродюсированных Brave Brothers. |
| Warner Brothers Korea canceled the release of Falling Down in South Korea following boycott threats. | Отделение Warner Brothers в Корее отменила выпуск фильма в Южной Корее после угроз бойкота. |
| Of course, the fall of the house of Lehman Brothers has nothing to do with the fall of the Berlin Wall. | Разумеется, падение дома братьев Леман (компании Lehman Brothers) не имеет ничего общего с падением Берлинской стены. |
| While touring this record Benson played the Reading and Leeds Festivals and finished his Leeds set with a performance of the track "Jet Lag" featuring guest appearances from Meg White of The White Stripes along with members of The Datsuns and Soledad Brothers. | Во время тура, Бенсон сыграл на Фестивале Рединга и Лидса и закончили своё представление песней «Jet Lag» вместе с гостями Мег Уайт из The White Stripes, также с участниками The Datsuns and Soledad Brothers. |
| We interrupt our program of the Jonas brothers and their orchestra to bring you a special bulletin. | Мы прерываем выступление Джонас Бразерс и их оркестра, для экстренного сообщения. |
| They're at Vassar Brothers Hospital. | Он в больнице "Вассар бразерс"... |
| Since the collapse of Lehman Brothers on 15 September 2008, the international financial system has required States and international institutions, such as the International Monetary Fund and the World Bank, to intervene at an unprecedented level in order to maintain worldwide demand and financial markets. | После банкротства «Лиман бразерс» 15 сентября 2008 года международная финансовая система потребовала беспрецедентного вмешательства государств и международных институтов, таких как Международный валютный фонд и Всемирный банк, в целях поддержания глобального спроса и функционирования финансовых рынков. |
| If we don't restore the fortunes of The Paradise, then Lord Glendenning will go ahead with the sale to the Fenton Brothers. | Если мы не вернем Парадизу удачу, лорд Гленденнинг будет процветать с продажи Фентон Бразерс. |
| Nassir Hazza Al-Subaei & Brothers Co., Ltd. | "Нассир Хазза ас-Субаи энд бразерс компани лтд." |