Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
But you and Doi Wakasugi are blood brothers. Но ты, и Вакасуги Дои названные братья.
The elder brothers decide to lie hidden in a haystack, where they promptly fall asleep. Старшие братья решают спрятаться в стоге сена, где они быстро засыпают.
We hope, moreover, that our brothers in Somalia will find the path to wisdom and engage in constructive negotiations to put an end to the suffering of the Somali people. Мы также надеемся, что наши братья в Сомали пойдут дорогой мудрости и начнут конструктивные переговоры с тем, чтобы положить конец страданиям сомалийского народа.
Have faith, my brothers. Имейте веру, мои братья.
You can see the brothers. Тебя могут увидеть братья.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
He may kill my Mason brothers. Возможно, он убьет моих братьев.
You told them that Rashid had hacked into the university security plans for the brothers. Ты сказал им, что Рашид взломал систему безопасности университета для братьев.
As in the Lockhart Ranch, the brothers? Как у братьев с Ранчо Локхартов?
Girls are expected to join their mothers in nurturing their father and brothers and have less time to play or study. Считается, что девочки должны вместе с матерями кормить отца и своих братьев и меньше времени тратить на игры или учебу.
Victor Maghakian was born on December 30, 1915, in Chicago, Illinois, to an Armenian family and was the oldest of four brothers and three sisters. Виктор Магакян родился 30 декабря 1915 года в Чикаго, штат Иллинойс, в армянской семье и был самым старшим из четырёх братьев и трёх сестер.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
And my brothers and my kingdom... none of which I can help while this goes on. С моими братьями и моим королевством... которым я не могу помочь, пока это продолжается.
Don't you meet your brothers anymore? Вы больше не виделись с братьями?
You did that to your brothers, didn't you? Ты сделал это со своими братьями, да?
They reaffirmed their complete readiness to work together with their brothers from Mali and Côte d'Ivoire to transform our space into a zone of stability conducive to joint cooperation for sustainable and integrated development. Они вновь заявили о своей полной готовности работать вместе со своими братьями из Мали и Кот-д'Ивуара в интересах превращения субрегиона в зону стабильности, благоприятствующей тесному сотрудничеству в интересах обеспечения долгосрочного и комплексного развития.
We're going to end our visit with Paul MacCready's flying circus by meeting his son, Tyler, who, with his two brothers, helped build the Gossamer Condor, 25 years ago. Мы заканчиваем просмотр авиа-шоу Пола МакКреди на разговоре с его сыном, Тайлером, который 25 лет назад с двумя своими братьями помог построить Госсамер Кондор.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Perhaps you young brothers their little sister need if the need is great. Наверное, сестренка нужна своим младшим братьям только в случаях большой необходимости.
He only made time for her brothers. Отец уделял время только ее братьям.
Everyone has a moral responsibility to recreate faith in a new future for our African brothers. Все несут моральную ответственность за то, чтобы к нашим африканским братьям вернулась вера в завтрашний день.
This car belongs to the Jargoniew brothers. Эта тачка принадлежит братьям Джергению.
The source states that Doan Viet Hoat's brothers were refused admission to the prison when they tried to visit him on 5 February 1998; he was also forbidden to receive the food and medicines they had brought with them. Источник утверждает, что 5 февраля 1998 года братьям Доана Вьет Хоата, желавшим получить свидание, было отказано в доступе в тюрьму; продукты и лекарства, которые они принесли с собой, также не были приняты.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Two of the first Baronet's brothers also gained distinction. Также были известны два брата первого баронета.
~ Two dads, two brothers. ~ Два папы, два брата.
Mizuno has two brothers, one older and one two years younger than her. У Рэнхо есть два брата, один старше неё на год, а другой младше на два.
According to the Polish version of a legend, three brothers went hunting together but each of them followed a different prey and eventually they all traveled in different directions. По одной из версий, три брата охотились вместе, но каждый из них решил пойти по своему направлению.
In July 1848, to dispel the rumour that the "Bell brothers" were all the same person, Charlotte and Anne went to London to reveal their identities to Charlotte's publisher George Smith. В июле 1848 года, желая развеять слух о том, что три «брата Белла» были одним человеком, Шарлотта и Энн отправились в Лондон, к издателю Джорджу Смиту, в обществе которого провели несколько дней.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
So this wasn't just about the two brothers. Значит, дело было не только в двух братьях.
Didn't tell you about his brothers, though, did he? Он тебе не рассказывал о своих братьях, верно?
You know the one about the brothers, don't you? Ты ведь знаешь кое-что о братьях?
Take care of your brothers, okay? Позаботишься о братьях, хорошо?
During this the period, he modernized the postal service and also announced the "3 cent Gold Star Mothers" stamp in recognition of the Sullivan brothers' and his mother. В течение этого срока он модернизировал почтовую службу, а также был причастен к выпуску почтовых марок США того времени, как например, марки номиналом в З цента в память о братьях Салливан и их матери, удостоенной чести стать «Матерью Золотой звезды».
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
That's why you wanted your brothers outside. Это причина, по которой ты хочешь, что б твой брат ушел
Despite everything you've said, we're brothers... Что бы ты ни говорил, ты мой брат.
His brother Steve is a producer and brothers Tom and John-Henry are also writers. Его брат Стив является продюсером, а его братья, Том и Джон-Генри, также являются сценаристами.
I go in the Big Brothers' Hall of Fame. Я войду в Зал Славы программы "Старший брат".
He and Jimmy, his older brother by slightly less than two years, would become famous as the Dorsey Brothers. Он и его старший брат Джимми позднее станут известными как «Dorsey Brothers».
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
And now, brothers, I know it's hard for you. Вот что, братцы, я знаю, трудно вам.
I'm one of you, brothers! Свой я, братцы, свой!
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу.
Is there no one who would come out and say: «Brothers, that's what we're shedding our blood for.» Неужели нет таких, который вышел бы и сказал: "Братцы, так вот за что мы гибнем в кровях".
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
I think we should find out more about those two frat brothers. Я думаю, нам следует побольше узнать про этих двух членов братства.
Those are Devon's fraternity brothers. Это ребята из Братства, в котором состоял Девон.
Even if "Brothers to the Rescue" aircraft had been "civil aircraft", Cuba would not have violated international law in its actions against them. Даже если самолеты "Братства спасения" были бы "гражданскими воздушными судами", Куба своими действиями против них не нарушила бы международное право.
Baptizing that corner "Brothers to the Rescue" was like calling it "Montana Militia Corner" or "Unabomber Corner". Присвоение вышеупомянутому месту названия "Угол Братства спасения" равноценно присвоению ему названия "Угол военизированных формирований из Монтаны" или "Угол Козиньского".
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Your brothers would kill for you, would die for you, as you would kill and die for them. Твоё братство убьёт за тебя, умрёт за тебя, как и ты будешь убивать и умирать за них.
Several "Brothers to the Rescue" planes violated the airspace over Havana. Самолеты организации «Братство спасения» совершают нарушение воздушного пространства над Гаваной.
The Brothers to the Rescue organization still has the E 58 BB aircraft with the United States Air Force acronym on its fuselage. Организация "Братство спасения" до сих пор располагает самолетом "Е 58 ВВ", на борт которого нанесен акроним ВВС США.
Frat brothers - these are mercenaries, dude. Братство? Они наемники!
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать.
As surgeons, we are our brothers' keepers. Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев.
Or do you stand with your brothers and your sisters on the ground? Или ты на стороне своих собратьев на этой земле?
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
It is not normal to bring little brothers to job interviews. Братишек на собеседования не берут.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
It is worth noting, however, that those responsible for trafficking are not Gabonese nationals, but our brothers from friendly countries. Вместе с тем следует подчеркнуть, что организаторами такой торговли являются не граждане Габона, а наши собратья из дружественных стран.
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
The monsters have come into you life, the rats, your fellow creatures, your brothers. Чудища вошли в твою жизнь, крысы - твои приятели, твои собратья.
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
7 Chinese Brothers lyrics by R.E.M. Òåêñò ïåñíè 7 Chinese Brothers îò R.E.M.
In the late 1980s, a number of foreign securities firms, including Salomon Brothers and Merrill Lynch, became players in Japan's financial world. В конце 1980-х, много иностранных фирм, ведущих операции с ценными бумагами, включая Salomon Brothers и Merrill Lynch, стали игроками в финансовом мире Японии.
He moved to St. Louis in 1897 to work for Meyer Brothers Drug Company, one of the largest wholesale pharmaceutical companies at the time. В 1897 переехал в Сент-Луис (штат Миссури) для работы в Meyer Brothers Drug Company, одной из наиболее крупных фармацевтических компаний того времени.
Three Men Die was published in 1934 in the UK and the US by Chatto & Windus and Harper & Brothers, respectively. Впервые опубликован в 1948 году в издательстве Chatto and Windus в Великобритании, и Harper & Brothers в США.
By the end of the 1940s, the Perkins Brothers were the best-known band in the Jackson area. К концу 1940-х годов Братья Перкинс (Perkins Brothers) были самым известным коллективом в Джексоне.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
If you don't mind brown Brooks Brothers. Если конечно ты не возражаешь против "Брукс Бразерс".
Where would you be without me, Jonas Brothers? Кем бы вы были без меня, Джонас Бразерс?
{\THE JONAS BROTHERS LIVE - TONIGHT} ДЕНВЕРСКИЙ ПЕПСИ-ЦЕНТР СЕГОДНЯ НОЧЬЮ - ДЖОНАС БРАЗЕРС
September 2008 saw the crisis reach full swing as the investment bank Lehman Brothers, Wall Street's fourth-largest bank, filed for bankruptcy. В сентябре 2008 года кризис достиг высшей точки, когда инвестиционный банк «Леман Бразерс», четвертый по величине банк Уолл-Стрит, заявил о банкротстве.
Similar structures may be found in other countries, for example Italy and Brazil. Kirill Ratnikov, Partner, Coudert Brothers LLP, in interview with the Russian Institute of Directors. Igor Belikov, Director, Russian Institute of Directors. 18 Аналогичные структуры имеются и в других странах, например в Италии и Бразилии. 19 Кирилл Ратников, партнер, компания "Кудерт Бразерс ЛЛП", интервью, данное Российскому институту директоров.
Больше примеров...