Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
Moreover, men, whether husbands, fathers or brothers, do not encourage women to demand their rights. Кроме того, мужчины - будь то мужья, отцы или братья - не поощряют женщин к тому, чтобы они требовали реализации своих прав.
Unawares that the brothers Bloom, in fact, are the two most respected А неожиданность заключается в том, что братья Блум на самом деле - два самых уважаемых человека
I know that that would mean telling them about us, but these guys, they're like brothers to me. Знаю, это значит, что мы признаем свои отношения, но эти ребята мне как братья.
First were Rudy's brothers. Первыми были братья Руди.
Dwarf Fortress is like the holy grail of this kind of massive multiplayer online game, and in fact the two Adams brothers were in Reykjavík, and they were greeted by a standing ovation by all the Eve Online fans. Dwarf Fortress - это священный грааль среди массовых многопользовательских игр. Кстати, братья Адамс были в Рейкьявике, и они были встречены бурными овациями всеми фанатами Eve Online.
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
So my father's father was one of 10 Resnick brothers. Мой прадед был одним из десяти братьев Резник.
She concealed the fact that one of her brothers was in prison when applying. При поступлении она скрыла, что один из ее братьев находился в тюрьме.
Man's individuals of savages and ugly female children, children of children and so on Adam and destroyed physically his brothers. Мужские особи дикарей и некрасивых самок уничтожали физически дети, дети детей и так далее Адама и его братьев.
I'm not sure my brothers do. Не уверена насчет моих братьев.
When the centenary of the Wright brothers' flight approached, a new effort was made to find the lost work, and some correspondence was found in a private American collection. К столетию полёта братьев Райт возник интерес к забытой работе Пильчера, и в одной из частных коллекций в США была обнаружена переписка Пильчера.
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Settle these troubles with the Rosato brothers. Реши свои проблемы с братьями Росато.
Because me and Lincoln want to become blood brothers. Мы с Линкольном хотим стать кровными братьями.
You think his managing the truitt brothers Doesn't have something to do with tansy? Ты думаешь, он руководит братьями Труит просто так, и Тенси тут не при чём?
During a visit to his cousin Duke Frederick William of Mecklenburg-Schwerin the passion for hunting, which he shared with his father and his brothers, woke up in him. Побывав в гостях у своего кузена Фридриха Вильгельма I Мекленбургского, он увлёкся охотой, которой он предавался вместе с отцом и братьями.
Many Banyamulengue fought in Rwanda for the Rwandan Patriotic Front (Front patriotique rwandais), together with their brothers in that country and those who had returned from exile in Uganda. Многие представители баньямуленге направлялись в Руанду для участия в военных действиях на стороне Патриотического фронта Руанды вместе со своими руандийскими братьями и баньямуленге, возвращающимися из ссылки в Уганде.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
My love is a free gift to all the Bolshevik brothers. Моя любовь это бесплатный подарок всем братьям Большевикам.
I wish my brothers continued success and look forward to their new album. Я желаю моим братьям продолжения успеха и с нетерпением жду их нового альбома.
To our brothers fighting in the Polska army. К братьям рабочим и крестьянам, воюющим в польской армии .
And we just cower in here while they slaughter our brothers. Нашим братьям было приказано оставаться в Черном замке.
And she made a good income by giving rooms and meals to her brothers Charley, Wilbur and Bob, and to members of the James Gang who would appear whenever they needed seclusion. Она имела неплохой доход, сдавая комнаты с пансионом её братьям Чарли, Уилбуру и Бобу, а также членам банды Джеймсов приезжавшим всякий раз, как им было необходимо уединение.
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
In one version of the myth, the three brothers lived with three Valkyries: Ölrún, Hervör alvitr and Hlagur svanhvít. По одной из версий мифа эти три брата жили с тремя валькириями, которых звали Эльрун (Ölrún), Alvitr и Хладгуд Сванхвит Лебяжьебелая (Svanhvít).
She has two brothers, Paul Kuroda (an award-winning photographer in Oakland, California) and her younger brother Douglas Kuroda, an electrician in Fresno, California. У неё есть два брата, Пол Курода (удостоенный наград фотограф в Окленде, Калифорния) и младший брат Дуглас Курода, электрик из Фресно, Калифорния.
My mother has four brothers. У моей матери четыре брата.
She had two brothers. У неё было два брата.
Collectively they are Big Brothers. Коллективно они представляют собой Большого брата.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
Mothers tell little girls to "attend" their brothers, while little boys are instructed to "watch over" their sisters. Матери говорят маленьким девочкам «заботиться» о своих братьях, в то время как маленьких мальчиков учат «присматривать» за своими сестрами.
Clearly, those known as the fathers of the Matignon Agreements - I would much prefer to speak of 'brothers', that would sound younger - are today negotiating with the advantage of experience. Ясно, что те, кого называют отцами Матиньонских соглашений, - я предпочел бы, чтобы речь шла, скорее, о братьях (это слово их не так старит) - ведут сегодня переговоры, пользуясь уже накопленным опытом .
I assume you're all familiar with "The Tale of the Three Brothers." Я полагаю вы все знакомы со "Сказкой о Трех Братьях."
During this the period, he modernized the postal service and also announced the "3 cent Gold Star Mothers" stamp in recognition of the Sullivan brothers' and his mother. В течение этого срока он модернизировал почтовую службу, а также был причастен к выпуску почтовых марок США того времени, как например, марки номиналом в З цента в память о братьях Салливан и их матери, удостоенной чести стать «Матерью Золотой звезды».
One of his brothers, Samuil Solomonovich, was a contractor for several railroads; the second, Lazar Solomonovich, founded the Moscow Territorial Bank. История сохранила упоминания о двух его братьях: один из них, Самуил Соломонович был подрядчиком нескольких железных дорог, второй - Лазарь Соломонович основал Московский земской банк.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
One of Eoin's brothers, James McNeill, was the second and penultimate Governor-General of the Irish Free State. Брат Оуэна, Джеймс Макнейл, стал вторым и предпоследним генерал-губернатором Ирландского Свободного государства.
Have you got brothers or sisters? У тебя есть брат или сестра?
The fact that attempts are being made to arrest the fathers or brothers who normally receive the dowry rather than the wife, is offered as a mitigating factor. В качестве смягчающего обстоятельства указывается, что задержанию подвергается не бывшая жена, а ее отец или брат, обычно получающий приданое.
Euron Greyjoy is the younger brother of Balon and is hated by all his brothers. Эурон Грейджой - младший брат Бейлона и он ненавидим всеми своими братьями.
The three Followill brothers (Matthew is their cousin) grew up in Oklahoma and Tennessee with their father, Ivan Leon Followill, a United Pentecostal Church preacher, and their mother, Betty-Ann. Братья Фоллоуилл (Мэтью их двоюродный брат) выросли в Оклахоме и Теннесси с отцом Иваном Леоном Фоллоуиллом, проповедником в церкви, и матерью Бетти-Энн.
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
I'm one of you, brothers! Свой я, братцы, свой!
Listen brothers learn by-heart! Слушайте братцы, учите тщательно!
Don't let us down, brothers! Не подведите, братцы!
Brothers! It wasn't me! Братцы, это не я!
Brothers, I'm one of you! Я ж свой, братцы!
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
It had to be Bobby or his frat brothers. Это должно быть был Бобби или его дружки из братства.
On behalf of the brothers I thank you... for the generosity you showed Kaspar. От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару.
At the invitation of the observer of Cuba, the members of the Committee viewed a videotape showing a street sign reading "Brothers to the Rescue Corner" placed on the intersection of Lexington Avenue and 38th Street, where the Permanent Mission of Cuba was located. По предложению наблюдателя от Кубы члены Комитета просмотрели видеозапись с изображением таблички с надписью "Угол Братства спасения", установленной у пересечения Лексингтон-авеню и 38-й улицы, где расположено Постоянное представительство Кубы.
NEW YORK - In October 2010, the current brothers of George W. Bush's former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first-year quad chanting, No means yes! НЬЮ-ЙОРК. В октябре 2010 г. сегодняшние братья студенческого братства Йельского университета Delta Kappa Epsilon, в которое входил и Джордж Буш-младший, промаршировали по двору первого курса, скандируя: «Нет значит да!
For the Brothers, of course, everything could change if the government is dissolved after the upcoming parliamentary election. Для «Братства» все еще может измениться, если, после предстоящих парламентских выборов, правительство будет распущено.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
Frat brothers - these are mercenaries, dude. Братство? Они наемники!
Tao Hing and Wong Szu Tai realize they are brothers and go to Shaolin to defeat an awaiting 9th Prince. Хан и Читхай понимают своё братство и отправляются в Шаолинь, чтобы победить девятого князя.
Fraternity was Napoleon sharing the thrones of Europe among his brothers. Братство заключалось в разделе Европы между братьями Наполеона.
Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. Горько и прискорбно отмечать, что большинство наших собратьев прозябают в нечистоте и ютятся в трущобах.
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
He noted that the conference followed the recent World Summit on Sustainable Development, which stressed that the world community must continue the march towards sustainable development and strive to further address the challenge of supplying food and water to its less blessed brothers. Он отметил, Конференция следует за недавней Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которая подчеркнула, что мировое сообщество должно продолжать свое шествие по пути к устойчивому развитию и стремиться и далее решать задачу обеспечения пищей и водой своих менее благополучных собратьев.
One of your brothers was gunned down. Одного из ваших собратьев убили.
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed. Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.
I have actually begun writing about the adventures of the Davies brothers myself. Я на самом деле начал писать о приключениях братишек Дэйвс.
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
He was later a member of the Blues Brothers band. Позже прославился как участник группы the Blues Brothers.
In 1966, The Walker Brothers released their remake as a single. В 1966 группа The Walker Brothers записала ремейк оригинальной песни.
Of course, such a disorderly eurozone break-up would be as severe a shock as the collapse of Lehman Brothers in 2008, if not worse. Конечно, такой беспорядочный развал еврозоны был бы таким же серьезным шоком, как и коллапс Lehman Brothers в 2008 году, если не хуже.
Instead, Hassenfeld Brothers produced the G.I. Joe toy in 1964 which they termed an "action figure" in order to market it to boys who wouldn't want to play with dolls. В 1964 году Hassenfeld Brothers выпустила игрушку под названием G.I. Joe, которая позиционировалась как игрушка для мальчиков, которые «не желают играть с куклами».
With the larger part of the outstanding stock in friendly hands, and institutional bondholders pressed to liquidate their positions in the midst of the post-Lehman Brothers selloff, the operation was a success. С большей частью непогашенных ценных бумаг в дружеских руках и институциональными держателями облигаций под давлением, чтобы ликвидировать свои позиции в условиях распродажи после ситуации с «Lehman Brothers», операция удалась.
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
They're at Vassar Brothers Hospital. Он в больнице "Вассар бразерс"...
As a matter of fact, he was a banker at Lehman Brothers... and he was involved in an insider trading scandal before they went belly up. Собственно, он был банкиром "Леман Бразерс"... И был вовлечён в скандал с инсайдерской торговлей, до того, как они обанкротились.
The crisis spread from the financial sector to the real economy during the course of 2008, and deepened substantially after the bankruptcy of Lehman Brothers in September 2008. В течение 2008 года этот кризис из финансового сектора распространился на реальный сектор экономики и значительно усилился после банкротства компании «Лехман Бразерс» в сентябре 2008 года.
Tom, the Disney Jonas Brothers 3D television special has failed. Том, диснеевское З-Д представление Джонас Бразерс провалилось.
The collapse a leading finance house, Lehman Brothers, had a system-wide domino effect, leading to a series of defaults on mortgage loans. Банкротство корпорации «Леман бразерс», являвшейся одним из ведущих инвестиционных банков, вызвало общесистемный эффект домино, приведший к волне неплатежей по ипотечным кредитам.
Больше примеров...