Английский - русский
Перевод слова Brothers

Перевод brothers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братья (примеров 2923)
It is similar brothers senior Izjaslav, average - Svyatoslav and younger Vsevolod. Похожие братья это: старший - Изяслав, средний - Святослав и младший - Всеволод.
We've been set up, brothers! Мы сюда сами пришли, братья!
I'll get you, Smartist Brothers! Я доберусь до вас, братья Умнятские!
However, if we must summarize the results of our Summits in words of negation or affirmation then, Brothers, let this Summit be the Summit of the three "no's" and the three "yes's". Однако, если речь идет о том, чтобы суммировать итоги нашего Саммита, пользуясь словами как отрицания, так и утверждения, то пусть, братья, наша Встреча станет Встречей трех "нет" и трех "да".
My brothers would kill you. Мои братья убили бы тебя
Больше примеров...
Братьев (примеров 2395)
My brothers and I were sent out to the gardens every day. Меня и моих братьев каждый день отсылали в сады.
I'm sorry, Brendan, I mean, you do give really good advice about brothers. Извини, Брендан, по-моему, ты дал очень хороший совет насчет братьев.
Today we pray for our brothers... who lay in chains down in the tyrants dungeons. Сегодня, мы молимся за наших братьев... в кандалах томящихся в темницах тирана.
In addition, Mr. Askarov and the Davlatov brothers were denied food for the first three days of arrest. Кроме того, г-на Аскарова и братьев Давлатовых не кормили в течение первых трех дней с момента их ареста.
How many brothers do you have? Сколько у вас братьев?
Больше примеров...
Братьями (примеров 1052)
Technical cooperation is also an important focus of our policy of cooperation with our African brothers. Техническое сотрудничество также является важным элементом нашей политики сотрудничества с нашими африканскими братьями.
Scott's ability to show emotional restraint in battle earns him Sinister's favor over Alex, fueling a dangerous rivalry between the brothers. Способность Скотта показывать эмоциональную сдержанность в битве заслужила ему большее расположение Злыдня, чем к Алексу, что усилило опасную вражду между братьями.
Despite the considerable age difference between them, the brothers had a warm and close relationship for many years until the succession war at the beginning of the 15th century. Несмотря на значительную разницу в возрасте, отношения между братьями в течение долгих лет были теплыми и близкими вплоть до междоусобной войны в начале XV века.
She's a cutthroat Italian who ruled Italy in the 1600s with her father and brothers. Эта жестокая женщина вместе с отцом и братьями правила Италией в 17 веке.
From these two, the Fredriksson brothers were the first to do so. Следовательно, для обеих сестёр их браки с братьями Строцци были первыми.
Больше примеров...
Братьям (примеров 389)
Bring our brothers what they are owed. Несите то, что по праву принадлежит нашим братьям.
We are grateful to the Council and to all our brothers. Мы благодарны Совету и всем нашим братьям.
My southern brothers were prohibited from using it... by the Spanish devils. Моим южным братьям когда-то было запрещено было использовать пейот, испанские дьяволы запретили,
If I would know which way is Cuba, I'll start off right now to help our brothers Americans. Знал бы, где эта Куба, уже бы поехал... помогать американским братьям.
I help the Brothers find quills all the time. Я постоянно помогаю братьям что-то искать!
Больше примеров...
Брата (примеров 521)
Two brothers and a rather adorable niece. Два брата и довольно милая племянница.
I've got two brothers who graduated from Oxford. У меня два брата окончили Оксфорд.
Back home, the famine has caught up with Joseph's brothers, who, led by Simeon, express regret at selling him and deceiving their father ("Those Canaan Days"). Голод застал братьев Иосифа, которые, теперь возглавляемые Симеоном, сожалеют о том, что продали брата и обманули отца («Those Canaan Days»).
He had two brothers, Peada and Æthelred, and two sisters, Cyneburh and Cyneswith; it is also possible that Merewalh, king of the Magonsæte, was Wulfhere's brother. У него были два брата Педа и Этельред, и две сестры, Кинебурга и Кинесвита; также возможно, что Меревалх, король Магонсета, был братом Вульфхера.
These threats were taken seriously by his son, because he was aware that his two brothers and his father had already been arrested on 27 April and released on 28 May 2001. Его сын серьезно воспринимал эти угрозы, поскольку ему было известно о том, что 27 апреля 2001 года уже были арестованы два его брата и отец, которые 28 мая 2001 года были освобождены.
Больше примеров...
Братьях (примеров 98)
They told me about your dad and your brothers. Они рассказали мне о твоем отце и твоих братьях.
He told you about the Frankel brothers, didn't he? Он наверняка рассказывал тебе о братьях Франкель?
Tale of Two Brothers from the Egyptian Papyrus D'Orbiney by the scribe Ennana. Повесть о двух братьях из древнеегипетского Папируса д'Орбини писца Эннана.
These are my brothers you're talking about. Ты говоришь о моих братьях.
Ever since he was a child... Bob's collected whatsoever he could find about the James brothers. Боб собирал всё, что мог найти о братьях Джеймс.
Больше примеров...
Брат (примеров 155)
One of Eoin's brothers, James McNeill, was the second and penultimate Governor-General of the Irish Free State. Брат Оуэна, Джеймс Макнейл, стал вторым и предпоследним генерал-губернатором Ирландского Свободного государства.
So... you have any brothers or sisters? Итак... есть брат или сестра?
And while he may be the younger of the two brothers, it seems Elliot is the more responsible of the pair. И хотя он младше, чем его брат, похоже, Элиот был более ответственным.
According to Egyptian Joe, our old brothers would steal any campus item they could get their sticky fingers on. Как говорит наш брат Египтянин Джо, наши предшественники тащили по целому кампусу все, к чему только прикасались их пальцы.
When his brother's term as Governor-General of India ended in March 1805, the brothers returned together to England on HMS Howe. Когда Ричард Уэлсли, его брат, в марте 1805 года завершил срок пребывания в Индии в качестве генерал-губернатора, братья вместе вернулись в Англию на корабле «Хау».
Больше примеров...
Братцы (примеров 27)
Where are you going, brothers? ! Братцы, куда же вы?
O Brothers, a colorful guest has come "Братцы, к нам прибыл необычный гость"
To the ravine, brothers! Братцы, в яр!
What are you doing, brothers? Братцы, что же вы?
Brothers, they'll kill us! Братцы, они убьют нас.
Больше примеров...
Братства (примеров 40)
They gave it to one of your fraternity brothers! Они взяли парня из вашего братства!
If any doubts should remain on this matter, one can consult the 19 July 1992 issue of El Nuevo Herald of Miami and see the photo of a Brothers to the Rescue aeroplane still bearing the initials of the United States Air Force. Если у кого-то остаются какие-либо сомнения на этот счет, он может изучить номер издающегося в Майами "Эль Нуэво Эральд" за 19 июля 1992 года, где помещена фотография самолета "Братства спасения", все еще сохранившего обозначения ВВС Соединенных Штатов.
Baptizing that corner "Brothers to the Rescue" was like calling it "Montana Militia Corner" or "Unabomber Corner". Присвоение вышеупомянутому месту названия "Угол Братства спасения" равноценно присвоению ему названия "Угол военизированных формирований из Монтаны" или "Угол Козиньского".
All right, it bonded us as brothers. Это укрепляло ощущение братства.
A corrections officer was walking a bunch of the Aryan Brotherhood by another bunch of not very Aryan brothers. Охранник проводил группу членов Арийского Братства мимо другой группы Не Совсем Арийских братьев.
Больше примеров...
Братство (примеров 28)
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father. Если Ночной Дозор и вправду братство, то лорд-командующий Мормонт был нам отцом.
Finally, he added that he had personally informed Federal Bureau of Investigation (FBI) agent Oscar Montoto, under the alias "The Slim Man", of all the operations undertaken by Brothers to the Rescue in violation of Cuban airspace. И наконец, он добавил, что он лично информировал агента Федерального бюро расследований (ФБР) Оскара Монтото, известного под кличкой "Худой", обо всех операциях, которые осуществлялись организацией "Братство спасения" в нарушение воздушного пространства Кубы.
Two brothers, cousins, and let there be peace And an alliance of culture. Два брата, кузены, за мир и братство.
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство.
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 18)
The Fallen was stronger than his brothers, so they had no choice but to steal and hide it from him. Фоллен оказался сильнее собратьев, и они были вынуждены украсть ее у него и спрятать.
As surgeons, we are our brothers' keepers. Как хирурги, мы оберегаем своих собратьев.
Democratic security, as President Uribe has said, is aimed at protecting all citizens of a pluralistic nation that is open to fraternal and creative debate - a nation that can count on the solidarity of its South American brothers in its fight against violence and terrorism. Цель обеспечения безопасности в условиях демократии, как сказал президент Урибе, состоит в защите всех граждан плюралистической нации, открытой для дружественных и творческих обсуждений, - нации, которая может рассчитывать на солидарность своих собратьев в Южной Америке в борьбе с насилием и терроризмом.
Improve the education system and school textbooks and promote the full safeguarding of religious freedom and other human rights by programmes which, beginning in primary school and within the context of religious instruction, will educate everyone to respect their brothers in humanity (Holy See); 122.150 совершенствовать систему образования и школьные учебники и поощрять полное сохранение свободы вероисповедания и других прав человека с помощью программ, которые, осуществляясь уже в начальной школе и в рамках религиозного обучения, будут учить уважению своих собратьев по роду человеческому (Святой Престол);
The video depicts Nathaniel Rateliff and his band performing the song in front of an audience of prisoners and is an homage to the end credits scene of the 1980 film The Blues Brothers. В этом клипе группа Натаниэля Рейтлиффа выступает перед аудиторией в тюрьме для своих собратьев по несчастью - заключённых, а в целом клип служит посвящением последней сцене из известного фильма 1980 года «Братья Блюз».
Больше примеров...
Братишек (примеров 10)
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
Well, someone's eager to get out before the rest of his brothers. Кажется, кто-то очень хочет опередить своих братишек.
Guess you guys don't have too many brothers walking through here. Похоже, ребята, у вас тут не слишком много братишек бывает.
I became a sister, to three new brothers! А я стала сестрой трех братишек!
2 brothers for Elise. Значит у Элизы будет двое братишек.
Больше примеров...
Собратья (примеров 9)
My brothers could not stop me from this. Мои собратья не смогли меня остановить.
My brothers, we need to stand together... Мои собратья, мы должны встать вместе...
And what are my brothers in arms to drink? А что будут пить мои собратья по оружию?
Die, like your brothers! Умри, как твои собратья!
In the Navigatio, this style of storytelling meshed with a religious ascetic tradition in which Irish monks travel alone in boats, the same way their desert brothers isolated themselves in caves. В «Плавании» этот тип повествования смешивается с религиозной аскетической традицией, когда ирландские монахи в одиночку плавали на лодках, так же как их пустынные собратья удалялись в пещеры.
Больше примеров...
Brothers (примеров 405)
It's About Time is the debut studio album from the Jonas Brothers. It's About Time - дебютный студийный альбом Jonas Brothers.
He sang in a crooning style influenced by Harry Mills of the Mills Brothers, among others. Он пел в напевающем стиле под влиянием Гарри Миллза («Mills Brothers»).
Warner Brothers Korea canceled the release of Falling Down in South Korea following boycott threats. Отделение Warner Brothers в Корее отменила выпуск фильма в Южной Корее после угроз бойкота.
Chicago International Lichtspiel Festtag 2008 - Opening Night, The Brothers... Chicago International cinema festival 2008 - Opening Night, The Brothers... Chicago International Lichtspiel Festtag 2008 - Opening Night, The Brothers... Чикагском международном кинофестивале 2008 - Открытие Ночь, братьев...
Nick Jonas (born 1992), musician and member of the band Jonas Brothers. 1992 - Ник Джонас, американский певец и актёр, участник группы «Jonas Brothers».
Больше примеров...
Бразерс (примеров 113)
Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses. Акции Леман Бразерс падают - и весь рынок обваливается.
UN Habitat Office in Nairobi, there was an interaction with Maryknoll Fathers & Brothers NGO regarding upgrading of Kibera slum in Nairobi 2004-2005 Представительство ООН-Хабитат в Найроби взаимодействовало с организацией "Мэрикнолл фазерс энд бразерс" по вопросу благоустройства района трущоб Кибера в Найроби в 2004 - 2005 годах.
Okay. Well, it was the day Lehman Brothers went bankrupt. В этот день обанкротились Лэман Бразерс.
But love is, as the Everly Brothers so wisely observed, strange. Но любовь, как когда-то "Эверли Бразерс" мудро отметили, странная вещь.
The UNESCO Caribbean office has begun to sponsor the training of artists in animation and UNICEF/Caribbean Area Office has maintained contacts with Disney, Warner Brothers, Hanna Barbera and Proto Zoa animation studios. Карибское отделение ЮНЕСКО выступило спонсором подготовки художников в области мультипликации, а ЮНИСЕФ/Карибское региональное отделение поддерживали контакты с мультипликационными студиями "Дисней", "Уорнер Бразерс", "Ханна Барбера" и "Прото Зоа".
Больше примеров...