After a few failed attempts at invasion, the brothers signed a peace treaty, arranged by Afonso's mother Queen Elizabeth. |
После нескольких неудачных попыток вторжения братья подписали мирный договор, инициированный матерью Афонсу, королевой Изабеллой. |
Kearney discovered that the Heatherly brothers had sold whiskey to a hunting party of Potawatomi Indians, then stole their horses. |
Кирни узнал, что братья Хизерли продали виски охотничьей партии индейцев потаватоми, а затем украли их лошадей. |
After parting ways with Mendez, the two brothers began work as Mentallo & The Fixer. |
После разрыва с Mendez, братья начали работать как Mentallo and The Fixer. |
There's no time for formalities, brothers. |
Нет времени на формальности, братья. |
Whatever happened, your brothers didn't have anything to do with it. |
Что бы не случилось, твои братья с этим не связаны. |
We are brothers now in the eyes of Lilith. |
Теперь мы братья в глазах Лилит. |
So I waited... and, O my brothers... |
И я ждал... и, о братья мои... мне становилось всё лучше... |
But his brothers all call me sister-in-law. |
Но все его братья зовут меня сестрой. |
Andy and I were once brothers. |
Мы когда то были как братья. |
If you punish them lightly because they are the queen's brothers, that will only encourage further treason. |
Если вы несерьёзно накажите их, потому что они братья царицы, это только поспособствует дальнейшей измене. |
Your brothers achieved your father's will. |
Ваши братья исполнили желание вашего отца. |
The brothers protected themselves, although as children they were very different. |
Хотя братья ценили друг друга, с детства они заметно различались. |
Man and me, like, we're brothers. |
Это значит, что мы братья. |
That's what one of our Navajo brothers calls us. |
"Говорящие с ветром", так называют нас братья Навахо. |
And perhaps the German brothers, Duro and Agron. |
И наверное, германские братья, Хард и Агрон. |
Your brothers desert you? - We'll stop here. |
Твои братья бросили тебя? - Остановимся здесь. |
Back cities of Hungary: the white brothers are killing. |
Черные города Венгрии: белые братья убиты. |
All due respect, brothers are incarcerated together all over the country. |
При всём моем уважении, братья сидят вместе по всей стране. |
Knights... brothers in arms... your courage has been tested beyond all limits. |
Рыцари... братья по оружию... испытаниям вашей храбрости нет счёта. |
You, me, your hemorrhaging brothers. |
Ты, я, твои кровоточащие братья. |
These brothers... they hate each other. |
Эти братья... они ненавидят друг друга. |
Also got the Seldin brothers with a shipment. |
И ещё братья Селдин с грузом. |
That's how your brothers made this gym. |
Вот как твои братья создали этот спортзал. |
David, I've been in this gym since your brothers started it. |
Дэвид, я был в этом спортзале с тех пор, как твои братья открыли его. |
Your brothers would have been real proud of you today. |
Твои братья очень гордились бы тобой сегодня. |