Our brothers will be freed and our tyrant father will weep. |
Братья будут освобождены, а тиран-отец - плакать. |
This grandfather has three sons. so three brothers. |
У дедушки три сына, они братья. |
The rest of his brothers shall follow soon enough, as the prophecy has stated. |
Оставшиеся его братья вскоре последуют за ним, как указывает пророчество. |
They're Chris's brothers, mine too. |
Они братья Криса, а значит, и мои. |
If you don't make this right with Mithat tomorrow, the brothers... |
Если с Митатом завтра не получится, братья... |
The message of the sun, that all men are brothers, was kept from us. |
Послания солнца, что все люди - братья, скрывали от нас. |
This "something big" Bernie Waters said that the Matthews brothers had been planning. |
Это "нечто большое", что, по словам Берни Уотерса, планируют братья Мэтьюс. |
Then whatever this "something big" is the Matthews brothers have planned... |
Тогда это "нечто большое", что планируют братья Мэтьюс... |
Casey, these are my pledge brothers. |
Кейси, они мои братья новички. |
I was hoping maybe my brothers... could tell me how to do that. |
И я надеялся, что мои братья... могли бы поделиться со мной им. |
The Elric brothers are currently at the Central 5th Laboratory. |
В настоящее время братья Элрики находятся в пятой столичной лаборатории. |
The llama brothers, tapas and moodscapes. |
Братья Ламы. "Перцы и всякое такое". |
Now you can focus on other better things like your Kappa Tau brothers. |
Теперь ты можешь сфокусироваться на других, гораздо лучших вещах. Как, например, твои братья по Каппа Тау. |
Your father and I were like brothers. |
Мы с твоим отцом были словно братья. |
Why do you shun me, brothers? |
Зачем меня вы сторонитесь, братья? Сойдемся ближе. |
My brothers and I signed up on the same day. |
Мои братья и я подписался в тот же день. |
Stewart, these are your brothers, Jaden and Aidan. |
Стюарт, это твои братья, Джейден и Айден. |
He and Flick were like brothers. |
Они с Фликом были как братья. |
People, brothers, let me give you the 411. |
Люди, братья, позвольте дать вам 411. |
The Riggins brothers... sitting around all day, fixing cars, drinking beer. |
Братья Риггинсы... сидящие вместе весь день, чинящие машины, пьющие пиво. |
Your brothers toughened up, joined the cause... |
Твои братья повзрослели, присоединились к делу... |
The brothers had barely spoken for eight years. |
Братья за восемь лет почти не разговаривали. |
My brothers are all dead and now we shall be next. |
Все мои братья мертвы, теперь наш черед. |
Sergeant, I think his brothers saw the accident. |
Сержант, думаю, его братья видели происшествие. |
The Pavlovich brothers burnt that chopper to cover up evidence. |
Братья Павловичи сожгли вертолёт, чтобы скрыть улики. |