My brothers are driving me crazy. |
Мои братья с ума меня сводят. |
And so my king died and my brothers died barely a year ago. |
Так погиб мой царь так погибли мои братья меньше года назад. |
Alexei, we're brothers, so don't take offense. |
Алексей, мы братья, потому ты не должен обижаться. |
You said we're just like brothers. |
Ты говорил, что мы как братья. |
My brothers, this is an historic day for the Berserker tribe. |
Братья мои, сегодня знаменательный день для племени Берсерков. |
The brothers Bloom had found their calling, as shown in number six. |
Братья Блум нашли свое призвание, что иллюстрирует пункт 6. |
The brothers Bloom lit out on their own to make their fortune as gentleman thieves. |
Братья Блум пошли своей дорогой и стали зарабатывать на жизнь как благородные жулики. |
We're brothers, antiquities dealers. |
Мы - братья, торговцы антиквариатом. |
My brothers are violent men, the ones still alive. |
Мои братья - жестокие люди, те, что ещё живы. |
Therefore, Obed To-to's sisters and brothers were equally entitled to a share in the income from Champagne Beach. |
Поэтому сестры и братья Обеда То-то имели одинаковое право на долю в доходе от Шампейн бич. |
But behind those numbers are real people - sons, daughters, brothers, sisters, parents and friends. |
Однако за этими цифрами стоят реальные люди - сыновья, дочери, братья, сестры, родители и друзья. |
Our brothers in the Southern Cone Common Market (MERCOSUR), for example, have expressed their support as a bloc. |
Например, наши братья из Общего рынка стран Южного конуса (МЕРКОСУР) выразили свою поддержку всем блоком. |
Dear brothers, You are most welcome in your country. |
Дорогие братья, В вашей стране вам всегда рады. |
After he left his village, his brothers were interrogated about his whereabouts, but were released unconditionally thereafter. |
После того, как он покинул свою деревню, его братья были допрошены на предмет выяснения его местонахождения, но затем были без каких-либо условий освобождены. |
The two brothers from Ukraine have written boxing history. |
Братья из Украины написали историю бокса. |
Only at the end of a life brothers have reconciled. |
Только в конце жизни братья помирились. |
It is similar brothers senior Izjaslav, average - Svyatoslav and younger Vsevolod. |
Похожие братья это: старший - Изяслав, средний - Святослав и младший - Всеволод. |
His brothers survived, and continued to hold his Channel Islands base. |
Его братья выжили и продолжали содержать его базу на Нормандских островах. |
He also threatened to quit Hollywood and go back to Columbia University to follow his brothers into medicine. |
Он также угрожал отказаться от Голливуда и вернуться в Колумбию, чтобы начать медицинские исследования, как его братья. |
The brothers Volkonsky, each in his own way, left a bright trace in the history of Russia. |
Братья Петра Волконского, каждый по-своему, также оставили яркий след в истории России. |
In the late 70s the brothers had become big fans of Horslips and attended their gigs at every possible opportunity. |
В конце 1970-х братья были большими фанатами Horslips и посещали их концерты при любой возможности. |
Married brothers no longer live with their parents, but in separate families. |
Женатые братья больше не живут вместе с родителями, а образуют отдельные семьи. |
In 1834 Edward Henty and his brothers established the first permanent settlement in Victoria at Portland Bay. |
В 1834 году Эдвард Генти и его братья основали первое постоянное поселение в Виктории у Портлендского залива. |
The Wright brothers won their initial case against Curtiss in February 1913, but the decision was appealed. |
Братья Райт выиграли своё первое судебное дело против Кёртисса в феврале 1912 года, однако была подана апелляция. |
The brothers, of whom only Eric Knutsson is known by name, returned to Sweden in the same year. |
Братья, из которых только Эрик Кнутссон известен по имени, вернулись в Швецию в том же году. |