| My brothers are driving me crazy. | Мои братья с ума меня сводят. |
| And so my king died and my brothers died barely a year ago. | Так погиб мой царь так погибли мои братья меньше года назад. |
| Alexei, we're brothers, so don't take offense. | Алексей, мы братья, потому ты не должен обижаться. |
| You said we're just like brothers. | Ты говорил, что мы как братья. |
| My brothers, this is an historic day for the Berserker tribe. | Братья мои, сегодня знаменательный день для племени Берсерков. |
| The brothers Bloom had found their calling, as shown in number six. | Братья Блум нашли свое призвание, что иллюстрирует пункт 6. |
| The brothers Bloom lit out on their own to make their fortune as gentleman thieves. | Братья Блум пошли своей дорогой и стали зарабатывать на жизнь как благородные жулики. |
| We're brothers, antiquities dealers. | Мы - братья, торговцы антиквариатом. |
| My brothers are violent men, the ones still alive. | Мои братья - жестокие люди, те, что ещё живы. |
| Therefore, Obed To-to's sisters and brothers were equally entitled to a share in the income from Champagne Beach. | Поэтому сестры и братья Обеда То-то имели одинаковое право на долю в доходе от Шампейн бич. |
| But behind those numbers are real people - sons, daughters, brothers, sisters, parents and friends. | Однако за этими цифрами стоят реальные люди - сыновья, дочери, братья, сестры, родители и друзья. |
| Our brothers in the Southern Cone Common Market (MERCOSUR), for example, have expressed their support as a bloc. | Например, наши братья из Общего рынка стран Южного конуса (МЕРКОСУР) выразили свою поддержку всем блоком. |
| Dear brothers, You are most welcome in your country. | Дорогие братья, В вашей стране вам всегда рады. |
| After he left his village, his brothers were interrogated about his whereabouts, but were released unconditionally thereafter. | После того, как он покинул свою деревню, его братья были допрошены на предмет выяснения его местонахождения, но затем были без каких-либо условий освобождены. |
| The two brothers from Ukraine have written boxing history. | Братья из Украины написали историю бокса. |
| Only at the end of a life brothers have reconciled. | Только в конце жизни братья помирились. |
| It is similar brothers senior Izjaslav, average - Svyatoslav and younger Vsevolod. | Похожие братья это: старший - Изяслав, средний - Святослав и младший - Всеволод. |
| His brothers survived, and continued to hold his Channel Islands base. | Его братья выжили и продолжали содержать его базу на Нормандских островах. |
| He also threatened to quit Hollywood and go back to Columbia University to follow his brothers into medicine. | Он также угрожал отказаться от Голливуда и вернуться в Колумбию, чтобы начать медицинские исследования, как его братья. |
| The brothers Volkonsky, each in his own way, left a bright trace in the history of Russia. | Братья Петра Волконского, каждый по-своему, также оставили яркий след в истории России. |
| In the late 70s the brothers had become big fans of Horslips and attended their gigs at every possible opportunity. | В конце 1970-х братья были большими фанатами Horslips и посещали их концерты при любой возможности. |
| Married brothers no longer live with their parents, but in separate families. | Женатые братья больше не живут вместе с родителями, а образуют отдельные семьи. |
| In 1834 Edward Henty and his brothers established the first permanent settlement in Victoria at Portland Bay. | В 1834 году Эдвард Генти и его братья основали первое постоянное поселение в Виктории у Портлендского залива. |
| The Wright brothers won their initial case against Curtiss in February 1913, but the decision was appealed. | Братья Райт выиграли своё первое судебное дело против Кёртисса в феврале 1912 года, однако была подана апелляция. |
| The brothers, of whom only Eric Knutsson is known by name, returned to Sweden in the same year. | Братья, из которых только Эрик Кнутссон известен по имени, вернулись в Швецию в том же году. |