Due to the high demand of balls among the teams of a large region, the brothers decide to expand production, and at the same time expand their workshop. |
Из-за высокого спроса мячей среди команд большого региона, братья решают расширить производство, и одновременно расширяют свою мастерскую. |
Mark presented these songs to his brother Rick, who, realizing that they had never worked together, suggested that the Del Castillo brothers combine their creative forces and talents. |
Марк представил эти песни своему брату Рику, который, осознавая, что они никогда не работали вместе, предложил, чтобы братья дель Кастильо объединили свои творческие способности и таланты. |
He survived, possibly thanks to the V Battalion's defeat of Marduk, and the brothers returned to their normal form, now gaining the ability to increase size when merged and to generate additional duplicate bodies. |
Он выжил, возможно благодаря поражению Ви-Батальон Мардука, и братья возвратились к своей нормальной форме, теперь получив способность увеличивать размер при слиянии и создавать дополнительные дублирующие тела. |
Her singing on "Dŵr Budr" is nonsensical chanting, and has been rumoured to have been played backwards, though neither the brothers nor Goldfrapp herself will divulge any information. |
Её исполнение «Dŵr Budr» - это бессмысленный повтор и, по слухам, было сыграно в обратном направлении, хотя ни братья, ни сама Голдфрапп не разглашали подобной информации. |
The brothers helped coordinate Rothschild activities across the continent, and the family developed a network of agents, shippers and couriers to transport gold across war-torn Europe. |
Братья координировали деловую активность Ротшильдов по всему континенту, и семья развила сеть из агентов, поставщиков и курьеров, для транспортировки золота по всей воюющей Европе. |
Then, for some reason, the structure was destroyed also in 1898 in Turgenevsky Lane, 7, brothers Melkon and Grigory Bagdasarovy built the house. |
Затем, по каким-то причинам, строение было разрушено и в 1898 году в Тургеневском переулке, 7, братья Мелкон и Григорий Багдасаровы построили дом. |
Hemingway and his brothers tried to protect their father's name and their inheritance by taking legal action to stop the popular local celebrations called "Hemingway Days" in Key West, Florida. |
Хемингуэй и его братья пытались защищать имя своего отца и свои права как наследников через суд, чтобы остановить проведение местных праздников, называемых «Дни Хемингуэя» в Ки-Уэсте в штате Флорида. |
In July 2013, the brothers wrapped principal production on Captain America: The Winter Soldier, a superhero sequel for Marvel Studios; the film was released on April 4, 2014. |
В июле 2013 года братья закончили производство фильма «Первый мститель: Другая война», супергеройского сиквела для Marvel Studios; фильм был выпущен 4 апреля 2014 года. |
The division of the kingdom does not seem to have been territorial, all brothers seem to have held equal regal status over all parts of the country. |
Раздел королевства, кажется не был территориальным, все братья обладали одинаковой властью во всех частях страны. |
In 1891, brothers Gerard and Anton Philips founded the small light bulb factory that would grow into one of the largest electronics firms in the world. |
В 1891 году братья Герард и Антон Филипс основали небольшую фабрику по производству осветительных ламп, которая затем вырастет в одну из крупнейших фирм в мире по производству электроники. |
The Gollop brothers (Julian and Nick) approached three video game publishers, Krisalis, Domark and MicroProse, eventually brokering a deal with MicroProse. |
Братья Голлопы, Джулиан и Ник, пришли с игрой к трем издателям компьютерных игр, Krisalis, Domark и MicroProse, и в итоге заключили контракт с MicroProse. |
Emma was intent on surfing as soon as she saw a surf movie with her older brothers. |
Эмма заинтересовалась серфингом, как только она увидела как занимаются серфингом её старшие братья. |
Aren't Wakasugi of Doi and you sworn brothers? |
Но ты, и Вакасуги Дои названные братья. |
Since we are to be brothers, we thought we could be of help. |
Раз мы братья, то я подумал, что мы должны помочь вам. |
I remind my brothers... that we did not have conflict with the Cylons... until we intervened in their relations with other nations. |
Позвольте мне напомнить, братья мои... что у нас не было конфликта с Сэйлонцами... пока мы не вмешались в их отношения с другими нациями. |
It's not because they are the queen's brothers, but the sons of the former Eoraha. |
Это не из-за того, что они братья царицы, а потому что сыновья предыдущего правителя. |
for whatever reasons, please don't come out monk brothers for now you all see this devastating power |
Чтобы не случилось Братья монахи Теперь вы все видели нашу силу |
If you died from being so reckless... then how vain would your brothers' efforts have been? |
Если б ты погиб из-за своего безрассудства... тогда твои братья старались напрасно? |
And these fellows, if you don't recognize them, are your brothers in arms, |
А эти товарищи, если вы их не узнаёте - это ваши братья по оружию. |
Her siblings held important positions too: a brother of hers became pharaoh, a sister became queen, and three brothers held the title High Priest of Amun in succession. |
Её братья и сёстры также занимали высокие посты: её брат стал фараоном, сестра - царицей, а три других брата последовательно носили титул "Верховный жрец Амона". |
I say, brothers: we should try again once more. |
А я вот что думаю, братья: найти бы нам другого мельника! |
The brothers will use a final round of trials to determine which pledges will become initiated, And which ones will go home... for good. |
Братья будут смотреть на результаты последнего раунда испытаний чтобы понять, кто из Испытуемых станет их новым Братом, а кто уйдет из нашего дома... навсегда. |
It's what brothers do when one is vastly more fortunate than the other. |
Это то, что делают братья, когда одному больше везет, чем другому |
My brothers... you who have joined me in this struggle... understand that together we must fight... human beings... from their own grounds. |
Братья... Присоединившиеся ко мне в этой борьбе... понимаем, что вместе мы должны сразить... людей... на их собственных землях. |
But Naif (age 77), his full brothers - including Sultan (age 82) - and their supporters within the Wahhabi establishment appear too entrenched to allow that to happen. |
Но Наиф (77 лет), его родные братья - в том числе Султан (82 года) - и их сторонники в ваххабитских кругах, кажется, окопались слишком глубоко, чтобы такое могло случиться. |