His teachers were the brothers Peter and Nikolai Lavrov and Professor Ambrose Metlinsky. |
Его преподавателями были братья Пётр и Николай Лавровские и профессор Амвросий Метлинский. |
The two brothers killed each other in battle. |
Братья убили друг друга в поединке. |
The brothers direct most of their work jointly, and also occasionally work as producers, screenwriters, actors, and editors. |
Братья снимают большинство своих работ в основном вместе, также иногда в качестве продюсеров, сценаристов, актёров и монтажёров. |
The contractors of construction works were brothers Stok. |
Подрядчики строительных работ были братья Шток. |
His brothers were captured and killed and the Sultanate of Tlemcen (covering roughly modern western half of Algeria) was annexed by the Marinids. |
Его братья были схвачены и убиты, а эмират Тлемсен, охватывавший примерно современную западную половину Алжира, был аннексирован Маринидами. |
The Wright brothers always presented a unified image to the public, sharing equally in the credit for their invention. |
Братья Райт всегда являлись для общества единым образом, совместно обладая правами на свои изобретения. |
Hardy Drew and the Nancy Boys consists of brothers Ger, Brian and Donnacha Corrigan from Castletroy, County Limerick. |
В группу Hardy Drew and the Nancy Boys входят братья Гер, Брайан и Донаха Корриган (Ger, Brian, Donnacha Corrigan) из Кастлтроя, графство Лимерик. |
Among the members of the troupe are the brothers Giuseppe and Vincenzo Manfredini. |
Среди членов труппы Локателли - братья Джузеппе и Винченцо Манфредини. |
Her brothers were also appointed by King Abdulaziz as governors. |
Её братья также были назначены от имени короля Абдель-Азиза губернаторами. |
For a day Azamat has made nine pieces, and brothers one. |
За день Азамат смастерил девять штук, а братья одну. |
Vsevolod had senior brothers Izyaslav and Svyatoslav. |
У Всеволода были старшие братья Изяслав и Святослав. |
The senior brothers usually did not approach for management of the countries and peoples. |
Старшие братья обычно не подходили для управления странами и народами. |
Since 1990 brothers performed in structure of the family project "Igor Bril and New Generation". |
С 1990 года братья выступали в составе семейного проекта "Игорь Бриль и Новое Поколение". |
In 1999 Bril brothers have created own ensemble in which their friends and adherents have come. |
В 1999 году братья Бриль создали собственный ансамбль, в который вошли их друзья и единомышленники. |
Starting from 1896, the Lumière brothers were showing animated films in the streets of Tunis. |
С 1896 года братья Люмьер снимали фильмы на улицах Туниса. |
The brothers hung many of their paintings on the walls of their hotels. |
Братья выставляли многие из своих картин в номерах отелей. |
The brothers rented a beer concession and also provided some vaudeville entertainment. |
Братья взяли пивную концессию, а также стали представлять некоторые водевильные развлечения. |
In February 1895 the brothers qualified in London as solicitors. |
В феврале 1895 братья Бадделей получили адвокатские лицензии в Лондоне. |
Ayahuasca became more widely known when the McKenna brothers published their experience in the Amazon in True Hallucinations. |
Аяуаска стала повсеместно известна после того как братья Маккенна описали свой опыт её употребления в работе «Настоящие галлюцинации». |
The elder brothers decide to lie hidden in a haystack, where they promptly fall asleep. |
Старшие братья решают спрятаться в стоге сена, где они быстро засыпают. |
The Bogdanoff brothers have published a number of works in science fiction, philosophy and popular science. |
Братья Богдановы опубликовали ряд книг, посвящённых научной фантастике, философии и популяризации науки. |
His brothers Benjamin and Mark are also ice hockey players. |
Его братья Бенджамин и Марк также хоккеисты. |
Her father Song Feng and her brothers were all executed. |
Её отец Сун Фэн (宋酆) и её братья все были казнены. |
The brothers were once walking along a beach and found two trees there. |
Однажды братья шли по берегу сотворенного мира и увидели два дерева. |
The indictment stated that the brothers had volunteered to help the Serbs in Bosnia and Herzegovina after the war erupted. |
В обвинительном заключении говорилось, что после начала войны братья вызвались помочь сербам в Боснии и Герцеговине. |