Unemployment for both women and men has increased during the period reported. |
За отчетный период число безработных среди как женщин, так и мужчин увеличилось. |
Organize programs of community education attracting both men and women. |
организация программ общинного просвещения с привлечением как мужчин, так и женщин; |
18.4.4 This constitutional provision guarantees equal rights for both women and men to free choice of profession and employment. |
18.4.4 Данное конституционное положение гарантирует равные права и женщин и мужчин на выбор профессии и работы. |
Many other considerations entered into gender equality for both men and women. |
Гендерное равенство определяется многими другими критериями в отношении как мужчин, так и женщин. |
It is also hoped that both women and men will become increasingly aware of gender equality. |
Следует надеяться также, что концепция гендерного равенства укоренится в сознании женщин и мужчин. |
These differences are similar for both men and women. |
Эти различия одинаковы и для мужчин, и для женщин. |
The CVP calls for equal wages and job opportunities for both men and women. |
ХДНП требует равной заработной платы и возможности трудоустройства для мужчин и женщин. |
We struggle for equally high living standards for both men and women. |
Мы за одинаково высокие стандарты жизни для мужчин и женщин. |
They have been shown to be effective in reducing infection rates in both men and women. |
Показана их эффективность в снижении заболеваемости среди мужчин и женщин. |
He did this for both men and women. |
Предназначалась как для мужчин, так и для женщин. |
Unknown to both men, similar results were published earlier by Charles Haros. |
Неизвестные для обоих мужчин, аналогичные результаты были опубликованы ранее Чарльзом Аросом. |
Then the men were separated from the women and children and both groups were placed in different barracks. |
Затем мужчин отделили от женщин и детей, после чего обе группы поместили в разных блоках казармы. |
Alter Ego was available in both male and female versions, each using a different set of experiences. |
Alter Ego была выпущена в версии для мужчин и для женщин, с разными наборами решений. |
For the 2012 Summer Olympics, there were five events for both men and women. |
На летних Олимпийских играх 2012 года было по пять дисциплин как для мужчин, так и для женщин. |
Later, she ruminates that she may be in love with both men. |
Позже она задумывается о том, что, возможно, влюбилась в обоих мужчин. |
So that's something that both women and men have in common. |
И это объединяет женщин и мужчин. |
You knew both men, Albert. |
Вы знали обоих мужчин, Алберт. |
I know that because I've heard it from both my previous boyfriends. |
Я знаю, потому, что слышала это от обоих своих предыдущих мужчин. |
The HIV/AIDS awareness programme addressed the needs of both men and women. |
Программа повышения осведомленности в отношении ВИЧ/СПИДа учитывает потребности как мужчин, так и женщин. |
She suggests that both men and women should be treated as rational beings and imagines a social order founded on reason. |
Она предлагает рассматривать и мужчин и женщин как разумных существ и представляет общественный строй, основанный на разуме. |
Literacy in Denmark is approximately 99% for both men and women. |
Грамотность в Дании - около 99 %, как среди мужчин, так и среди женщин. |
Beauvoir thinks marriage is a perverted institution oppressing both men and women. |
Бовуар считает брак извращённым институтом, угнетающим как мужчин, так и женщин. |
On average, women earned less than men in both the public and private sectors. |
Как в государственном, так и частном секторах женщины зарабатывают в среднем меньше мужчин. |
The United Nations system, therefore, must emphasize facilitative work environments for all staff, both men and women. |
В связи с этим в системе Организации Объединенных Наций следует делать особый упор на создание благоприятной рабочей обстановки для всех сотрудников, как для мужчин, так и для женщин. |
Our investigators have found that there are certain genes in the lung tumor cells of both women and men. |
Наши исследователи обнаружили, что существуют определённые гены в клетках опухоли лёгкого как мужчин, так и женщин. |