Английский - русский
Перевод слова Both
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Both - Мужчин"

Примеры: Both - Мужчин
Marketing the catch is the responsibility of both women and men. Торговля уловом на рынке является совместной обязанностью мужчин и женщин.
For both men and women over 50 years old, the level of employment increases with an improvement in the level of education. Для мужчин и женщин старше 50 лет уровень занятости возрастает с повышением уровня образования.
The new strategy, which adopts an economic approach, is designed to benefit both men and women, without discrimination. Согласно экономическому подходу, новый механизм предназначен для мужчин и женщин без какой-либо дискриминации.
Participation by both men and women is a key cornerstone of good governance. Одним из краеугольных камней надлежащего управления является участие мужчин и женщин.
Being concerned, the government is actively considering bringing necessary amendments to bring equal opportunities for both men and women. Озабоченное этой проблемой, правительство активно рассматривает вопрос о внесении необходимых поправок в целях создания равных возможностей для мужчин и женщин.
The programme will benefit both rural women and men in Ghana's most deprived areas. Данная программа отвечает интересам женщин и мужчин, проживающих в беднейших сельских районах Ганы.
This research demonstrated that in both provinces more women than men reported that they had never attended school. В ходе данного исследования в обеих провинциях среди лиц, указавших, что они никогда не посещали учебные заведения, было больше женщин, чем мужчин.
The survey also demonstrated that for both provinces males are twice as likely to complete secondary school as females. Кроме того, исследование показало, что в обеих провинциях шансы мужчин на окончание средней школы были вдвое выше, чем у женщин.
And because you and I are both attractive women who shouldn't be wasting our youth on available men. Ну еще потому, что мы обе привлекательные женщины и не должны тратить свою молодость на недоступных мужчин.
I think he could have shot both men. Думаю, что он мог убить обоих мужчин.
I got 45 guys who went to both conferences. Я нашел 45 мужчин, которые были на обоих съездах.
Men should have both hands free. У мужчин должны быть свободны обе руки.
Over the past decade, financial insecurity has grown among both women and men. На протяжении последних 10 лет рост малообеспеченности происходил как среди мужчин, так и среди женщин.
These positive tendencies were observed both in the population of men and of women. Эти положительные тенденции касаются как мужчин, так и женщин.
The principle of equal pay for women and men is enshrined in law at both European and national level. Принцип равной оплаты труда мужчин и женщин законодательно закреплен как на европейском, так и на национальном уровне.
An accelerated heart rate in both men and women. Учащённое сердцебиение у мужчин и женщин.
Although both men and women have the same number of brain cells. Хотя и у мужчин, и у женщин одинаковое количество клеток головного мозга.
These regulations apply to both women and men equally, without any discrimination. Эти правила распространяются без какой-либо дискриминации и на женщин, и на мужчин.
This trend was characteristic for both unemployed women as well as men. Эта тенденция была характерна как для безработных женщин, так и для мужчин.
For both women and men, employment decreases with age. Шансы найти работу сокращаются и у женщин, и у мужчин.
Educational attainment for both men and women is about the same in terms of highest class completed. Уровень образования мужчин и женщин приблизительно одинаков в том, что касается количества законченных классов школы.
It is evident from the above that the provisions of the Civil and Commercial Codes apply equally to both men and women. Из сказанного видно, что Гражданский и Торговый кодексы касаются мужчин и женщин в равной степени.
Gender Resource Development and Information Centres in four locations of the country are training both men and women to become gender trainers. Центр информации и развития гендерных ресурсов в четырех точках в стране готовит мужчин и женщин для работы инструкторами по гендерным вопросам.
Cars are the main mode of transport for both rural men and women. Автомобили являются основным видом транспорта для мужчин и женщин в сельской местности.
Those immigrants awaiting deportation are housed in dormitories for both males and females and families. Ожидающие депортации иммигранты размещаются в общежитиях для мужчин и женщин, а также общежитиях семейного типа.