Английский - русский
Перевод слова Borders
Вариант перевода Границы

Примеры в контексте "Borders - Границы"

Примеры: Borders - Границы
The notion of the territory of a State for purposes of exercising jurisdiction or incurring responsibility under international law may be somewhat broader than the borders of the State established for purposes of immigration control under national law. Понятие территории государства для целей осуществления юрисдикции или вменения ответственности по международному праву может быть несколько шире, чем границы государства, установленные для целей иммиграционного контроля согласно национальному законодательству.
This culture of peace must permeate not only the borders of the Middle East, it must permeate the walls of the United Nations as well. Эта культура мира должна проникнуть не только через границы Ближнего Востока, она должна проникнуть и сквозь стены Организации Объединенных Наций.
In the field of international trade, while trade statistics are based on the actual goods or services that cross our borders, comparable data on the units that are making the goods or providing the services are also of significant interest. В области международной торговли сопоставимые данные о предприятиях, которые производят товары или оказывают услуги, также представляют существенный интерес при том, что статистические данные о торговле основаны на фактической поставке товаров или предоставлении услуг через национальные границы.
No need to play around with tables and borders in Word only to find out that you can't export to some other format that's required for the next job you want to apply for. Не необходимость играть таблицы и границы в только в том, чтобы узнать, что невозможно экспортировать в некоторых других формат, что потребовало для следующего задания вы хотите подать заявку.
The Quarteto em Cy, noted for the extraordinary precision of the vocalists' intonation and delivery, performed and recorded with almost every single major Brazilian artist of the '60s and '70s; their popularity exceeded and still exceeds the borders of their native country. Quarteto em Cy известны экстраординарной точностью интонацией и подачей, выступали и записывались почти со всеми известными бразильскими музыкантами 60-х и 70-х; их популярность превысила и все ещё превышает границы их родной страны.
Although from 1529 to 1566 the borders of the Ottoman Empire moved further west, none of the campaigns after 1529 achieved the decisive victory that would secure the new Ottoman possessions. Хотя с 1529 по 1566 год границы Османской империи продвинулись дальше на запад, ни одна из кампаний после 1529 года не принесла решающей победы, которая обеспечила бы новые территориальные приобретения.
Version 4.0 Beta also includes modifications from Calmira LFN, but has been released on March 6, 2006, meaning that some bugs fixed in Calmira LFN since then are still there, and that there are no custom window borders. Бета-версия 4.0 также включает изменения из Calmira LFN, но была выпущена 6 марта 2006, означает что некоторые баги, исправленные в Calmira LFN с тех пор ещё здесь, и здесь отсутствуют собственные границы окон.
The club was founded on 16 June 1885 by school teacher János Goll in Újpest, a separate city in those times, just next to the borders of Budapest under the name Újpesti Torna Egylet. Клуб (как спортивная организация) был основан 16 июня 1885 г. школьным учителем Яношем Голлем в Уйпеште, в те времена отдельном городе, в непосредственной близости от границы Будапешта, под названием Újpesti Тоrnа Egylet (Újpesti TE).
Yukon Territory was created from the District of Yukon in the northwestern part of the North-West Territories, and the Quebec Boundary Extension Act, 1898 expanded the borders of Quebec north to the Eastmain River. Территория Юкон была создана из округа Юкон (в северо-западной части Северо-Западных территорий), а Квебекский пограничный расширительный акт 1898 года, передвинул границы Квебека на север до реки Истмейн (Eastmain).
The Treaty of York (1237) and Treaty of Perth (1266) fixed the borders of the Kingdom of the Scots with England and Norway respectively, close to the modern boundaries. В конечном счёте в Йоркском (1237) и Пертском (1266) договорах были установлены границы королевства Шотландии с Англией и Норвегией, близкие к современным границам.
The team nicknamed the rings Oiapoque (the inner, more substantial ring) and Chuí (the outer ring), after the two rivers that form the northern and southern coastal borders of Brazil. Команда назвала кольца Ояпок (внутреннее, более плотное кольцо) и Чуй (внешнее кольцо), в честь двух рек, которые формируют северную и южную прибрежные границы Бразилии.
The exhibition "ARMENIA EXPO" organized by Logos Expo Center exhibition company, become already traditional, every year expands borders, accepting under one roof the Armenian and foreign companies. Выставка "ARMENIA EXPO", организуемая выставочной компанией Logos Expo Center, ставшая уже традиционной, с каждым годом расширяет границы, принимая под одной крышей армянские и зарубежные фирмы.
Uganda's borders had already been secured in joint operations conducted by the FAC and the UPDF around the Ruwenzori massif and along the frontier extending from the Congolese territory of Mahagi to Kanyabayonga, in Lubero territory. Безопасность границ Уганды уже была обеспечена в результате совместных операций КВС и УПДФ, проведенных в районе массива Рувензори, а также вдоль границы, которая тянется от Махаги на конголезской территории до Каньябайонги на территории Луберо.
The Committee fully appreciates all aspects of the situation along this long stretch of the border, including the background to the Durand Line, the problems of inaccessibility to the "Tribal Areas", the porosity of the borders, the difficult terrain and other ethnic rivalries. Члены Комитета в полной мере учитывают все аспекты ситуации, сложившейся на этом протяженном участке границы, включая историю появления «линии Дюранда», проблемы недоступности «районов проживания племен», «пористость» границ, сложность рельефа и вражду между другими этническими группами.
The Secretariat has been used as an instrument of pressure on the Chairman of the Demarcation Commission so as to attain the result sought by the United States and the United Kingdom: the injection of the borders question into resolution 687. Секретариат использовался в качестве инструмента оказания давления на Председателя Комиссии по демаркации границы в целях достижения того результата, которого добивались Соединенные Штаты и Соединенное Королевство: включения вопроса о границах в резолюцию 687.
The procedure of gaming zone creation and liquidation, their names, borders and other characteristics, will be determined by the government upon an agreement with the government bodies in constituent entities. Порядок создания и ликвидации игорных зон, их наименования, границы, а также другие параметры игорных зон определяются правительством по согласованию с органами государственной власти субъектов.
A decade after the war, in 2005, there were still about 250,000 mines buried along the former front lines, along some segments of the international borders, especially near Bihać, and around some former JNA facilities. Через десять лет после войны, в 2005 году было зарегистрировано ещё около 250000 мин, установленных вдоль бывшей линии фронта, на некоторых участках государственной границы, особенно вблизи Бихача и вокруг некоторых бывших объектов ЮНА.
Following the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) Malaysia was among the first nations to claim the right to extend maritime borders beyond the previous 12 (nautical) mile limit. После Конвенция ООН по морскому праву (ЮНКЛОС) Малайзия была одной из первых стран, претендующих на право расширять морские границы за пределами предыдущих 12 (морской) мили.
The river served first as a barrier, forming borders for New Spain, New France, and the early United States, and then as a vital transportation artery and communications link. Первоначально река выступала в роли барьера, формируя границы Новой Испании и Новой Франции, а также ранних Соединённых Штатов, а затем став важной транспортной артерией и средством сообщения.
The meaning of culture is quite difficult to understand, therefore translation of cultures is certainly limited, all the more so borders exist between cultures, which must be thus distinguished. Суть культуры понять довольно сложно, поэтому передача культурной специфик при переводе, безусловно, ограничена, тем более что между культурами существуют границы, которые при этом необходимо различать.
The borders of the province were not completely settled until 1903, however, when the province's territory shrank somewhat after the Alaska boundary dispute settled the vague boundary of the Alaska Panhandle. Однако границы провинции были полностью урегулированы лишь в 1903 году, когда территория провинции сократилась после спора о границе Аляски.
Rwanda borders Burundi for 290 km, the Democratic Republic of the Congo for 217 km, Tanzania for 217 km, and Uganda for 169 km. Общая длина государственной границы составляет 893 км: с Бурунди - 290 км, Демократической Республикой Конго - 217 км, Танзанией - 217 км, Угандой - 169 км.
Other borders are partially or fully controlled, and may be crossed legally only at designated border checkpoints and border zones may be controlled. Другие границы частично или полностью контролируются, и они могут пересекаться легально только на предназначенных пограничных заставах (это могут быть не только государственные границы, а границы заказников и закрытых местностей).
If we were to focus on reconstructing these curvy lines on the map, infrastructure, that cross the straight lines, the borders, I believe the Middle East would be a far more peaceful region. Если бы мы уделили внимание восстановлению этих гнутых линий на карте, инфраструктуре, пересекающей прямые границы, я думаю, Ближний Восток стал бы более мирным регионом.
When an object, an image, or a draw object is selected, you will see the borders of the object in the ruler. Если объект, изображение или графический объект выделены, границы этого объекта будут видны на линейке.