Английский - русский
Перевод слова Beijing
Вариант перевода Пекине

Примеры в контексте "Beijing - Пекине"

Примеры: Beijing - Пекине
Pending ratification IAAF Statistics Book - IAAF World Championships Beijing 2015. Ожидает ратификации Книга статистики ИААФ - Чемпионат мира 2005 в Пекине под эгидой ИААФ.
In 2008, Fenholt was hired as Executive Producer of The Beijing Olympic Concert Series. В 2008 году Фенхольт являлся исполнительным продюсером серии концертов на Олимпийских играх в Пекине.
At the 2008 Summer Olympics in Beijing, she won bronze in the 800 metre freestyle competition. На Летних Олимпийских играх 2008 в Пекине она выиграла бронзу в заплыве на 800 метров вольным стилем.
In 2012 she graduated from Central Academy of Drama in Beijing. В 2002 году она окончила Центральную академию драмы в Пекине.
Wu maintains residences in Hong Kong, Shanghai, and Beijing. У Ву есть недвижимость в Гонконге, Шанхае и Пекине.
The book has also been translated into Chinese, and was published in Beijing in 2010. Эта монография была переведена на китайский язык и в 2007 г. опубликована в Пекине.
While Gilani was in Beijing, Finance Minister Abdul Hafeez Shaikh returned from Washington with empty hands. В то время как Гилани был в Пекине, министр финансов Абдул Хафиз Шайкх вернулся из Вашингтона с пустыми руками.
His parents did not attend their son's hearing although the elder Chan was reportedly in Beijing. Его родители не присутствовали на суде, хотя Джеки был тогда в Пекине по имеющимся данным.
SAP is currently located in Beijing, Shanghai, Guanzhou, Chengdu and Dalian. Сейчас SAP имеет офисы в Пекине, Шанхае, Гуаньчжоу, Чэнду и Даляне.
I'm Dr. Sun, a virologist from Laos, trained in Beijing. Я доктор Сан, вирусолог из Лаоса, училась в Пекине.
This was part of an exhibition with the Museum of Modern Art in both New York and Beijing. Это стало частью выставки в Музее современного искусства в Нью-Йорке и в Пекине.
During the SARS epidemic in Beijing quarantine did seem to help. Во время эпидемии атипичной пневмонии в Пекине карантин, видимо, помог.
Everything ready and waiting in Beijing. Все готово и ожидает в Пекине.
That's a bigger leap than Curtis took at the Beijing Olympics. Это та ещё натяжка, покруче, чем прыжок Кёртиса на Олимпийских в Пекине.
Imagine somewhere in the world: Mumbai, Beijing, New York, London. Где угодно: в Мумбаи, Пекине, Нью-Йорке, Лондоне.
It corroborated some intelligence we picked up in Beijing. Это подтвердила разведслужба, с которой мы работаем в Пекине.
The process will continue in 1995 at Beijing with the fourth in the series of world conferences on women. Этот процесс будет продолжен в 1995 году в Пекине на четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
His Government warmly welcomed the kind offer of the Government of China to host this seminar in Beijing. Его правительство тепло приветствовало любезное предложение правительства Китая провести этот семинар в Пекине.
From Rio to Cairo, through Vienna, Copenhagen and Beijing, major international conferences are supplying global answers to these global questions. От Рио до Каира, в Вене, Копенгагене и Пекине важные международные конференции снабжают нас глобальными ответами на эти глобальные вопросы.
A UNU/IIST training workshop on university curricula in software technology was held at Beijing in mid-November for about 40 participants. В Пекине, Китай, в середине ноября примерно для 40 участников был проведен учебный практикум УООН/МИПО по вопросам университетских учебных программ курсов по программному обеспечению.
The secretariat provides support for regional and global non-governmental organizations activities and organizes the Forum in Beijing. Секретариат обеспечивает поддержку для региональной и глобальной деятельности и обеспечивает организацию форума в Пекине.
They will look for concrete signs that Beijing, in 1995, was followed by real action. Они вправе ожидать конкретных подтверждений того, что за Конференцией в Пекине в 1995 году последуют реальные действия.
We are here in Beijing to proclaim a new vision of equality and partnership. Мы собрались здесь, в Пекине, для того чтобы заявить о новом видении равенства и партнерства.
We have gathered here in Beijing for a common purpose - to renew our commitment to the advancement of women. Мы собрались здесь в Пекине с одной общей целью - вновь заявить о нашей приверженности делу улучшения положения женщин.
In Beijing our political will to advance the cause of women must find true and meaningful expression. В Пекине наша политическая воля добиться прогресса в деле улучшения положения женщин должна найти свое подлинное и конструктивное выражение.