After graduation, Yin taught at the high school attached to the Central Academy of Fine Arts in Beijing, until her exhibition schedule became too demanding. |
После окончания университета Инь преподавала в колледже Центральной академии изящных искусств в Пекине, пока ее выставочный график не стал слишком напряженным. |
After Wu Peifu of the Zhili clique in Beijing recognized his power in the south, Chen abandoned Sun. |
После того, как У Пэйфу из Чжилийской клики в Пекине признал его власть на юге, Чэнь предал Сунь Ятсена. |
It was the first mass demonstration at the Zhongnanhai compound in PRC history, and the largest protest in Beijing since 1989. |
По данным Итана Гутмана это была первая массовая демонстрация в Чжуннаньхай в истории КНР и самый большой протест в Пекине с 1989 года. |
Since 2007, the W204 C-Class saloons were produced in Sindelfingen, Beijing, and East London, South Africa. |
С 2007 года производство Mercedes-Benz W204 было налажено в Зиндельфингене, Пекине и Ист-Лондоне, Южная Африка. |
Though his family was from Gaoyang County, Hebei, Li was brought up in Beijing. |
Хотя его семья происходила из уезда Гаоян, Ли воспитывался в Пекине. |
On March 22, 2005, American Standard Companies held its global board meeting in Beijing for the first time. |
22 марта 2005 года American Standard Companies в первый раз провела собрание членов управления в Пекине. |
Recognition meeting was held in the Great Hall of the People in Beijing, the party and state leaders attended the meeting. |
Встреча признания была проведена в Большом Зале Людей в Пекине, партийные и государственные лидеры посетили встречу. |
At the 2008 Summer Olympics in Beijing, however, Ziegler failed to qualify for the finals in either event. |
На летних Олимпийских играх 2008 года в Пекине, однако Циглер в обоих событиях не прошла квалификацию для участия в финале. |
China has an embassy in Damascus and Syria has an embassy in Beijing. |
Китай имеет посольство в Дамаске, Сирия имеет посольство в Пекине. |
The Government will also implement all obligations entered into by Lebanon under the recommendations of the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995). |
Правительство также выполнит все обязательства, взятые на себя Ливаном во исполнение рекомендаций проходившей в 1995 году в Пекине Всемирной конференции по проблемам женщин . |
He is a member of the Holy See delegation to the international conferences of the UN in Cairo, Copenhagen, Beijing, and Istanbul. |
С 1994 по 1996 год был членом делегации Святого Престола на международных конференциях ООН в Каире, Копенгагене, Пекине и Стамбуле. |
In November 1987, KFC became the first Western restaurant chain in China, with an outlet in Beijing. |
В ноябре 1987 года KFC стала первой западной ресторанной сетью, открывшей кафе в КНР, а именно в Пекине. |
His son Zhu Di was created Prince of Yan with his seat in Beijing. |
Для его сына Чжу Ди был изобретён титул принца Янь, с резиденцией в Пекине. |
In 2004 he received China's 2004 Friendship Award at the Great Hall of the People in Beijing. |
В 2004 году он получил премию дружбы Китая в Большом зале народных собраний в Пекине. |
Installs the sculpture "world axis" in the "Forbidden City" in Beijing. |
Установка скульптуры «Мировая ось» в «Запретном городе» в Пекине. |
Father Vasily (in the world Ignaty Yao Shuanglin) was born in Beijing on December 23, 1888. |
Отец Василий (в миру Игнатий Яо Фуань) родился в Пекине 23 декабря 1888 г. |
Because Zhao had risen to power through his work in the provinces, he never enjoyed strong connections among the Party leadership in Beijing. |
Так как Чжао поднялся до вершин власти благодаря своей работе в провинции, он никогда не мог похвастаться сильными связями с партийным руководством в Пекине. |
One of his plays, Balkan Spy was being rehearsed in Beijing at the time of Tiananmen Square protests, only to be cancelled by the authorities. |
Одна из его пьес, «Балканский шпион», была поставлена в Пекине во время протестов на площади Тяньаньмэнь, но была запрещена властями. |
As of October 2008, this is used for Baghdad, Beijing, Kabul, Sydney and Tokyo. |
По состоянию на октябрь 2008 года эти карты используются в Багдаде, Пекине, Кабуле, Сиднее и Токио. |
Li gave lectures at the Public Security University in Beijing in 1994, and contributed proceeds from the seminars to a foundation for injured police officers. |
Ли читал лекции в Университете общественной безопасности в Пекине в 1994 году, и пожертвовал вырученную от семинаров сумму фонду пострадавшим сотрудникам полиции. |
The Division supported the United Nations participation at the twenty-first International Congress of Supreme Audit Institutions, held in Beijing in October 2013. |
Отдел оказал поддержку участию Организации Объединенных Наций в двадцать первом Международном конгрессе высших ревизионных учреждений, состоявшемся в Пекине в октябре 2013 года. |
Taxes are about 80% of the street price of cigarettes in Toronto, but less than 30% in Beijing or Delhi. |
Налоги составляют около 80% от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30% в Пекине или Дели. |
An ocean away, on November 8, more than 2,000 members of the Chinese Communist Party (CCP) will gather in Beijing. |
По другую сторону океана 8 ноября более 2000 членов Коммунистической партии Китая (КПК) соберутся в Пекине. |
A few years ago, in Beijing, he ran one of China's most popular TV shows, each week testing the limits of the authorities' indulgence. |
Несколько лет назад в Пекине он руководил одним из самых популярных теле шоу Китая, каждую неделю проверяя пределы терпимости властей. |
"There is certainly more freedom in Shanghai than in Moscow," says a professor from Tsinghua University in Beijing, echoing Zakaria. |
"Конечно, в Шанхае больше свободы, чем в Москве," - говорит профессор из Университета Тсынхуа в Пекине, вторя Закарие. |