Английский - русский
Перевод слова Beijing
Вариант перевода Пекине

Примеры в контексте "Beijing - Пекине"

Примеры: Beijing - Пекине
The main achievement of the embassy was that the Russians were allowed to carry business in Beijing with a caravan of maximum 200 members every three years. Дал возможность России вести торговлю в Пекине путём отправки раз в З года каравана численностью не более 200 человек.
That the Kuomintang cease all political activities in Hebei, including the cities of Tianjin and Beijing (then Peiping). Прекращение Гоминьданом всех политических выступлений в Хэбэе, в том числе в Пекине и Тяньцзине.
From 3 to 18 October 2008, in Beijing, thousands of mindsporters will strive for gold, silver and bronze medals in five disciplines. С З по 18 октября в Пекине, тысячи спортсменов-интеллектуалов разыграют золотые, серебряные и бронзовые медали в пяти дисциплинах.
Despite the watchful eyes of Big Brother in Beijing, the Internet is sowing the seeds of free speech in China. Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
1992: On April 23, the world's largest McDonald's opens in Beijing, China (over 700 seats). 1992 - в Пекине открыт самый крупный ресторан мировой сети «Макдоналдс» (на 700 мест).
Instead of football, he would concentrate on achieving a soccer management degree, which saw him study in Beijing and Cologne for several years. Принял решение начать профессиональную тренерскую карьеру, для этого несколько лет учился в Пекине и Кёльне.
And finally there are the Beijing Olympics, considered as a way to raise the profile of sports in China. Олимпиада в Пекине дала толчок развитию в Китае непрофильных для этой страны видов спорта.
While still in Beijing, he presented Matteo Ricci with 100 taels of gold for the purpose of building a church there. Ли Чжицзао пожертвовал Маттео Риччи 100 лянов золота для строительства церкви в Пекине.
The National Strategy for the Advancement of Women is intended to consolidate what has been achieved thus far and mainstream the recommendations of the Cairo and Beijing World Conferences. Разработанная Национальная стратегия по улучшению положения женщин направлена на развитие достигнутых успехов и интеграцию рекомендаций всемирных конференций, состоявшихся в Каире и Пекине.
During her visit to Beijing Dr Sadik gave a keynote speech on HIV and Gender at the High-Level Forum on Poverty Reduction and Development in Beijing on 17 October which was organized by UNDP. Во время своего визита в Пекин 17 октября д-р Садик выступила с докладом о ВИЧ и гендерных проблемах на Форуме высокого уровня по вопросам развития и снижения уровня бедности, который был организован в Пекине ПРООН.
Meanwhile, Former Yan, which had already captured Youzhou (modern Beijing, Tianjin, and northern Hebei) and moved its capital to Jicheng (modern Beijing), continued to advance south. Тем временем войска Ранней Янь, которая уже заняла область Ючжоу (幽州, современный Пекин, Тяньцзинь и северный Хэбэй) и перенесла столицу в Цзичэн (薊城, в нынешнем Пекине), продолжали продвигаться на юг.
At the Fourth World Conference on Women and its NGO Forum in Beijing in September 1995 the Cuban Government entered into a commitment to attend to the implementation of the Platform of Action adopted in Beijing. На четвертой Всемирной конференции по положению женщин, а также на Всемирном форуме неправительственных организаций (НПО), проведенных в Пекине в сентябре 1995 года, кубинское правительство взяло на себя обязательство продолжать осуществление в стране принятой на Конференции Платформы действий.
Moreover, ChinaNetcom was the Beijing 2008 Olympic's Official telecommunications operator and partner and provided fixed-line telecommunications services for the Beijing Organizing Committee of the Olympic Games. Помимо этого, China Netcom была официальным телекоммуникационным оператором и партнёром Летних Олимпийских Игр 2008 года и предоставляла услуги проводных телекоммуникаций для олимпийского комитета в Пекине.
22 to 27 October 2009: the Association participated in the Asia-Pacific NGO Forum on Beijing+15, held at Miriam College in Manila to prepare for the fifteenth anniversary of the World Conference on Women in Beijing. 22 - 27 октября 2009 года Ассоциация участвовала в Форуме НПО Азиатско-Тихоокеанского региона по рассмотрению хода выполнения мероприятий в рамках "Пекин + 15", состоявшемся в Мириамском колледже в Маниле в целях подготовки к пятнадцатой годовщине проведения Всемирной конференция по положению женщин в Пекине.
And by the way, when we reach Beijing, you're off the clock. И кстати, когда сядем в Пекине, ваш контракт закончен.
The reality of life in today's China looks very different from the vantage point of a province far from the heady atmosphere of Beijing or Shanghai. Реальная жизнь Китая с точки зрения провинции выглядит совсем иначе, чем возвышенная атмосфера в Пекине или Шанхае.
AICT representatives held series of meetings during the spring and summer to publicize the imminent Fourth World Conference on Women at Beijing and to encourage participation by local and national non-governmental organizations. Представители Ассоциации провели ряд совещаний в течение весны и лета для уведомления о приближающейся Четвертой всемирной конференции в Пекине и пропаганды участия местных и национальных неправительственных организаций.
But the real key to China's success is not found in Beijing, but at lower levels of government. Однако решающий фактор экономических успехов Китая находится не в Пекине, а на местах.
An expert review meeting had been scheduled to take place in Beijing, China, in 2005 with the aim of revising and refining the developed map. В 2005 году в Пекине, Китай, было намечено провести экспертно-обзорное совещание с целью пересмотра и уточнения разработанной карты.
Anyone else see the opening ceremonies at the Beijing Olympics? Вы видели открытие олимпиады в Пекине?
Although progress has been made toward many of the goals set down in Beijing, work remains to be done in crucial areas. Несмотря на определенные успехи в достижении целей, намеченных в Пекине, в ряде ключевых областей предстоит еще многое сделать.
I know it is a source of satisfaction to all of us to be here in Beijing for this historic Summit of the Forum on China-Africa Cooperation. Все мы с глубоким удовлетворением присутствуем здесь, в Пекине, на историческом Саммите в рамках Форума сотрудничества «Китай - Африка».
A group of ten shepherd type dogs mixed with unknown breeds were brought to Kunming from a military K9 training program in Beijing in 1953. Группа из десяти беспородных собак в типе овчарок была завезена в Куньмин с учебных курсов военных кинологов, проходивших в Пекине в 1953 году.
Representatives of the Russian Public Foundation "Dialogue of Civilizations" and China Soong Ching Ling Foundation met in Beijing on May 26, 2010. 26 мая в Пекине состоялась встреча представителей российского общественного фонда «Диалог цивилизаций» с руководством китайского Фонда им. Сун Цинлин.
In 1993, she received the Marco Polo award in Beijing for having brought Italian industry to China. «Магсо Polo» в Пекине за то, что привезла итальянскую промышленность в Китай.