Английский - русский
Перевод слова Beijing
Вариант перевода Пекине

Примеры в контексте "Beijing - Пекине"

Примеры: Beijing - Пекине
We welcome the World Conference on Women in Beijing as an opportunity to focus world attention on issues related to women and development. Мы приветствуем проведение Всемирной конференции по проблемам женщин в Пекине, которая предоставит возможность сфокусировать внимание всего мира на вопросах, связанных с женщинами и развитием.
China and Taiwan held direct informal talks in Singapore and Beijing this year. В этом году в Сингапуре и Пекине состоялись прямые неофициальные переговоры между Китаем и Тайванем.
The international community has expressed it nowhere more accurately than in the Platform for Action adopted in Beijing one year ago. Международное сообщество выразило эту мысль, как никогда точно, в принятой год назад в Пекине Платформе действий.
Of equal importance is the World Conference on Women in Beijing next year. Такое же большое значение имеет Всемирная конференция по положению женщин, которая будет проведена в Пекине в следующем году.
Last year, the efforts of the international community were focused on Beijing. В прошлом году усилия международного сообщества были направлены на конференцию в Пекине.
Certainly, the international conferences on the status of women in Nairobi and Beijing had played an important role. Несомненно, что важную роль в этой области сыграли международные конференции о положении женщин, состоявшиеся в Найроби и Пекине.
New Zealand's serious concerns regarding this nuclear test have been conveyed to the Chinese authorities in Wellington and Beijing. Серьезные озабоченности Новой Зеландии в отношении этого ядерного испытания были доведены до китайских властей в Веллингтоне и Пекине.
Nevertheless, determination must be shown in order to realize the pledges made in Beijing. Тем не менее, для того чтобы выполнить обязательства, взятые в Пекине, необходимо проявить решительность.
National and international resources still needed to be mobilized to attain the goals reaffirmed in Beijing. Для достижения целей, которые вновь были подтверждены в Пекине, необходимо продолжать мобилизовывать национальные и международные ресурсы.
Models deriving from the project were demonstrated at a training workshop held at Beijing in November 1993. Модели, построенные в рамках этого проекта, были продемонстрированы в ходе учебного практикума, проведенного в Пекине в ноябре 1993 года.
We welcome the considerable progress achieved at Beijing on the long road towards the advancement of women. Мы приветствуем существенный прогресс, достигнутый в Пекине на долгом пути в направлении улучшения положения женщин.
For this purpose, a task force session was organized in connection with the Pacific Science Congress held at Beijing, in June 1995. Для этого в связи с проведением в июне 1995 года в Пекине Тихоокеанского научного конгресса была проведена сессия целевой группы.
The proceedings of the previous international media seminar, held in Beijing in June 2004, were published. Были опубликованы материалы предыдущего международного семинара, который состоялся в июне 2004 года в Пекине.
Similar facilities are planned in Beijing, Boston, London, Shanghai and Tokyo. Аналогичные проекты планируется осуществить в Пекине, Бостоне, Лондоне, Шанхае и Токио.
To fulfil the commitments undertaken at Beijing, the Myanmar National Committee for Women's Affairs was established in July 1996. Для выполнения взятых в Пекине обязательств в июле 1996 года в Мьянме был учрежден Национальный комитет по делам женщин.
The twenty-second Universal Postal Congress was scheduled to be held in Beijing, from 23 August to 15 September 1999. Двадцать второй Всемирный почтовый конгресс было намечено провести в Пекине с 23 августа по 15 сентября 1999 года.
UNU made a substantive contribution to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September. УООН внес значительный вклад в четвертую Всемирную конференцию по положению женщин, проходившую в сентябре в Пекине.
We followed up Rio with additional commitments in Barbados, Cairo, Copenhagen, Beijing, Istanbul and Rome. Вслед за Рио мы брали на себя дополнительные обязательства в Барбадосе, Каире, Копенгагене, Пекине, Стамбуле и Риме.
Strategies to overcome obstacles and increase public awareness would contribute to realization of the Beijing commitments. Выработка стратегий преодоления препятствий и повышения информированности общественности будет способствовать осуществлению обязательств, принятых в Пекине.
It is to establish an information centre in Beijing, P.R. China for a global network of networks, institutions, agencies, and bodies. Предлагается создать информационный центр в Пекине, КНР, для глобальной системы сетей, институтов, учреждений и органов.
High-capacity Earth stations have been established at Arendal, Norway, and at Bangkok, Beijing, Geneva and Nairobi. Созданы наземные станции большой емкости в Арендале, Норвегия, Бангкоке, Женеве, Найроби и Пекине.
Martial law imposed in Beijing on 20 May 1989. Военное положение введено в Пекине 20 мая 1989 года.
Of the 71 Member States reporting, 16 made commitments at Beijing to improve women's economic situation. Шестнадцать из 71 государства-члена, представившего доклады, взяли на себя в Пекине обязательства по улучшению экономического положения женщин.
In September 1995, four representatives of the Coalition met with Special Rapporteur Coomaraswamy in Beijing to discuss our concerns with her. В сентябре 1995 года четыре представителя Коалиции встречались со Специальным докладчиком Кумарасвами в Пекине для обсуждения с нею стоящих перед Коалицией задач.
A substantial delegation was present in Beijing, and a special booklet, titled "The status of women" was presented at the Conference. В Пекине присутствовала многочисленная делегация, а вниманию участников Конференции была представлена специальная брошюра, озаглавленная Положение женщин.