Английский - русский
Перевод слова Beijing
Вариант перевода Пекине

Примеры в контексте "Beijing - Пекине"

Примеры: Beijing - Пекине
The publication is expected to be available in time to serve as a special contribution to the World Conference on Women at Beijing. Ожидается, что это издание будет выпущено в такие сроки, которые позволят использовать его в качестве особого вклада в проведение Всемирной конференции по положению женщин в Пекине.
Numerous conferences have been sponsored on women's rights, bringing the message of Beijing home, and on strategies for effective action to ensure the full impact of the Conference. Организованы многочисленные совещания по вопросам прав женщин, на которых были со всей ясностью изложены прозвучавшие в Пекине идеи, а также конференции по стратегиям эффективных действий, призванных обеспечить максимально эффективное воплощение итогов Конференции в жизнь.
Progress towards achieving gender equality is being reviewed as part of the preparations for the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in 1995. В рамках подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин, которая состоится в 1995 году в Пекине, проводится обзор прогресса, достигнутого в деле обеспечения равноправия женщин и мужчин.
The subject of the United Nations Conference on Women, held in Beijing this year, was very timely. Темы, обсуждавшиеся в этом году на Конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин, которая состоялась в этом году в Пекине, были крайне актуальными.
The leaders also noted with satisfaction that a SAARC collective position would also be presented at the Fourth World Conference on Women at Beijing in September 1995. Главы государств и правительств также с удовлетворением отметили, что страны СААРК намерены выступить с коллективной позицией и на четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине в сентябре 1995 года.
We expect the World Conference on Women, to be held in Beijing next year, to heighten awareness of this. Мы ожидаем, что Всемирная конференция по положению женщин, которая должна состояться в следующем году в Пекине, приведет к более четкому пониманию этого.
We have just come from Cairo, where we contributed our perspectives and our vision; onward now to the social Summit in Beijing. Мы только что прибыли из Каира, где мы излагали свои взгляды и свои мысли; теперь предстоит Встреча на высшем уровне по социальным вопросам в Пекине.
Next year we shall meet at Copenhagen for the World Summit for Social Development and in Beijing to enhance the empowerment of women. В следующем году мы встретимся в Копенгагене для проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и в Пекине для обсуждения вопроса об улучшении положения женщин.
In this capacity, she developed the United States negotiating strategies for recent United Nations conferences, including those held at Cairo, Copenhagen and Beijing. В этом качестве она разрабатывала позицию делегаций Соединенных Штатов Америки, которую они отстаивали на последних конференциях Организации Объединенных Наций, в том числе в Каире, Копенгагене и Пекине.
This year, the mandate of this Committee was expanded to cover the recent round of other international human development conferences held at Cairo, Beijing and Istanbul. В нынешнем году мандат этого комитета был расширен таким образом, чтобы круг его компетенции охватывал мероприятия по выполнению решений недавнего раунда других международных конференций по вопросам человеческого развития, состоявшихся в Каире, Пекине и Стамбуле.
The same year, he also took part as an expert in the UNDP-supported Beijing International Symposium on Human Resources Development in the 90s. В том же году он также принимал участие в качестве эксперта в работе Международного симпозиума по развитию людских ресурсов в 90-х годах, который был организован в Пекине при поддержке ПРООН.
The Fourth World Conference on Women, held at Beijing in September 1995, also made specific recommendations with regard to increasing protection and assistance for internally displaced women. На Четвертой всемирной конференции по положению женщин, проведенной в Пекине в сентябре 1995 года, также были сформулированы рекомендации, конкретно относящиеся к усилению степени защиты женщин, перемещенных внутри страны, и повышению оказываемой им помощи.
Cypriot women's organizations had attempted to meet with those women, but the occupying Government had not permitted it and meetings had been possible only abroad, most recently in Beijing. Женские организации Кипра пытались встретиться с этими женщинами, однако правительство оккупирующей страны не выдало разрешения на это, и эти встречи удалось провести лишь за рубежом, при этом самая последняя из них состоялась в Пекине.
At the Fourth World Conference on Women in Beijing and the parallel non-governmental organization forum in Huairou, women demanded a world where they are empowered politically and economically. На четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине и на проходившем параллельно форуме неправительственных организаций в Хуайжоу женщины требовали создания в мире таких условий, при которых они будут обладать политическими и экономическими правами.
Recent landmark United Nations Conferences, notably Rio de Janeiro, Cairo, Copenhagen and Beijing, had clearly reiterated this international commitment for them. На последних крупных конференциях Организации Объединенных Наций, в частности в Рио-де-Жанейро, Каире, Копенгагене и Пекине, снова была подчеркнута необходимость взятия на себя этими странами таких международных обязательств.
∙ Provided three speakers for Youth Day which was celebrated during the Fourth World Conference on Women in Beijing; предоставила трех ораторов для выступления по случаю Дня молодежи, который отмечался в ходе четвертой Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин в Пекине;
Representatives from our organization attended the Fourth World Conference on Women NGO Forum at Beijing (1995) and the meeting of the NGO Committee on the Family at Vienna in 1996. Представители нашей организации участвовали в Форуме неправительственных организаций, проходившем в Пекине (1995 год) в рамках четвертой Всемирной конференции по положению женщин, и совещании Комитета по неправительственным организациям, посвященном проблемам семьи, в Вене в 1996 году.
Moreover, in keeping with its Beijing commitments, India remained committed to increasing budgetary expenditure on education to 6 per cent of GDP by the year 2000. С другой стороны, в соответствии с обязательством, принятым на себя в Пекине, Индия по-прежнему готова увеличивать объем бюджетных ассигнований на сферу образования до тех пор, пока к 2000 году он не достигнет уровня 6 процентов от ВВП.
It hoped that the Fourth World Conference on Women in Beijing would provide an opportunity for reviewing all the problems that women faced and boosting international action in their favour. Она надеется, что четвертая Всемирная конференция по положению женщин, которая будет проведена в Пекине, даст возможность проанализировать все проблемы, с которыми сталкиваются женщины, и инициировать международные действия в их интересах.
The member parliaments again met at a special session on 7 September 1995 to offer their support to the Fourth World Conference on Women at Beijing. Парламенты стран-членов МС провели 7 сентября 1995 года очередную специальную сессию, с тем чтобы выразить свою поддержку решениям четвертой Всемирной конференции по положению женщин, состоявшейся в Пекине.
The Government did not react to the allegations that Zhang Lin was arrested on 2 June 1994 in Beijing also in connection with the fifth anniversary of Tiananmen. Правительство оставило без внимания утверждения о том, что Чжан Линь был арестован 2 июня 1994 года в Пекине также в связи с пятой годовщиной событий на площади Тьянанмен.
We felt these two axes to be not only fundamental, but also matters of priority with regard to the 12 critical areas identified at Beijing. Мы полагали, что эти два ключевых аспекта не только имеют важнейшее значение, но и являются приоритетными вопросами по отношению к 12 важнейшим проблемным областям, определенным в Пекине.
The Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995 reiterated the strides taken in Vienna, making VAW the centrepiece of its Platform for Action. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин, состоявшаяся в Пекине в 1995 году, подтвердила меры, принятые в Вене, и сделала НЖ центральным компонентом своей Платформы действий.
The Platform for Action of the Fourth World Conference on Women adopted at Beijing in 1995 calls for equal opportunity for women to participate in peace forums and activities. В Платформе действий четвертой Всемирной конференции по положению женщин, принятой в Пекине в 1995 году, содержится призыв к обеспечению женщинам равных возможностей для участия в форумах и мероприятиях, посвященных вопросам укрепления мира.
At its session held in Beijing, the Council recommended the amendment of the GEF Instrument in order to include land degradation as a new focal area. На своей сессии, состоявшейся в Пекине, Совет рекомендовал внести изменения в Документ об учреждении ГЭФ с целью определения проблемы деградации земель в качестве новой первоочередной области его деятельности.