Английский - русский
Перевод слова Beijing
Вариант перевода Пекинской

Примеры в контексте "Beijing - Пекинской"

Примеры: Beijing - Пекинской
The UNHCR field focal points originally established for the Beijing Conference preparations have been reinforced. Контактные пункты в периферийных отделениях УВКБ, первоначально созданные в связи с подготовкой к Пекинской конференции, были усилены.
UNICEF is actively following-up the Beijing Conference through its country programmes and regional and global initiatives. ЮНИСЕФ ведет активную последующую деятельность в связи с Пекинской конференцией в рамках своих страновых программ и региональных и глобальных инициатив.
The 1995 Beijing Platform for Action contained eighteen commitments specifically directed at Indigenous women. В Пекинской платформе действий 1995 года содержится 18 обязательств, которые конкретно касаются женщин из числа коренных народов.
During the Beijing Conference participating States made several commitments to repeal discriminatory laws against women. В ходе Пекинской конференции участвующие государства взяли на себя несколько обязательств об отмене законов, связанных с дискриминацией в отношении женщин.
The outcome of the Beijing Conference reflected the determination of the international community with regard to the advancement of women. Решения Пекинской конференции отражают приверженность международного сообщества делу улучшения положения женщин.
At the time of drafting of the present note, only Mauritania was still not party to the Beijing Amendment. На момент составления настоящей записки только Мавритания по-прежнему не являлась участником Пекинской поправки.
Mid-term evaluation and another time frame for the full implementation of Beijing platform of action should be declared. Необходимо ввести промежуточную оценку и принять новые сроки полного осуществления Пекинской платформы действий.
Donor support to gender equality as well has not matched the ambition of the Beijing Declaration. Донорская поддержка гендерного равенства также не соответствует устремлениям Пекинской Декларации.
Faith-based organizations have a significant role to play in the discussion of Beijing Platform for Action. Конфессиональные организации могут сыграть важную роль в обсуждении Пекинской платформы действий.
Women's lives have changed in the wake of the Beijing Declaration. Жизнь женщин изменилась после принятия Пекинской декларации.
The MOGD coordinates the implementation of the Beijing Platform of action with the relevant government Ministries and agencies. МГВР осуществляет координацию выполнения Пекинской платформы действий с соответствующими правительственными министерствами и учреждениями.
The Council Conclusions are accompanied by the comparative report Review of implementation of Beijing Platform for Action in the EU Member States. К заключениям Совета прилагается компаративный доклад Обзор осуществления Пекинской платформы действий в государствах - членах ЕС.
Details on the implementation of the Beijing Platform of Action and meeting the Millennium Development Goals are referenced in the report. В докладе упоминаются сведения об осуществлении Пекинской платформы действий и Целей развития тысячелетия.
I was all pumped up from the Chinese drums at the Beijing Olympics. На меня так подействовали китайские барабаны на пекинской олимпиаде.
A number of institutional arrangements have been made as an effect of the Beijing Conference for the advanced of women. Одним из результатов Пекинской конференции стало создание ряда институциональных механизмов для улучшения положения женщин.
Japan had been very active at the Beijing Conference. Япония была активным участником Пекинской конференции.
During the December 9th Movement, Yao was the secretary of the Beijing city Party study group. В период Движения 9 декабря был секретарем Пекинской городской партийной исследовательской группы.
By the 2008 Beijing games, the world had changed significantly. К Пекинской олимпиаде 2008 г. мир значительно изменился.
The park covers a 40 hectares space outside of Beijing's second ring road. Парк занимает 40 га пространства за пределами пекинской второй кольцевой дороги.
The statement had been signed by many women leaders during the Beijing Conference. Эта декларация в ходе Пекинской конференции была подписана многими руководителями-женщинами.
It had also produced Peru's national report for the Beijing Conference. Она также подготовила национальный доклад Перу для Пекинской конференции.
The emphasis placed on indicators is one of the innovations of the Beijing Conference. Подчеркивание значения показателей является одним из новаторских элементов Пекинской конференции.
As part of its preparations for the Beijing Conference, UNFPA has been active at the interregional, regional and country levels. В рамках своей подготовки к Пекинской конференции ЮНФПА проявлял активность на межрегиональном, региональном и страновом уровнях.
During the coming months, UNFPA will intensify its activities in support of the Beijing Conference. В предстоящие месяцы ЮНФПА активизирует свою деятельность в поддержку Пекинской конференции.
Following the Beijing Conference, an ITC plan of action for the integration of women into trade development was formulated. После Пекинской конференции был подготовлен план действий ЦМТ по вопросам вовлечения женщин в процесс развития торговли.