Английский - русский
Перевод слова Beijing
Вариант перевода Пекине

Примеры в контексте "Beijing - Пекине"

Примеры: Beijing - Пекине
It took place in Beijing from 7 to 9 October 1994. Он проходил в Пекине 7-9 октября 1994 года.
The Special Rapporteur was also assisted by the United Nations Development Programme (UNDP) in Beijing throughout his visit. Специальному докладчику было также оказано содействие представителями Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Пекине в плане организации всей поездки.
Arrested on 16 April 1988 in Beijing. Арестован 16 апреля 1988 года в Пекине.
We welcome the outcome of these conferences, the most recent of which was the Fourth World Conference on Women, held in Beijing. Мы приветствуем итоги этих конференций, последней из которых была четвертая Всемирная конференция по положению женщин, прошедшая в Пекине.
Cairo addressed problems of population, Copenhagen those of poverty and social development, and Beijing the question of women. В Каире рассматривались проблемы народонаселения, в Копенгагене - нищеты и социального развития, а в Пекине - вопросы о положении женщин.
The United Nations International Conference on Coal Methane Development and Utilization will be held in Beijing in October 1995. В октябре 1995 года в Пекине будет проведена Международная конференция Организации Объединенных Наций по добыче и использованию угольного метана.
The Platform for Action adopted at Beijing reaffirmed the fundamental value of women's rights. Платформа действий, принятая в Пекине, подтвердила основное значение соблюдения прав женщин.
It is also essential to provide a follow-up to, and implement, the commitments made at the Rio, Copenhagen and Beijing conferences. Также чрезвычайно важно обеспечить последующие мероприятия и осуществить обязательства, взятые на конференциях в Рио-де-Жанейро, Копенгагене и Пекине.
World conferences in Rio de Janeiro, Vienna, Cairo, Copenhagen and, most recently, Beijing have drafted platforms for action. Всемирные конференции в Рио-де-Жанейро, Вене, Каире, Копенгагене и совсем недавно в Пекине разработали платформы действий.
It is fitting here to congratulate the United Nations Secretariat on the successful holding of the Fourth World Conference on Women at Beijing. Здесь уместно поздравить Секретариат Организации Объединенных Наций с успешным проведением в Пекине четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Last month, the Fourth World Conference on Women, in which Fiji also participated, was held at Beijing. В прошлом месяце в Пекине прошла четвертая Всемирная конференция по положению женщин, в которой Фиджи также принимала участие.
We welcome the very useful deliberations that took place at Beijing. Мы приветствуем очень плодотворные дебаты, которые имели место в Пекине.
Let us draw up a schedule for implementing what we have decided in Rio, Cairo, Copenhagen and Beijing. Давайте разработаем график осуществления того, что мы постановили в Рио-де-Жанейро, Каире, Копенгагене и Пекине.
They took to the world stage, seriously and purposefully, at the United Nations-sponsored Conference at Beijing. Они вышли на мировую арену серьезно и целенаправленно, на организованной Организацией Объединенных Наций Конференции в Пекине.
Our immediate task is to provide effective follow-up to the successful conferences held in Rio, Cairo, Copenhagen and Beijing. Наша непосредственная задача заключается в том, чтобы обеспечить эффективное претворение в жизнь мероприятий по итогам успешных конференций, состоявшихся в Рио-де-Жанейро, Каире, Копенгагене и Пекине.
It is hoped that a more objective treatment of women's true roles and responsibilities will be taken up in Beijing in 1995. Мы надеемся, что более объективное отношение к истинной роли и обязанностям женщин сложится в Пекине в 1995 году.
We hope that at the forthcoming World Conference in Beijing this understanding will be crystallized into strong commitments to action. Мы надеемся, что на предстоящей Всемирной конференции в Пекине это понимание примет форму решительной готовности к действию.
It is entitled "Making Beijing successful". Этот проект озаглавлен "Обеспечение успеха в Пекине".
It was particularly requested that such women be included as participants in the Beijing World Conference, especially in official delegations. Была высказана специальная просьба включить таких женщин в состав участников Всемирной конференции в Пекине, особенно в состав официальных делегаций.
During the same period, the Ministerial Conference on Space Applications for Development will also be held in Beijing. В это же время в Пекине пройдет Совещание на уровне министров по применению космической техники в целях развития.
There would also be ample opportunities for discussion among themselves at the non-governmental organizations Forum which was also to be held in Beijing. Будут предоставлены также широкие возможности для обсуждения вопросов на форуме неправительственных организаций, который также пройдет в Пекине.
As part of the Programme, three workshops had been held - in Buenos Aires, Damascus, and Beijing. В рамках этой Программы было проведено три семинара - в Буэнос-Айресе, Дамаске и Пекине.
A suggestion was made to organize a workshop on women in media at the non-governmental organization forum in Beijing. Наряду с этим поступило предложение провести в рамках форума неправительственных организаций в Пекине семинар по этому вопросу.
And I think we all know what happened in Beijing. И думаю, мы все знаем, что произошло в Пекине.
The forthcoming world conferences in Cairo, Copenhagen and Beijing will be important landmarks in this process. Приближающиеся всемирные конференции в Каире, Копенгагене и Пекине будут важными вехами в этом процессе.