| You booked him a ticket to beijing | Вы заказали для него билет до Пекина. |
| I had to fly back from beijing. | Я должен был вернуться из Пекина. |
| Peking University moved from downtown Beijing to the former Yenching campus. | В 1952 году Пекинский университет переехал из центра Пекина в бывший кампус Яньцзинского университета. |
| Since Beijing, nearly 400,000 women have died unnecessarily from unsafe abortion. | После Пекина в результате рискованных абортов, необходимость в проведении которых отсутствовала, умерло почти 400000 женщин. |
| Unfortunately, Beijing has other ideas. | К сожалению, у Пекина на этот счет другие идеи. |
| From al-Qaeda to the Red Hacker Alliance out of Beijing. | От "Аль-Каиды" до "Альянса красных хакеров" из Пекина. |
| Its organization is consistent with the letter and spirit of Beijing. | Его структура соответствует букве и духу Пекина. |
| We're going to have something very different from Beijing. | Мы собираемся сделать что-то очень отличающиеся от Пекина. |
| Had some small jobs from Beijing to Sydney. | Небольшие заказы от Пекина до Сиднея. |
| The area around Beijing that's home to tens of millions of people. | Область вокруг Пекина, где располагаются дома десятков миллионов людей. |
| Another attraction of Beijing - is a Summer Palace of Emperors. | Другая достопримечательность Пекина - Летний дворец императоров. |
| The Beijing Southern railway station has recently been built and looks quite modern. | Южный вокзал Пекина был построен совсем недавно, выглядит современно. |
| This article is a list of universities and colleges in Beijing. | Эта статья представляет собой список университетов и колледжей Пекина. |
| The Qing largely retained the physical configuration of Beijing inside the city walls. | Маньчжуры в целом сохранили планировку Пекина внутри городских стен. |
| The buildings in the west district of Beijing financial street have more than 500,000 square meters of floor space. | Здания в западном районе финансового центра Пекина имеют площадь более 500,000 квадратных метров. |
| On September 26, the force arrived at Beijing and had captured the city by October 13. | 26 сентября войска достигли Пекина и захватили город к 13 октября. |
| Its music video includes a montage of scenes from all over Beijing. | Музыкальный клип содержит виды со всего Пекина. |
| Beijing's real estate and automobile sectors have continued to boom in recent years. | Сектор недвижимости и автомобильный сектор Пекина по-прежнему находятся в состоянии подъёма. |
| Well, you better get me out of Beijing. | Вам надо вытаскивать меня из Пекина. |
| The journey from Mexico to Beijing has been a long one. | Путь от Мехико до Пекина был долгим. |
| Another main feature of our work since Beijing has been the efforts to develop instruments to facilitate the implementation of gender equality policies. | Другим основным направлением нашей деятельности после Пекина являются усилия по созданию механизмов, способствующих осуществлению политики гендерного равенства. |
| That is the possibility that is shaking governments from Washington to Beijing. | Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина. |
| So let's get to Beijing and stop him. | Давайте доберемся до Пекина и остановим его. |
| A similar collaboration has been explored with Radio Beijing and Radio Shanghai. | Рассматриваются также аналогичные варианты сотрудничества с Радио Пекина и Радио Шанхая. |
| In May 2012, the family hired private lawyers from Beijing and Shanghai to defend Chen Kegui. | В мае 2012 года семья Чэнь Кэгуя для защиты его в суде наняла частных адвокатов из Пекина и Шанхая. |