Английский - русский
Перевод слова Beijing
Вариант перевода Пекинская

Примеры в контексте "Beijing - Пекинская"

Примеры: Beijing - Пекинская
The Beijing Platform had highlighted the problems of rural women. Пекинская платформа позволила более рельефно показать проблемы, стоящие перед сельскими женщинами.
Available online: Beijing Platform for Action, paragraph 346. Текст документа размещен на вебсайте по адресу: Пекинская платформа действий, пункт 346.
In 1956, the Beijing Film Academy was opened. В 1956 году открылась Пекинская академия киноискусства.
The Beijing declaration on oceans was adopted at the Conference. На Конференции была принята Пекинская декларация по океанам.
The Vienna, Cairo and Beijing conferences had provided an important framework for that work. Венская, Каирская и Пекинская конференции дали важные параметры для этой работы.
In Italy, the Beijing Platform of Action has been adopted as a benchmark for initiatives. Пекинская платформа действий принята в Италии в качестве ориентира для подготовки соответствующих инициатив.
The Beijing Amendment, however, has not yet been ratified by one party, Mauritania. Однако Пекинская поправка еще не ратифицирована одной из Сторон, Мавританией.
The 1995 Beijing Declaration and Platform for Action was a stepping stone towards the normalization and mainstreaming of gender-sensitive discourse. Пекинская декларация и Платформа действий 1995 года стала важным шагом в направлении упорядочивания и актуализации дискурса по вопросам гендерной проблематики.
The Beijing Olympics were an exercise in Chinese soft power. Пекинская Олимпиада была для Китая упражнением в развитии мягкой мощи.
The Beijing World Conference on Women marked a change in gender mainstreaming in Romania. Пекинская Всемирная конференция по положению женщин способствовала изменению отношения к вопросам равноправия мужчин и женщин в Румынии.
The Beijing Declaration, the outcome document of the Conference, has been among the guiding principles shaping the Government's policies on women's issues. Пекинская декларация - итоговой документ Конференции - относится к числу руководящих принципов, определяющих политику правительства по вопросам женщин.
The Beijing Platform provides a comprehensive framework for working in partnership to promote gender equality. Пекинская платформа обеспечивает всеобъемлющую основу для проведения работы на партнерских началах в интересах обеспечения гендерного равенства.
Established in May 1950, the Beijing Film Academy was first named Performance Art Institution of the Film Bureau of the Ministry of Culture. Созданная в мае 1950 года Пекинская киноакадемия изначально называлась Институт исполнительского искусства бюро по вопросам кино Министерства культуры.
The story of Beijing cannot be untold. Пекинская история не может остаться нерассказанной.
We believe also that the Beijing Conference struck a balance and a formulation that should be acceptable to all. Мы также считаем, что Пекинская конференция установила такой баланс и выработала такую формулировку, которые должны быть приемлемы для всех.
The Beijing Conference was particularly important since it coincided with renewed interest in respect for human rights, including women's rights. Пекинская конференция имеет особое значение, поскольку она совпадает с периодом возросшего интереса к уважению прав человека, включая права женщин.
The Beijing Conference would therefore be an implementation conference. Пекинская конференция таким образом будет конференцией по выполнению.
It also adopted the Beijing Declaration on the Family in Asia and the Pacific. Кроме того, на нем была принята Пекинская декларация по семье в Азии и Тихом океане.
The meeting also adopted the Beijing Declaration on the Family in Asia and the Pacific and a report containing 52 recommendations. На совещании также была принята Пекинская декларация по семье в Азии и Тихом океане и доклад, в котором содержатся 52 рекомендации.
The Beijing Conference had proved that the momentum generated by ideas could be a powerful force for change. Пекинская конференция доказала, что полученный в результате выдвинутых идей импульс может быть мощной движущей силой.
The Beijing Declaration and the Platform for Action should be urgently implemented in their entirety. Пекинская декларация и Платформа действий должны быть в безотлагательном порядке осуществлены во всей своей полноте.
∙ The 1995 Beijing Conference was instrumental in calling attention to poverty and its effects on the lives of women. Пекинская конференция 1995 года способствовала привлечению внимания к проблемам нищеты и ее последствиям для женщин.
The Beijing Conference and the work carried out by the United Nations Development Fund for Women have raised awareness of this problem. Пекинская конференция и работа, проделанная Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, привлекли внимание к этой проблеме.
The Beijing gathering was a watershed event in that struggle. Пекинская конференция явилась мероприятием исторического значения в этой борьбе.
Like the Beijing Conference, this special session has shown itself to be greater than the sum of its parts. Как и Пекинская конференция, настоящая специальная сессия приобрела большее значение, чем просто сумма составляющих ее элементов.