Английский - русский
Перевод слова Beijing
Вариант перевода Пекине

Примеры в контексте "Beijing - Пекине"

Примеры: Beijing - Пекине
Australia will be working hard to ensure that the commitments made at Cairo are followed through in Copenhagen and Beijing. Австралия будет делать все возможное для того, чтобы принятые в Каире обязательства нашли свое дальнейшее развитие в Копенгагене и Пекине.
The host country was provided with a draft set of estimated requirements of the United Nations for holding the Fourth World Conference on Women at Beijing. Принимающей стране был представлен проект предварительных потребностей Организации Объединенных Наций в связи с проведением в Пекине четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
A representative of the non-governmental organization community participated in the first planning mission to Beijing, led by the Secretary-General of the Fourth World Conference on Women. Представитель неправительственных организаций участвовал в первой миссии по планированию в Пекине, которую возглавлял Генеральный секретарь четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
The results of the Conference should be fully implemented in practice and the process of implementation should start in Beijing, with the adoption of a Platform for Action. Результаты Конференции предстоит в полной мере реализовать на практике, и процесс осуществления должен начаться в Пекине с принятия Платформы действий.
The Agency plans to hold a seminar on radioactive waste practices and issues in developing countries in Beijing, China, in October 1994. Агентство планирует провести в октябре 1994 года в Пекине, Китай, семинар по теории и практике захоронения радиоактивных отходов в развивающихся странах.
Next September, the Agency will participate in the Ministerial Meeting in Beijing for the development of space applications in Asia and the Pacific. В этом сентябре Агентство примет участие в встрече на уровне министров в Пекине в целях развития применений космической техники в Азии и бассейне Тихого океана.
As it happens, the fiftieth anniversary celebrations will coincide with the Beijing Conference on the status of women. Получается так, что празднование пятидесятой годовщины Организации совпадет по времени с конференцией по положению женщин, которая будет проходить в Пекине.
It was crucial that the momentum built at Rio, Vienna and Cairo should be sustained through Copenhagen and Beijing. Важно, чтобы импульс, приданный в Рио-де-Жанейро, Вене и Каире, был сохранен и в Копенгагене, и Пекине.
The United Nations Asia and the Pacific Preparatory Meeting for the International Year of the Family was held from 24 to 28 May 1993 at Beijing. В Пекине 24-28 мая 1993 года состоялось Азиатское и тихоокеанское подготовительное совещание Организации Объединенных Наций по Международному году семьи.
This is all Michael Phelps ate in Beijing, okay? Все это Майкл Фелпс ел в Пекине, ясно?
Proceeding from this consideration, we in China have stepped up preparations for the fourth World Conference on Women in Beijing, scheduled for 1995. Исходя из этой посылки, мы в Китае усиливаем подготовку к четвертой всемирной конференции по вопросам женщин в Пекине, проведение которое намечено на 1995 год.
Mr. KALPAGE (Sri Lanka) said that his delegation believed there was only one China and its capital was Beijing. Г-н КАЛПАГЕ (Шри-Ланка) говорит, что делегация его страны признает только один Китай со столицей в городе Пекине.
Large conferences such as those in Rio, Vienna, Cairo, Beijing and Copenhagen should give global answers to global issues. Крупные конференции, подобные конференциям в Рио-де-Жанейро, Вене, Каире, Пекине и Копенгагене, должны дать глобальные ответы на глобальные вопросы.
Did you see the Beijing opening ceremonies? Ты же видела церемонию открытия в Пекине?
And once more, the human person - this time through the rights and status of women - will bring us together next September, at Beijing. И снова тема человека, на этот раз через призму прав и положения женщин соберет нас вместе в сентябре в Пекине.
At Beijing (September 1995), the advancement of women was discussed as a key to progress in the search for equality, development and peace. В Пекине (сентябрь 1995 года) обсуждался вопрос улучшения положения женщин как ключевой вопрос для прогресса в поиске путей обеспечения равенства, развития и мира.
As we agreed in Beijing, rather than detracting from the ambit of universality, cultural differences should contribute to the full enjoyment of human rights. Мы согласились в Пекине в том, что вместо того, чтобы выходить за рамки универсальности, культурные различия должны способствовать полному соблюдению прав человека.
The Fourth World Conference on Women held in Beijing echoed the constantly growing concern of the international community about these new realities and the need to strengthen cooperation. На состоявшейся в Пекине четвертой Всемирной конференции по положению женщин получили подтверждение неуклонно нарастающая озабоченность со стороны международного сообщества в связи с этими новыми реалиями и необходимость в укреплении сотрудничества.
That idea had been raised at Beijing, and should be given due attention by the relevant organizations within the United Nations system. Идея о проведении такой конференции родилась в Пекине, и она заслуживает внимания и поддержки со стороны соответствующих структур Организации Объединенных Наций.
She said that there were no easy solutions to the problems to be overcome in fulfilling the commitments made at Beijing. Она говорит, что нет легких решений проблем, которые предстоит преодолеть при выполнении взятых на себя в Пекине обязательств.
If Member States seriously wished to end discrimination against women, then sufficient levels of funding must be made available to follow up the Beijing commitments. Если государства-члены серьезно хотят покончить с дискриминацией в отношении женщин, то необходимо выделить достаточные финансовые средства для выполнения взятых в Пекине обязательств.
We look forward to working closely with the European Union and the European Community in Beijing. Мы надеемся на тесное сотрудничество с Европейским союзом и Европейским сообществом в Пекине.
Meetings between representatives of the Institute of Law and the Centre for Human Rights were held in Beijing on two occasions in 1994 and 1995. В 1994 и 1995 годах в Пекине состоялись две встречи между представителями Центра по правам человека и сотрудниками Института права.
The Committee had prepared a national report, disseminated information on the Conference and made recommendations to the Government as to the position which Belgium should adopt at Beijing. Комитет подготовил национальный доклад, распространил информацию о Конференции и направил в правительство рекомендации в отношении той позиции, которую должна была занять Бельгия в Пекине.
That community had been represented on the Belgian delegation to Beijing, and it was also represented on the Equal Opportunities Council. Эта община была представлена в составе делегации Бельгии в Пекине и имеет своих представителей в Совете по равным возможностям.