| The Beijing concert was played to an audience of 15,000 people. | Пекинский концерт проходил перед аудиторией в 15,000 человек. |
| Now the momentum of Beijing must be translated into concrete action. | Сейчас пекинский импульс необходимо перевести в плоскость конкретных действий. |
| By all measures, Beijing's T3 surpasses London's T5. | По всем параметрам Пекинский ТЗ превзошел Лондонский T5. |
| The two sides also adopted the Beijing Action Plan. | Обе стороны также приняли Пекинский план действий. |
| He entered Beijing Foreign Studies University in 1959, majoring in Russian language. | В 1959 году он поступил в Пекинский университет иностранных языков, где изучал русский язык. |
| From 2006 to 2008, Lum attended Beijing Language and Culture University in China, where she studied Mandarin. | С 2006 по 2008 год Люм посещала Пекинский университет языка и культуры в Пекине, Китай, где она изучала мандаринский диалект. |
| If I'm right, they gave you the Beijing cocktail. | Если я прав, то они дали тебе Пекинский Коктейль. |
| This was quickly followed by a Beijing summit between Xi and South Korean President Park Geun-hye. | Вскоре за ним последовал пекинский саммит с участием Си и президента Южной Кореи Пак Гын Хе. |
| He graduated from Beijing University, majoring in international law and international politics. | Окончил Пекинский университет со специализацией в области международного права и международной политики. |
| 1973-1977 B.A. English Department, Beijing Foreign Language Institute. | 1973-1977 годы степень бакалавра гуманитарных наук, факультет английского языка, Пекинский институт иностранных языков |
| From our perspective, the Beijing process has followed a dual approach for many years. | С нашей точки зрения, на протяжении многих лет Пекинский процесс развивался на основе двойственного подхода. |
| Graduated from English Department, Beijing Institute of Foreign Languages, 1965. | Выпускник английского факультета, Пекинский институт иностранных языков, 1965 год. |
| Beijing University, Faculty of Law, 1997. | Пекинский университет, юридический факультет, 1997 год. |
| External Partners: UNEP cooperative assessment networks (selected GRID Centres, joint Chinese State Environmental Protection Agency/UNEP Beijing Information Centre, GEMS Freshwater Quality Programme. | Внешние партнеры: объединенные сети ЮНЕП по проведению оценок (отдельные центры ГРИД, совместный Пекинский информационный центр Китайского государственного агентства по охране окружающей среды/ЮНЕП, программа по качеству пресноводных ресурсов ГСМОС). |
| During the exercises, Shenyang units advanced 1,000 kilometers into the Beijing district, where they engaged in joint war games. | Во время учений, войска Шеньяна продвинулись на 1000 километров в Пекинский район, где они приняли участие в объединенных военных учениях. |
| UNU and Beijing University continued work under the UNU/UNESCO chair in plant biotechnology. | УООН и Пекинский университет, Китай, продолжили сотрудничать на кафедре биотехнологии растений УООН/ЮНЕСКО. |
| 1981-1982 Beijing University, Department of Law, Diploma in international law | 1980 - 1982 годы Пекинский университет, юридический факультет, диплом по международному праву |
| This year the Beijing Secretariat was incorporated in the Gender Monitoring Office; | Отметим, что Пекинский секретариат в этом году был включен в структуру Центра гендерных исследований; |
| In 1995, the Beijing Platform of Action obligated it to guarantee equality in health care. | Принятый в 1995 году Пекинский план действий предусматривает обязательство государства обеспечить равенство в сфере здравоохранения. |
| Beijing University of Foreign Studies - Bachelor's degree | Пекинский университет международных исследований - степень бакалавра |
| He attended Beijing Foreign Studies University and from 1981 to 1987 worked as a translator at the UN offices in Geneva. | В 1981 окончил Пекинский университет иностранных языков, с того же года и по 1987 работал переводчиком в офисе ООН в Женеве. |
| On October 22 Feng Yuxiang, commander of the 3rd Zhili Army, betrayed his superiors by mounting the Beijing coup against President Cao Kun. | 22 октября, Фэн Юйсян, командующий 3-й Армией Чжили предал Чжилийскую клику, осуществив Пекинский переворот против Президента Цао Куня. |
| In 1960 he enrolled in Beijing Physical Education University's wushu department and was the captain of the school's wushu team. | В 1960 он поступил в Пекинский университет физической культуры, на факультет ушу, и стал капитаном университетской команды по ушу. |
| The club was set up by the CITIC Guoan of CITIC Group a state-owned enterprise of China and the Beijing Municipal Sports Committee. | Основателями клуба стали CITIC Guoan Group и Пекинский городской спортивный комитет (англ. Beijing Municipal Sports Committee). |
| With regard to the Non-Governmental Organization Forum, it was considered that the Beijing Workers' Sports Service Centre would be a possible site for its major activities. | Что касается Форума неправительственных организаций, то в качестве возможного места проведения его основных мероприятий был определен Пекинский спортивный центр трудящихся. |