| Into p.j.'s, into bed. | Надеть пижамы и в кровать. |
| Don't sit on my bed. | Не садись на мою кровать. |
| Marge, get back in bed. | Мардж, иди в кровать. |
| And... and you know it turns into a bed? | И он раскладывается в кровать. |
| My kids loved the massage bed. | Мои детишки обожают массажную кровать. |
| Can I lay in your bed? | Можно прилечь на твою кровать? |
| I have my own bed. | У меня есть своя кровать. |
| Underneath the bed, all right? | Под кровать, ладно? |
| I just want to curl up in my bed. | просто мечтаю нырнуть в кровать. |
| It'll be the most action this bed's ever seen. | который эта кровать когда-либо видела. |
| I'm going upstairs to bed. | Я собираюсь наверх в кровать. |
| Let's get you to bed. | Давай положим тебя в кровать |
| Look, this is a princess bed! | А как тебе кровать принцессы? |
| Do you remember this bed? | Ты помнишь эту кровать, а? |
| Go back to bed. | Возвращайтесь в свою кровать. |
| Need you back in bed. | Вернитесь в кровать, пожалуйста. |
| Camera's aimed right at the bed. | Камера направлена прямо на кровать. |
| There was a screen around his bed. | Его кровать была отгорожена ширмой. |
| And Diana needs her bed back. | А Диане нужна её кровать. |
| You only have a bed. | У вас - только кровать. |
| I wet the bed before, I'm sorry. | Прости, я обмочил кровать. |
| Great bed. Orthopaedic. | Классная кровать - ортопедическая. |
| There's a small bed and chamber pot. | Маленькая кровать и ночной горшок. |
| A bed... that doesna move. | Кровать... не двигается. |
| A bed that pulls out. | Кровать, которая выдвигается. |