| She just needs a day or two of bed rest. | Ей нужен только постельный режим 1-2 дня. |
| But we gave you bed rest and we prayed. | Но ты соблюдал постельный режим, и мы молились. |
| After bed rest, she will recover and then she'll be attending deliveries by herself. | Ей нужен постельный режим, а когда она поправится, она будет принимать роды самостоятельно. |
| You need immediate bed rest, a course of antibiotics, and plenty of fluids. | Вам требуется постельный режим, курс антибиотиков и побольше жидкости. |
| Then from today you have a bed rest. | Тогда с этого дня у тебя постельный режим. |
| Fred, I'm sorry, but you're interrupting bed rest. | Фред, прости, но ты нарушаешь постельный режим. |
| That is, unless the, naughty doctor wants to put me on bed rest. | То есть, если... озорной врач хочет прописать мне постельный режим. |
| He needs food, water and complete bed rest. | Ему нужно хорошее питание и постельный режим. |
| I hope your husband's been getting plenty of bed rest. | Я надеюсь, что ваш муж соблюдает постельный режим. |
| Everything's not fine if you're on bed rest. | Всё плохо, если у тебя постельный режим. |
| Everything is fine as long as I'm on bed rest. | Всё хорошо пока у меня постельный режим. |
| She's confined to bed rest for seven weeks and has a low-grade fever. | Ей предписан постельный режим на 7 недель и у нее небольшая лихорадка. |
| Which is why... I am putting you on bed rest for the remainder of your pregnancy. | Поэтому я назначаю постельный режим на весь оставшийся срок беременности. |
| I'm supposed to be on bed rest. | У меня должен быть постельный режим. |
| Now, I recommend bed rest. | А теперь я рекомендую постельный режим. |
| Why, the only cure is bed rest. | Единственное лекарство от болезни - постельный режим. |
| Mom's on bed rest, so the shopping is all up to me. | У мамы постельный режим, поэтому все покупки на мне. |
| Yes, well, that whole bed rest thing really threw a wrench in. | Да, ну, этот постельный режим реально вставил палки в колеса. |
| She's putting me on bed rest. | Она переводит меня на постельный режим. |
| His views on patients and bed rest may appear rather oldfashioned. | Его взгляды на пациентов и постельный режим немного старомодны. |
| The governor is still in need of bed rest, but Dr. Marcus will inform us when that situation changes. | Губернатору необходим постельный режим, когда ситуация изменится, доктор нам сообщит. |
| I prescribed complete bed rest from now on. | Я прописала ей полный постельный режим. |
| She had an emergency C-section with Nico, and she was in bed recovering for a few weeks. | Ей делали срочное кесарево сечение, и несколько недель у нее был постельный режим. |
| Dov: I thought you were on bed rest. | Думал, у тебя постельный режим. |
| I have to be on bed rest for hours after the procedure. | У меня постельный режим после процедуры. |