Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Койка

Примеры в контексте "Bed - Койка"

Примеры: Bed - Койка
Brenda, I need a bed, and... Бренда, мне нужна койка и...
At least she'll have a bed, then. По крайней мере тогда у нее будет койка.
It's very empty, but it has a bed. Там шаром покати, но зато есть койка.
The best I could offer her was a bed in the cells. Койка в камере - это лучшее, что я смогла ей предложить.
You should have a free bed. У вас должна быть свободная койка.
Assistance in 16, bed four. Ассистента в 16-ю, 4-я койка.
I am happy to report that there is now one free bed in the Ventilator Suite. Рада сообщить, что появилась одна свободная койка в отделении искусственной вентиляции лёгких.
Actually, we do have a free bed. Вообще-то у нас есть свободная койка.
If the bed remains free there's no problem. Если будет свободная койка - нет проблем.
Every prisoner shall be provided with a separate bed and clean bedding. Каждому заключенному должна предоставляться отдельная койка и выдаваться чистое постельное белье.
Dr. Adelman, bed seven is crowning. Доктор Эйдельман, 7 койка - показалась головка плода.
Empty hospital bed, 4-point restraints, soundproof rubber walls - Пустая больничная койка, 4-,бальные ограничения, звуконепроницаемые резиновые стены
No, he let his insurance lapse, so I was hoping that a state rehab might have a bed. Нет, его страховка истекла, так что я надеюсь, что найдется койка в государственной клинике.
If I'd had a proper hospital bed this never would've happened. Если бы у меня была больничная койка, ты бы не упал.
And I need the bed right away, so make it a priority. И мне нужна койка сразу же, так что начни с этого.
He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию.
That was Molly's bed, was it? Это была койка Молли, да?
We'll start in the open quad, bed one. Начнём обход больных, первая койка.
But I think it's best if we keep her here, if you can spare the bed. Но я думаю, лучше пусть она будет здесь, если есть запасная койка.
Mr. Farrah, bed 2, just needs a T.B. booster, and then he's good to go. Мистер Фарра, вторая койка, ждет прививку от туберкулеза, и тоже может идти.
Do I get a bed in Trauma One for that? У меня есть для этого койка в травме?
Her friend Bullet said Kallie was on her way here the night she disappeared when she couldn't get a bed at the shelter. Ее подруга, Пуля, сказала, что она собиралась сюда в ночь исчезновения, потому что ей не досталась койка в приюте.
Just got a single bed here, so... no pillow talk? Chit-chat? Здесь только одна койка, никаких ночных разговоров?
2.3 The authors contend that for the above period of time, they were held in solitary confinement in a cell measuring 9 by 6 feet containing a bench, a bed, a mattress and a table. 2.3 Авторы утверждают, что в течение всего этого времени они содержались в одиночных камерах размером 9 на 6 футов, в которых имелись скамейка, койка, матрас и стол.
Abed, your dorm room's got a bunk bed, right? Эбед, у тебя ведь есть свободная койка в общаге?