Brenda, I need a bed, and... |
Бренда, мне нужна койка и... |
At least she'll have a bed, then. |
По крайней мере тогда у нее будет койка. |
It's very empty, but it has a bed. |
Там шаром покати, но зато есть койка. |
The best I could offer her was a bed in the cells. |
Койка в камере - это лучшее, что я смогла ей предложить. |
You should have a free bed. |
У вас должна быть свободная койка. |
Assistance in 16, bed four. |
Ассистента в 16-ю, 4-я койка. |
I am happy to report that there is now one free bed in the Ventilator Suite. |
Рада сообщить, что появилась одна свободная койка в отделении искусственной вентиляции лёгких. |
Actually, we do have a free bed. |
Вообще-то у нас есть свободная койка. |
If the bed remains free there's no problem. |
Если будет свободная койка - нет проблем. |
Every prisoner shall be provided with a separate bed and clean bedding. |
Каждому заключенному должна предоставляться отдельная койка и выдаваться чистое постельное белье. |
Dr. Adelman, bed seven is crowning. |
Доктор Эйдельман, 7 койка - показалась головка плода. |
Empty hospital bed, 4-point restraints, soundproof rubber walls - |
Пустая больничная койка, 4-,бальные ограничения, звуконепроницаемые резиновые стены |
No, he let his insurance lapse, so I was hoping that a state rehab might have a bed. |
Нет, его страховка истекла, так что я надеюсь, что найдется койка в государственной клинике. |
If I'd had a proper hospital bed this never would've happened. |
Если бы у меня была больничная койка, ты бы не упал. |
And I need the bed right away, so make it a priority. |
И мне нужна койка сразу же, так что начни с этого. |
He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. |
Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию. |
That was Molly's bed, was it? |
Это была койка Молли, да? |
We'll start in the open quad, bed one. |
Начнём обход больных, первая койка. |
But I think it's best if we keep her here, if you can spare the bed. |
Но я думаю, лучше пусть она будет здесь, если есть запасная койка. |
Mr. Farrah, bed 2, just needs a T.B. booster, and then he's good to go. |
Мистер Фарра, вторая койка, ждет прививку от туберкулеза, и тоже может идти. |
Do I get a bed in Trauma One for that? |
У меня есть для этого койка в травме? |
Her friend Bullet said Kallie was on her way here the night she disappeared when she couldn't get a bed at the shelter. |
Ее подруга, Пуля, сказала, что она собиралась сюда в ночь исчезновения, потому что ей не досталась койка в приюте. |
Just got a single bed here, so... no pillow talk? Chit-chat? |
Здесь только одна койка, никаких ночных разговоров? |
2.3 The authors contend that for the above period of time, they were held in solitary confinement in a cell measuring 9 by 6 feet containing a bench, a bed, a mattress and a table. |
2.3 Авторы утверждают, что в течение всего этого времени они содержались в одиночных камерах размером 9 на 6 футов, в которых имелись скамейка, койка, матрас и стол. |
Abed, your dorm room's got a bunk bed, right? |
Эбед, у тебя ведь есть свободная койка в общаге? |