Here at "Apaga" active life club all cottages have mini-bar, refrigerator, table with chairs, two sesquialteral beds or one double bed. |
Во всех коттеджах - мини-бар, холодильник, стол со стульями, две полуторные или одна двухспальная кровать. |
The family later moved to 10 Danube Street, and the family's poverty meant that Whiteside had to share a bed with his two brothers. |
Позже семья переехала на Дануб Стрит, и бедность семьи вынуждала Нормана делить кровать с двумя своими братьями. |
By guest's wish in 17 of the two-bed rooms might be added additional bed. |
Сообразно желанию гостейможем прибавить третыо кровать в 17 из 26ти двухместных номеров. |
The four-poster bed is covered with a bedcover and pillows embroidered by ladies from the village. |
Кровать с пологом на четырех столбиках покрывает вышитое руками женщин нашей деревушки покрывало. |
There the riders trundled round all night or, if they could get away with it, slipped off for bed. |
Там гонщики соревновались всю ночь или, если они хотели, могли идти в кровать. |
The bed is small and really low... just perfect for tiny, shrunken limbs that can't be too far off the ground. |
Кровать маленькая и очень низкая - подходящая только для коротконожек, которые не смогут высоко залезть. |
Serena, I'll have Laryssa make up Chuck's bed for you. |
Сирена, Ларисса приготовит для тебя кровать Чака. |
Burn when you sink into my bed of ice |
Зажги мою кровать, заполненную льдом. |
I only agreed because you went so far to climb onto my bed and whine like a baby... |
Я согласился, потому что ты залезла на мою кровать и визжала, как поросёнок... |
Rudely jarring my men from eternal rest, and laying them in the bed I prepared... |
Грубо нарушая их покой, и кладя в кровать, которую я приготовил... |
There is a bed and breakfast in Stand. |
В избе находились стол и кровать. |
When I see one that looks nice... I'll put my honey-bunny bride down on the bed. |
Как только найду какой-нибудь приличный... сразу уложу свою маленькую невесту на кровать. |
If you please, my Lord, it was the lady they call Clare's bed, not your Lordship's. |
Простите, милорд, но это была кровать мисс Клэр, а не ваша. |
I'm sure you'll find the bed more comfortable than you're used to. |
Кровать гораздо более удобная, чем та, к которой вы привыкли. |
Sean says all pro athletes use futons if they can't find a bed big enough so I got you one of those. |
Шон говорит, спортсмены спят на матрасах, если кровать мала, так что я тебе такой купила. |
Monica bought a bed from the Mattress King? |
Моника взяла кровать в Матрассном короле? |
No, I'm saying this bed is the size a dog would use, or a small child. |
Нет, я говорю, что эта кровать подошла бы собаке или карапузу. |
Why don't you go in the back and see if you can jump from Chris's dresser to his bed. |
Почему бы вам не пойти в комнату, попрыгать с комода на кровать Криса. |
In fact, it has become like fitting a king-size bed with a baby blanket. |
Это уже напоминает попытки застелить двуспальную кровать маленьким детским одеялом. |
The rooms contain a bed with a mattress, pillow, pillow case, sheets and a mattress protector. |
В камерах имеется кровать с матрасом, подушкой, наволочкой, простынями и наматрасником. |
With my budget of £0, I'd fitted a girl-enticing water bed in the back. |
С моим нулевым бюджетом, сзади я устроил водную кровать для соблазнительных девочек. |
Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow. |
Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки. |
And I can't wait to tear your clothes off and get you back to bed. |
Я хочу снять с тебя одежду и повалить на кровать. |
The only way to get my best friend to come into the city was to make a bunk bed for her daughter. |
Моя лучшая подруга согласилась остаться у меня, только если её дочка получит двухъярусную кровать. |
I think you made your own bed and you need to lie in it. |
Думаю, вы сами сделали свою кровать таковой, не нужно глать. |