Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Кровать

Примеры в контексте "Bed - Кровать"

Примеры: Bed - Кровать
Here at "Apaga" active life club all cottages have mini-bar, refrigerator, table with chairs, two sesquialteral beds or one double bed. Во всех коттеджах - мини-бар, холодильник, стол со стульями, две полуторные или одна двухспальная кровать.
The family later moved to 10 Danube Street, and the family's poverty meant that Whiteside had to share a bed with his two brothers. Позже семья переехала на Дануб Стрит, и бедность семьи вынуждала Нормана делить кровать с двумя своими братьями.
By guest's wish in 17 of the two-bed rooms might be added additional bed. Сообразно желанию гостейможем прибавить третыо кровать в 17 из 26ти двухместных номеров.
The four-poster bed is covered with a bedcover and pillows embroidered by ladies from the village. Кровать с пологом на четырех столбиках покрывает вышитое руками женщин нашей деревушки покрывало.
There the riders trundled round all night or, if they could get away with it, slipped off for bed. Там гонщики соревновались всю ночь или, если они хотели, могли идти в кровать.
The bed is small and really low... just perfect for tiny, shrunken limbs that can't be too far off the ground. Кровать маленькая и очень низкая - подходящая только для коротконожек, которые не смогут высоко залезть.
Serena, I'll have Laryssa make up Chuck's bed for you. Сирена, Ларисса приготовит для тебя кровать Чака.
Burn when you sink into my bed of ice Зажги мою кровать, заполненную льдом.
I only agreed because you went so far to climb onto my bed and whine like a baby... Я согласился, потому что ты залезла на мою кровать и визжала, как поросёнок...
Rudely jarring my men from eternal rest, and laying them in the bed I prepared... Грубо нарушая их покой, и кладя в кровать, которую я приготовил...
There is a bed and breakfast in Stand. В избе находились стол и кровать.
When I see one that looks nice... I'll put my honey-bunny bride down on the bed. Как только найду какой-нибудь приличный... сразу уложу свою маленькую невесту на кровать.
If you please, my Lord, it was the lady they call Clare's bed, not your Lordship's. Простите, милорд, но это была кровать мисс Клэр, а не ваша.
I'm sure you'll find the bed more comfortable than you're used to. Кровать гораздо более удобная, чем та, к которой вы привыкли.
Sean says all pro athletes use futons if they can't find a bed big enough so I got you one of those. Шон говорит, спортсмены спят на матрасах, если кровать мала, так что я тебе такой купила.
Monica bought a bed from the Mattress King? Моника взяла кровать в Матрассном короле?
No, I'm saying this bed is the size a dog would use, or a small child. Нет, я говорю, что эта кровать подошла бы собаке или карапузу.
Why don't you go in the back and see if you can jump from Chris's dresser to his bed. Почему бы вам не пойти в комнату, попрыгать с комода на кровать Криса.
In fact, it has become like fitting a king-size bed with a baby blanket. Это уже напоминает попытки застелить двуспальную кровать маленьким детским одеялом.
The rooms contain a bed with a mattress, pillow, pillow case, sheets and a mattress protector. В камерах имеется кровать с матрасом, подушкой, наволочкой, простынями и наматрасником.
With my budget of £0, I'd fitted a girl-enticing water bed in the back. С моим нулевым бюджетом, сзади я устроил водную кровать для соблазнительных девочек.
Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow. Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки.
And I can't wait to tear your clothes off and get you back to bed. Я хочу снять с тебя одежду и повалить на кровать.
The only way to get my best friend to come into the city was to make a bunk bed for her daughter. Моя лучшая подруга согласилась остаться у меня, только если её дочка получит двухъярусную кровать.
I think you made your own bed and you need to lie in it. Думаю, вы сами сделали свою кровать таковой, не нужно глать.