| My bed just pops out of the wall with two fingers. | Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца. |
| A wide double bed for a sweet, serene sleep will be at your disposition. | Широкая двуспальная кровать для Вашего спокойного сна. |
| Then you sew up the hole and make his bed again. | Потом зашиваете и заправляете кровать обратно. |
| Five hundred years of ancient Irish sludge are dripping all over Finn's bed. | Пятисотлетний ирландский ил стекает прямо в кровать Финна. |
| Well, put your case and boxes on the bed for now. | Вы пока положите свои вещи на кровать. |
| They put a dead man's body in my bed. | Они положили мертвеца в мою кровать. |
| A well-made bed is essential to a well-run hospital. | Идеально заправленная кровать - порядок в госпитале. |
| It's an illusion that the low bed is better than the floor. | Нижняя кровать ничем не лучше пола. |
| Get some dinner, there's a bed for you in the bunkhouse. | Поужинаешь, в ночлежке тебе выделят кровать. |
| He sets the snakes upon the King in his bed which startles him awake. | Он запускает змей к королю в его кровать. |
| With the faded roses it tossed On the bed of our lonely nights. | Все брошено завядшими розами на кровать наших одиноких ночей. |
| Now, let's get you on the bed and see if we can have a listen to Baby. | Давайте положим вас на кровать и попробуем послушать ребенка. |
| As he threw me back onto the bed, he firmly pushed my legs open. | Бросая меня на кровать, он уверенно раздвинул мои ноги. |
| He's got he's got a bunk bed piled high with rifles. | Его двухъярусная кровать доверху завалена ружьями. |
| Your bed will probably crash through the ceiling. | И тогда ваша кровать просто провалится. |
| The lightbulb, the refrigerator, and now the roll away bed. | Лампочка, холодильник, раздвижная кровать. |
| If the bed or the heat comes up, let me know. | Позови меня, когда привезут кровать. |
| Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep. | Том повалился на кровать и тут же крепко уснул. |
| I put Camille in you bed, her back is hurting. | Да, я уложила Камиллу в твою кровать. |
| I stayed thrilled until I got home, threw the helmet onto my bed, fell down onto my bed and realized inside there was an inscription. | Я всё ещё был взволнован до тех пор, пока не добрался домой, бросил каску на свою кровать, упал на неё и осознал, что внутри каски была надпись. |
| The guest bed is not designed for an athletically-built man. | Кровать для гостей не подходит мужчинам крепкого телосложения. |
| I'm thinking we can lay in a big king-size bed... | Ну, я думаю о том, чтобы лечь в большую-большую кровать. |
| I felt something hit my legs or jump on the bed, that weight change. | Я почувствовала, как что-то прыгнуло в кровать, вес увеличился. |
| The bed is mounted onto four castors with brakes and is fitted with rubber buffers. | Кровать установлена на четырех самоориентирующихся колесах с тормозными устройствами, снабжена резиновыми буферами. |
| In rooms there are two one-and-a-half or one big two-sleeping bed, the built - in furniture, a table. | В комнатах - две полутороспальных или одна большая двуспальная кровать, встроенная мебель, стол. |