| So I hide underneath the bed. | Ну, и я спрятался под кровать. |
| Messing the bed at my age. | Ходить в кровать в моем возрасте. |
| Sasha, when I saw an empty bed... | Саша, когда я увидела пустую кровать... |
| He had to crawl into my bed. | Ему пришлось залезть в мою кровать. |
| Seems to me you'd want to put your feet up on the bed, though. | Сдаётся мне, ты хочешь положить ноги на кровать. |
| And now we're going back to bed. | И сейчас мы идем в кровать. |
| I don't like that bed - there's a draught. | Мне не нравится эта кровать, тут сквозит. |
| You want a four poster bed or a cutting board, you know who to call... | Захочешь кровать со столбиками или разделочную доску - то ты знаешь, кому позвонить... |
| But it's not a normal water bed, because a normal one goes like this. | Это не обычная водяная кровать, потому что у обычной есть... |
| I already made your bed and I want it to stay that way. | Я уже заправила твою кровать и не хочу делать это заново. |
| I took the bed with me when I left for college. | Когда я уезжал в колледж, то взял кровать с собой. |
| Then I want to install a murphy bed in here. | Тогда я хочу установить здесь подъёмную кровать. |
| You deserve a cupcake shop, and I deserve a new bed. | Ты заслуживаешь магазин кексиков, а я заслуживаю новую кровать. |
| I think the bed still isn't built. | Думаю, кровать всё ещё не установлена. |
| Okay, the bed still isn't built. | Ладно, кровать всё ещё не собрана. |
| Come on, this is where you break down and finally help me build the bed. | Ну же, давай, тут ты перестаёшь упираться и наконец-то помогаешь мне собрать кровать. |
| No, this is where I go to my already-built bed. | Нет, тут я отправляюсь в свою уже собранную кровать. |
| First we build a Murphy bed, next a cupcake business, then, Max... | Сначала мы собираем складную кровать, потом запускаем кексовый бизнес, а дальше, Макс... |
| Her laundry was there, her bed was made. | Она отнесла вещи в прачечную, кровать была заправлена. |
| I've just left a pressed flower under your bed. | Я положил цветок под твою кровать, чтобы засушить. |
| All right, he can share my bed. | Все нормально, он может разделить со мной кровать. |
| Wait, no, just one bed. | Нет, подожди, должна быть одна кровать. |
| Early to bed, early to rise. | Рано в кровать, рано вставать. |
| Let me in, it's my bed. | Пусти меня, это моя кровать. |
| Looks like Tak Gu wet his bed again. | Кажется, Так Гу опять намочил свою кровать. |