Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Кровать

Примеры в контексте "Bed - Кровать"

Примеры: Bed - Кровать
What a nice bed you must have to sleep in at night. У тебя должно быть наилучшая кровать для сна.
My bed is better than any bed that's not my bed. Моя кровать лучше, чем любая кровать, которая не моя кровать.
Luckily, a bed is still a bed. К счастью, кровать - всё ещё кровать.
A slatted bed base is excellent and is the most popular bed base. Решетчатый базы кровать отличные и самые популярные кровать базы.
You used to get into bed - my bed - and we'd snuggle up. Ты привык ложиться в кровать - мою кровать - и мы обнимались.
You know that, to me, a bed is a bed. Ты же знаешь, для меня любая кровать - это кровать.
A bed, even a temporary bed, is always oriented with the headboard away from the door. А кровать, даже временная кровать, всегда ориентирована изголовьем от двери.
He still wets the bed and everything. Он все еще мочится в кровать да и всюду.
Bunny, you get under this bed. Банни, Вы залезаете под вот эту самую кровать.
Any bed is better than no bed. Любая кровать лучше, чем когда кровати нет.
I tried a bed, and you lie on the bed. Выбирая кровать, на ней обязательно полежишь.
A slatted bed base is a fine and also the best-selling bed base. Решетчатая базы кровати штрафа, а также бестселлер кровать базы.
Be easier to strap yourself into bed and tilt the bed up to a normal piano. Было бы проще приподнять кровать и подвинуться к нормальному пианино.
You know, I want this bed to be our bed. Я хотел, чтобы это кровать была нашей кроватью.
King size bed and a sofa bed. Двойная кровать типа King Size и раскладной диван.
Some scholars see the bequest as an insult to Anne, whereas others believe that the second-best bed would have been the matrimonial bed and therefore rich in significance. Некоторые учёные считают это оскорблением Энн, в то время как другие утверждают, что вторая по качеству кровать - это супружеское ложе, и, следовательно, ничего оскорбительного в этом нет.
I dreamed I was in bed, and the bed was moving. Мне приснилось, что я лежу в кровати, а кровать движется.
One bed is better than no bed at all! Лучше одна кровать, чем никакой кровати!
I laid down on the bed and a couple hours later, the people came back and they found a 10-year-old detective asleep on their bed. Я лёг на кровать, а через пару часов они вернулись и застали 10-летнего детектива спящим в их постели.
I made up the bed for you and the trundle bed, so you can do whatever you want. Я застелила кровать для вас и раскладушку, так что можете делать что захотите.
By some unfortunate accident, the lamp fell on the bed igniting her nightgown, hair and bed linens. Каким-то образом лампа опрокинулась на кровать и подожгла постельное бельё, а так же волосы и ночную рубашку фрёкен Бергиус.
I dreamt... that I was in bed and the bed moved. I looked. Мне приснилось, что я лежу в кровати, а кровать движется.
I meant "bed" as in "more than one bed," obviously. Я сказал "кровать", но имел ввиду "кровати", конечно же.
All three of us having breakfast in bed... that queen-sized bed up there? Вы все трое завтракает в постели... там что, кровать королевских размеров?
I see the lion Crawling over your bed And if you stay He'll make you walk in your bed Я вижу льва Ползающего по твоей кровати и если ты останешься Он завалит тебя на свою кровать