| What a nice bed you must have to sleep in at night. | У тебя должно быть наилучшая кровать для сна. |
| My bed is better than any bed that's not my bed. | Моя кровать лучше, чем любая кровать, которая не моя кровать. |
| Luckily, a bed is still a bed. | К счастью, кровать - всё ещё кровать. |
| A slatted bed base is excellent and is the most popular bed base. | Решетчатый базы кровать отличные и самые популярные кровать базы. |
| You used to get into bed - my bed - and we'd snuggle up. | Ты привык ложиться в кровать - мою кровать - и мы обнимались. |
| You know that, to me, a bed is a bed. | Ты же знаешь, для меня любая кровать - это кровать. |
| A bed, even a temporary bed, is always oriented with the headboard away from the door. | А кровать, даже временная кровать, всегда ориентирована изголовьем от двери. |
| He still wets the bed and everything. | Он все еще мочится в кровать да и всюду. |
| Bunny, you get under this bed. | Банни, Вы залезаете под вот эту самую кровать. |
| Any bed is better than no bed. | Любая кровать лучше, чем когда кровати нет. |
| I tried a bed, and you lie on the bed. | Выбирая кровать, на ней обязательно полежишь. |
| A slatted bed base is a fine and also the best-selling bed base. | Решетчатая базы кровати штрафа, а также бестселлер кровать базы. |
| Be easier to strap yourself into bed and tilt the bed up to a normal piano. | Было бы проще приподнять кровать и подвинуться к нормальному пианино. |
| You know, I want this bed to be our bed. | Я хотел, чтобы это кровать была нашей кроватью. |
| King size bed and a sofa bed. | Двойная кровать типа King Size и раскладной диван. |
| Some scholars see the bequest as an insult to Anne, whereas others believe that the second-best bed would have been the matrimonial bed and therefore rich in significance. | Некоторые учёные считают это оскорблением Энн, в то время как другие утверждают, что вторая по качеству кровать - это супружеское ложе, и, следовательно, ничего оскорбительного в этом нет. |
| I dreamed I was in bed, and the bed was moving. | Мне приснилось, что я лежу в кровати, а кровать движется. |
| One bed is better than no bed at all! | Лучше одна кровать, чем никакой кровати! |
| I laid down on the bed and a couple hours later, the people came back and they found a 10-year-old detective asleep on their bed. | Я лёг на кровать, а через пару часов они вернулись и застали 10-летнего детектива спящим в их постели. |
| I made up the bed for you and the trundle bed, so you can do whatever you want. | Я застелила кровать для вас и раскладушку, так что можете делать что захотите. |
| By some unfortunate accident, the lamp fell on the bed igniting her nightgown, hair and bed linens. | Каким-то образом лампа опрокинулась на кровать и подожгла постельное бельё, а так же волосы и ночную рубашку фрёкен Бергиус. |
| I dreamt... that I was in bed and the bed moved. I looked. | Мне приснилось, что я лежу в кровати, а кровать движется. |
| I meant "bed" as in "more than one bed," obviously. | Я сказал "кровать", но имел ввиду "кровати", конечно же. |
| All three of us having breakfast in bed... that queen-sized bed up there? | Вы все трое завтракает в постели... там что, кровать королевских размеров? |
| I see the lion Crawling over your bed And if you stay He'll make you walk in your bed | Я вижу льва Ползающего по твоей кровати и если ты останешься Он завалит тебя на свою кровать |