Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Кровать

Примеры в контексте "Bed - Кровать"

Примеры: Bed - Кровать
Look, we have to put my bed together before you drag me to boutiques. Слушай, нам нужно собрать мою кровать прежде, чем ты потащишь меня по бутикам.
I mean that people jump into bed all the time and everything... Я хотел сказать, что люди прыгают в кровать все время ну и так далее...
If you have sensitive kids, maybe you should tuck them into bed instead of writing us angry letters. Если ваши дети чувствительны, вам следует отправить их в кровать а не писать нам сердитые письма.
Yes, to my bed if I can walk. Да, в мою кровать, если я смогу дойти.
If you buy a bed from Janice's ex-husband it's like betraying Chandler. Если ты купишь кровать у бывшего мужа Дженис то это как предать Чендлера.
This is not the bed I ordered. Это не та кровать, что я покупала.
This has always been Monica's bed. У Моники всегда была такая кровать.
I relied on a carefully regimented program of denial and wetting the bed. Я прошёл очень хорошо составленную программу: отрицал и мочился в кровать.
He rather wet his bed for too long. В позднем детстве он мочился в кровать.
I left a comfortable hotel bed for this. Я променял удобную кровать в отеле на этот диван.
All I need is a bed somewhere. Все, что мне нужно, это кровать.
Leon, I'm not getting you a new bed. Леон, я не куплю тебе новую кровать.
Let's clear the hallways, supply room... Anywhere we can fit a bed. Нужно расчистить коридоры, кладовую... всё, где поместится кровать.
On going to his room this morning, I found his bed empty. Зайдя в его комнату утром я нашёл, что кровать пуста.
Tried to put her in her own bed, but she wouldn't go - stubborn. Пыталась уложить её в её собственную кровать, но она не согласилась... упрямая.
Look, the bed's on a sort of platform. Посмотри, эта кровать стоит на какой-то платформе.
Evidently, his bed was littered with bottles Of alcohol and empty sardine cans. Его кровать была усеяна бутылками спиртного и пустыми консервными банками из-под сардин.
Rebecca, I put your outfit on your bed. Ребекка, я положила твой наряд на кровать.
Back in bed by 7 with no incriminating evidence. Вернусь в кровать к 7 без каких-либо улик моей вины.
Let you know, I ordered us a new bed today. Хотел сказать, что сегодня я заказал нам новую кровать.
Straight to bed when we get in. Прямо в кровать, когда мы выходим.
Look, it's only got a bed in it. Посмотрите, это только получил кровать в нем.
Well, you've got that big, comfortable bed and that nice, warm quilt. У тебя большая удобная кровать и прекрасное тёплое одеяло.
Me taking the bed doesn't feel right. То что я занимаю кровать не правильно.
I'll have the bed I want. Я получу ту кровать, которую захочу.