He says could someone come at once, it's... it's a misplaced calf bed. |
Он спрашивает, может ли кто-нибудь немедленно приехать, там у них телячья постелька вывалилась. |
Is that why your bed still unmade, Comrade Neuter Senior Sergeant? |
То-то у вас постелька распахнута, товарищ старшина среднего рода. |
Deep in the meadow Under the willows A bed of grass |
Где-то под ивой, прямо в лугах постелька есть из ласковых трав. |
Now, you've got all his things - his day bed, his night bed, special cushions, breakfast, lunch and supper things... and his favourite shawl. |
У вас есть все необходимые вещи - его дневная постелька, ночная постелька, специальная подушечка, мисочки для завтрака, обеда и ужина... и его любимое покрывало. |