| Only bed I ever bought, how much? | Это первая кровать, которую я собираюсь купить. Сколько? 14000$ |
| She came into the store the other day, and her dad bought a bed. | Она просто зашла в магазин, ее отец купил у нас кровать. |
| Tomorrow I'll get you a bed, but tonight, you're on the sofa. | Завтра найду тебе кровать, а пока поспишь на диване. |
| No, not when you're in bed. | Нет, но для мечтаний есть кровать. |
| If we get this core back, I'm going right to bed and sleeping straight through till tomorrow. | Если мы вернем ядро, я сразу пойду в кровать и буду крепко спать до завтра. |
| We could share the bed, you know. | Или можем лечь на кровать вместе. |
| Can't we put him in an ordinary bed? | Может уложим его на обычную кровать? |
| All of the bed was shaking with my daughter! | Кровать ходила ходуном, вместе с дочерью. |
| Why don't you take the bed? | Почему ты не пойдешь в кровать? |
| Our bed in the living room like I suggested before? | Наша кровать в гостиной, как я предлагала раньше? |
| What, do you not want to get into bed? | А вы не собираетесь ложиться в кровать? |
| She had climbed up in bed with mama And she had her arm around her. | Она забралась в кровать к маме и она обнимала её. |
| I could hear her down on the second floor, preparing her bed. | Я слышал, как она отправилась на второй этаж, как готовила свою кровать. |
| No one can share the queen's bed or have her body | Никто не может поделиться Королева кровать, кроме короля Итаки |
| Dr. Webber, does this bed go down at all? | Доктор Веббер, эта кровать вобще опускается? |
| I marked my bed as soon as we came in. | Я отметил свою кровать как только мы вошли |
| That's why I'm kind of proud that she's - she chose me to share a bed with. | Вот почему я как бы горжусь тем что она- она выбрала меня чтобы разделить с ней кровать. |
| Then go quickly to bed, and have sweet dreams. | Потом быстро в кровать, и сладко вздремнуть? |
| Let's see, you're 12 years old, so we'll stay away from under the bed. | Итак, тебе 12 лет, так что не будем заглядывать под кровать. |
| You get into bed, under your covers, and I'll go check the kitchen. | Ты идёшь в кровать, под одеяло, а я проверю кухню. |
| We just tested the bed and you are working again? | Мы только что опробовали кровать, а ты снова работаешь? |
| When you left my bed and went trawling for girls at the bar? | Когда ты покинул мою кровать и пошел мутить с девушками в баре? |
| No, no, it's not a good idea to all get on Marcello's bed. | Нет, не дело всем забираться на кровать Марчелло. |
| It's because I took your bed and you slept on the couch. | Это из-за того, что я заняла кровать, а вы спали на диване. |
| Now I rest my sleepy head upon my soft and cozy bed. | Вот ложусь я сладко спать В свою мягкую кровать. |