Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Кровать

Примеры в контексте "Bed - Кровать"

Примеры: Bed - Кровать
One must lie on the bed one has made. В новой комнате была кровать, на которой я спала.
And I came here to buy a bed and I don't have time to chase you down your little videogame station. Я пришел сюда, чтобы купить кровать, и у меня нет времени бегать за тобой в твой уголок с видео-играми.
Now all I need is a bunk bed with a slide; Теперь мне нужна двухъярусная кровать с горкой.
Being able to see someone you like and just... go straight to bed, not having to talk much. Встретить того, кто понравился, и прямо в кровать, без лишних разговоров.
You... me... my bedroom... my bed. Ты... я... моя спальня... моя кровать.
There's somebody out there, jakey, So get under the bed. Там кто-то есть, Джейк, так что лезь под кровать.
I have your room all ready, Mrs. Green, except you didn't say what size bed you'd prefer. Ваша комната готова, миссис Грин. Вот только Вы не сказали какого размера кровать Вы бы хотели...
Never taking her eyes off me, she pulled a white silk stocking out of a drawer, sat down on the bed, and slipped them on. Не отводя от меня глаз, она вынула из шкафа белые шелковые чулки, села на кровать и стала их надевать.
'Ere, you can have this bed if you want. Слышь, забирай мою кровать, если хочешь.
I'll give you a shop, a of furniture and a huge bed. Теперь, господину директору придётся купить мне новую кровать.
If he had a video on how to build a Murphy bed, it'd already be done. Если бы он выложил видео как собрать складную кровать, она бы уже была собрана.
Now delete "eyebrows," type in "Murphy bed," and let's build this mother. Теперь сотри "бровки", набери "складная кровать", и давай соберём эту заразу.
Got your bathroom, and this is your bed. Вот твоя ванная, а это твоя кровать.
Let's go to your room, put you to bed and stay out of trouble. Иди к себе в комнату, ляг в кровать и держись подальше от неприятностей.
These cts... get back in your bed. Эти КТ... Вернитесь в кровать. ну же
The room is furnished with a bed, table and chair. В изоляторе есть кровать, стол и стул.
Once, I entered one of these hostels, and was stunned to see a huge circular bed built around a pole. Однажды, войдя в одно из общежитий, я был ошеломлен, увидев огромную круглую кровать, построенную вокруг центра комнаты.
And what if I called your bed my home for tonight? А если я назову твою кровать своим домом сегодня?
There was a tall man from Cornwall Whose length exceeded his bed Имел счастье в Корнуоле мужик проживать, Чей рост превышал его же кровать.
Last night after you both passed out in separate rooms, I kind of put you and Katie in bed together. Прошлой ночью, когда вы оба отключились в разных комнатах, я вас с Кэти переложил в одну кровать.
I can't believe I didn't look under the bed. А я даже не заглянул под кровать.
Well, basically, I know we're screwed if they search us, so I pull out my badge and toss it on the bed. Я фактически понимал, что нам конец если они начнут проверять. и я достал значок и бросил его на кровать.
Can you stop swinging the bed? Ты не могла бы прекратить раскачивать кровать?
Did you look under the bed, in the closet? Ты заглянул под кровать, в кладовку?
I left it under my bed, now it's gone. Я положил его под кровать, а сейчас его нет.