Just get your stuff organized beside the bed that you want. |
Вещи кладите на кровать, которая вам нравится. |
He pretends not to, but he ends up crawling into his sister's bed. |
Он виду не подает, но потом пробирается в кровать сестры. |
If we move to the bed, I could give you a more thorough massage. |
Я смогу отмассировать тебя лучше, если мы переместимся на кровать. |
That should give you plenty of time to strip and remake my bed to your satisfaction. |
У тебя будет достаточно времени, чтобы перестелить мою кровать на свое усмотрение. |
That's a hotel-quality bed corner. |
Так заправляют кровать только в отелях. |
Classical furniture, 2 TV sets, double bed made of natural oak, two folding sofas. |
Выдержанный стиль квартиры дополняет классическая мебель, 2 телевизора, двуспальная кровать из натурального дуба, 2 раскладывающихся дивана. |
Luxurious suite with a king-size bed and separate sitting room. |
Двухкомнатный номер с гостиной и спальней, где стоит одна кровать размером 180х200 см. |
Apartment equipped Yugoslav beautiful furniture, it placed two singles or one double bed, a writing desks, telephone, TV. |
Комната оборудована красивой югославской мебелью, в нем размещаются два одноместных или одна двуспальная кровать, журнальный и письменные столы, телефон, телевизор. |
They lie back on the bed looking at one another before being interrupted by the arrival of room service. |
Они ложатся на кровать и смотрят друг на друга до тех пор, пока их не прерывает стук в дверь: доставка заказанной еды. |
Hotel room with single bed, TV-set, Wi Fi internet. |
Гостиничный номер в центральной части симферополя, одна комната, односпальная кровать, телевизор. |
Come back to bed, Soninha. |
Куда ты, Сонинья? Возвращайся в кровать. |
It made my skin crawl away and scamper under the bed. |
Но этого было достаточно, чтобы заставить мою кожу спозти и удрать под кровать. |
It's folded up nicely just right beside your bed. |
Все твои вещи я постирала, погладила и положила на твою кровать. |
Children's bed can be put in almost every room. |
) Дополнительную кровать возможно добавить только до избранных номеров. Почти во все номера возможно поместить детскую кроватку. |
Boy, I hope this works fast, because this is a really uncomfortable bed. |
Чёрт, надеюсь, всё пройдёт быстро, кровать жутко неудобная. |
Hotel room with double bed, TV-set with satellite TV chennels, telephone, Wi Fi internet. Air-conditioning, refrigerator. |
Гостиничный номер в центре симферополя, одна комната, двуспальная кровать, телевизор со спутниковым телевидением, телефон, кондиционер, холодильник, горячая вода, душ, Wi Fi интернет. |
See if I've got a king-sized bed, maybe get a couple Senate pages up from downstairs to Netflix and chill with. |
Посмотрю, если ты там королевских размеров кровать, может, закадрю пару сенатских страниц (прим.пер. так называются беспартийные работники Сената), которые обитают внизу, посмотрю с ними Нетфликс, расслаблюсь. |
There's a bed and a table right now, but that's about it. |
К ое-какая мебель: кровать, стол. |
He comes and sleep beside me, my husband goes and sleeps in my son's bed. |
А мой муж идёт спать в кровать малыша. |
Come on, let's... let's get you to bed. |
Пойдем, отведу тебя в кровать. |
Lin, I'm sorry about what I said about the hobbit bed. |
Лин, прости за хоббитскую кровать. |
You know, this beautiful bed, it used to belong to my grandfather. |
Знаете, эта прекрасная кровать принадлежала моему дедушке |
You used to hide under the bed when I tried to comb out these knots. |
Маленькая ты лезла под кровать, боялась расчёсывать колтуны. |
There's plenty of room in my bed for Oskar. |
Как ни будь поместимся с Оскарчиком в одну кровать. |
What's the use of placing a princess bed here? |
Зачем ставить кровать с пологом как у принцессы? |