Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Кровать

Примеры в контексте "Bed - Кровать"

Примеры: Bed - Кровать
And I can reach out to the Ostroff Center, have them ready Serena's old bed just in case. Я позвоню в центр Острофф, чтобы они на всякий случай подготовили кровать для Серены.
I haven't wet the bed in over a week, and the voices in my head are all but gone away. Я не мочился в кровать где-то неделю и голоса в моей голове исчезли.
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной.
Third bed - for children aged 2 and above an extra bed in chair-bed or sofa-bed is available in superior rooms (to be booked and subject to availability). Дополнительная (третья) кровать - при наличии в номере Superior для детей от 2 лет предоставляется дополнительная кровать (кресло-кровать или диван-кровать) (необходимо предупредить заранее).
And then they... they go home to the bed they've sheared for... sheared... when you shear a bed it's a... its a difficult process. И потом... они идут домой, в кровать, которую делят уже... стригут... Стрижка кровати - очень серьезный процесс.
Some hotels charge a supplement for a crib/cot or supplementary bed (the type of bed depends on the child's age). Некоторые отели проводят дополнительную оплату за колыбель или за дополнительную кровать.
Providing the security and comfort for your baby's first bed with the flexibility and functionality to expand later into a small and full sized children's bed, Stokke Sleepi is an evolving product that adapts to the development and needs of your growing child. Безопасная и комфортная колыбель Stokke Sleepi настраивается под нужды ребенка по мере его роста и развития, преобразуясь как в детскую кроватку, так и полноразмерную кровать.
Two-room 4 bed + mezonet suite Fischer 2+2 of 50m2 consist of a living room with space open up to the roof, and a gallery accessible via winding stairs from the living room, equipped with a double bed. Двухкомнатные апартаменты + на 4 места площадью около 50 м2 состоят из гостиной, пространство которой открыто до самой крыши, в галерее с входом из гостиной по круговой лестнице располагается супружеская кровать.
A bedroom with a king size bed (180/200) and a balcony - an Eastern exhibition - view of the Slovakian Tatra Mountains and the stairs to the loft. In the loft you will find two twin beds and a spare single bed along with a skylight. Из спальни выход на балкон - восточный фасад - вид на Словацкие Татры, а также лестница на антресольный этаж.На антресольном этаже две одноместных кровати, которые можно соединить вместе, и дополнительная одноместная кровать, панорамные чердачные окна.
But you put a bomb under Monsieur al-Chir's bed in Cyprus... and now he's defunct. Но только бомба, подложенная под кровать месье аль-Шира сместила его с руководящей должности.
If you fall on your face, don't expect me to drag you to bed. Рухнешь, как бревно, я тебя в кровать не поволоку.
And I got a whole four-post bed right here. И здесь целая кровать на 4-х столбиках.
The bed was beautifully made. He'd pulled back the sheets, put a chocolate and a rose on it. Там была такая красивая кровать, красивые простыни, шоколад, розы.
There is a double bed and 4 single beds and has a very spacious living room which opens out on to a small Balcony. В номере двуспальная кровать и четыре одинарные кровати, очень просторная гостиная, в которой есть небольшой балкон.
Well, maybe next time I'll let you kip at the end of my bed, you know. Ну, думаю в следующий раз ты будешь спать на краешке моей кровать.
O'k. I collapsed in bed, my clock said 12:01, and I got a shock. Я упал в кровать, часы показывали 12.01 ч. и меня ударил ток.
When I was a little girl, on cold nights like this, I'd crawl into bed with my sister. В детстве, когда ночью было холодно, я забиралась в сестре в кровать.
You know the futon in a bed and couch all rolled into one. Диван - это и кровать, и раскладушка.
When I'm done selling this baby, I want my Yevgeny back in my bed to sleep where he belongs. Когда я продам этого ребёнка, я хочу обратно своего Евгения, в свою кровать.
The only use for a bed in Wodehouse is for someone to hide something under. Кровать у Вудхауза фигурирует только чтобы можно было под ней спрятаться.
I did put that ill wish 'neath yer bed in the hope it would make Jamie hate ye as much as I do. Это я положила пагубу вам под кровать, чтобы Джейми возненавидел тебя так же сильно, как я.
We'll have a heart-ship bed that I ordered and there will be candles... Я заказал кровать в форме сердца, а вокруг будут свечи...
One of these sofas is also a sofa bed for 2 guests, making the flat perfect for a group of six. Один из этих диванов - это также диван - кровать для 2 гостей.
and soft set that can be transformed into a comfortable double bed. мягкий уголок превращается в удобную двухспальную кровать.
Standard Rooms are adapted for 2 persons, but those in need of an extra bed may acquire one at a surcharge. Стандартные номера рассчитаны на размещение 2 человек, однако за отдельную плату может быть предоставлены дополнительная кровать.