Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Кровать

Примеры в контексте "Bed - Кровать"

Примеры: Bed - Кровать
But then gave me your bed, instead, when I explained that after last week's traumatic events, the only way I could recover is by sleeping in a real bed and not some lumpy surrogate. Но потом, когда я объяснила, что после эмоционального стресса прошедших недель я могу восстановить силы сном только в нормальной кровати, а не в ее жалком подобии, ты уступил мне свою кровать.
He needs a bed, a bed that stays a bed. Ему нужна кровать, которая остается кроватью.
But my bed isn't my bed. It's your bed. Но моя кровать не является моей, она твоя.
Master bedroom has one king size bed with private bathroom and closet. Second bedroom has one queen size bed; third bedroom has one twin bed. В одной спальне одна кровать Кинг со своим санузлом и гардеробом, во второй кровать квин, в третьей спальне одна кровать твин.
This is our bed! It's our vacation bed. Это наша кровать, кровать для медового отпуска.
My shirt and I will go sleep in my bed. Я и моя футболка отправляемся спать в мою кровать.
Well, now, Ezra, you'd better go back to bed. Эзра, тебе, наверно, лучше вернуться в кровать.
You're welcome to my bed I'll get a shakedown on the couch. Занимайте мою кровать, я устроюсь на кушетке.
Sit on the bed now, Henry. Теперь сядь на кровать, Генри.
Now if you'll excuse me, my king size hotel bed is calling. Теперь, если простишь, моя огромная кровать в отеле меня зовет.
Let's get you back to bed, Dr. Crane. Давайте вернём вас в кровать, доктор Крейн.
Well, the bed seems pretty big. А кровать, вроде, очень даже большая.
Lay him on the bed, quickly. Положи его на кровать, быстрее.
We should just hop into the empty bed right here. Можно прыгнуть в любую пустую кровать прямо здесь.
We put her to bed in a patient room. Мы положили ее в кровать в палате.
Just give the bed a try. Просто залезь в кровать и попробуй уснуть.
You may as well have my bed, Twister. Можете занять мою кровать, Твистер.
He used to wake me up every morning at dawn by jumping on my bed. Он будил меня каждое утро на рассвете, запрыгивая на мою кровать.
Well, my bed's surrounded by a lava force field. Ну, мою кровать окружает лавинное силовое поле.
TARA: You need to stop drinking and get back into bed. Тебе надо перестать пить и пойти лечь в кровать.
Now go straight to bed. I'll see you in the morning. Пока, быстренько в кровать, увидимся завтра утром.
I was going to bring it to you in bed. Я приготовил, хотел принести в кровать.
Then he lays her down on his bed and tells her not to move. Потом он кладет ее на кровать, и говорит, чтобы она не двигалась.
If you're trying to get me in bed again... it's not working. Если ты снова пытаешься затащить меня в кровать... не сработает.
We broke the bed in three different places. Мы сломали кровать сразу в трех местах.