Английский - русский
Перевод слова Bed
Вариант перевода Кровать

Примеры в контексте "Bed - Кровать"

Примеры: Bed - Кровать
I don't think I have a bed or cot for your friend... Я не думаю, что у меня найдётся кровать для вашего друга...
"Put the large suitcase on the bed." "А ты, пожалуйста, положи самый большой чемодан на кровать."
You're not really still selling this bed, are you? Ты ведь больше не продаешь эту кровать, правда?
There, I locked the door, sat on the bed and... quietly thought about it for a long time. Тогда и заперлась, села на кровать и... долго обдумывала все это.
No, it was my bed, Нет, я умыкнул свою кровать.
You sure you won't take the bed? Уверена, что не хочешь пойти на кровать?
This is your wardrobe... your bed... and your desk. Здесь твой шкаф, твоя кровать и стол.
Do you think it's possible to get another bed? А можно поставить еще одну кровать?
Whole range of facilities for our guests: modern furniture, arm-chairs, double bed with orthopedic mattress, table lamps, large mirror. Предлагает гостям всю гамму удобств: современная мебель, кресла, двуспальная кровать с ортопедическим матрацем, настольные светильники, большое зеркало.
Then we'll let you get back to bed, okay? Тогда возвращайтесь в кровать, хорошо?
Well, it's a good thing dad bought you bathing suits and put 'em on your bed. Хорошо, что ваш папа купил купальные костюмы и положил их на кровать.
She lost so much blood that she's bed must have turned a swimming pool. Я не знаю, но она потеряла ее так много, что в ней можно утопить кровать.
The mattress and the bed go to that room. Матрас и кровать поставьте в ту комнату!
May I hide under your bed? Я хочу спрятаться к тебе под кровать.
Remember the first night you wet your bed? Помнишь первую ночь, когда ты обмочился в кровать?
Let's pop you back into bed, shall we? Давай откроем вам обратно в кровать, должны мы?
Though I do think we might move your bed downstairs. Хотя я думаю, мы можем перенести твою кровать вниз
How did a toddler end up in your bed? Как ребенок попал в твою кровать?
Howard carved this bed for him and his wife. Говард вырезал эту кровать для себя и жены
What? I was changing, and I got sidetracked by bed choice. Я переодевалась и вдруг вспомнила, что нужно занять кровать.
Aren't you putting us to bed? Разве ты не уложишь нас в кровать?
This bed is going to hell! Да уж, не очень-то удобная кровать!
Come, I give you my bed. пойдемте, я покажу вам свою кровать
As I climb on the bed? Только как мне забраться на кровать?
I assume you only have one bed in your palace? Я так понимаю, в твоем дворце только одна кровать.