Английский - русский
Перевод слова Asylum
Вариант перевода Предоставлении убежища

Примеры в контексте "Asylum - Предоставлении убежища"

Примеры: Asylum - Предоставлении убежища
Certain benefits are available to an alien applying for asylum. Иностранцу, ходатайствующему о предоставлении убежища, даются определенные преимущества.
The most important amendments include the introduction of a new regulation governing the consequences of a decision to deny asylum. Одним из наиболее важных нововведений данного законопроекта является норма, регулирующая последствия отказа в предоставлении убежища.
Applications for asylum had also risen significantly. Значительно возросло число обращений о предоставлении убежища.
In certain cases a change in procedures to deal with unjustified requests for asylum appeared necessary. В некоторых случаях может возникать необходимость в корректировке и ускорении процедуры рассмотрения необоснованных просьб о предоставлении убежища.
Austria, among other countries, was encountering a mounting number of applications for asylum. Как и другие страны, Австрия получает все большее число заявлений о предоставлении убежища.
Requests for asylum were examined by the Danish Immigration Office. Просьба о предоставлении убежища рассматривается датской иммиграционной службой.
The average time taken to reach a decision on requests for asylum had been 141 days in 1995. В 1995 году средняя продолжительность времени, требовавшегося для принятия решения по ходатайствам о предоставлении убежища, составила 141 день.
They could not take up gainful employment during the first three months following the submission of a request for asylum. Они не могут заниматься приносящей доход деятельностью в течение первых трех месяцев после подачи ходатайства о предоставлении убежища.
The Ombudsman had criticized the systematic refusal of asylum, and had called for an alternative system to be introduced. Омбудсмен подверг критике практику систематических отказов в предоставлении убежища и призвал принять альтернативную систему.
During the proceedings concerning his first asylum request he never mentioned having had traumatic experiences. Во время процедуры рассмотрения его первой просьбы о предоставлении убежища он ни разу не упоминал о полученных травмах.
Provisional figures indicated that some 380,000 asylum applications were rejected, compared to 515,000 in 1993. По предварительным данным, было отклонено приблизительно 380000 прошений о предоставлении убежища против 515000 в 1993 году.
Given that receiving countries were not prepared for the sharp rise in asylum applications, backlogs in their processing were common. Поскольку принимающие страны не были готовы к резкому увеличению числа просьб о предоставлении убежища, их рассмотрение часто занимало много времени.
Preliminary data on asylum requests indicate that their number fell after the law went into effect. Предварительные данные, касающиеся числа заявлений о предоставлении убежища, свидетельствуют о его сокращении после вступления этого закона в силу.
In the United States of America, the number of asylum applications has increased markedly since 1985. В Соединенных Штатах Америки число поступающих заявлений о предоставлении убежища значительно увеличилось с 1985 года.
The number of asylum applications filed in the West increased considerably in 1992 to over 420,000 (Inter-governmental Consultations, 1993). Количество заявлений о предоставлении убежища на Западе значительно возросло в 1992 году до свыше 420000 человек (Межправительственные консультации, 1993 год).
Together these two countries accounted for two thirds of the asylum applications. На эти две страны вместе приходится две трети заявлений о предоставлении убежища.
Therefore, children would not receive residence permits in Denmark unless their parents requested asylum in that country. Таким образом, несовершеннолетние не получат вида на жительство в Дании, если только родители не обратятся к Дании с просьбой о предоставлении убежища.
There is nothing racist about designating countries which produce large numbers of unfounded asylum applications. Нет ничего расистского в том, что прямо указываются страны, из которых поступает большое число необоснованных ходатайств о предоставлении убежища.
Australia, Canada and the United States have introduced guidelines for the assessment of asylum requests involving gender. В Австралии, Канаде и Соединенных Штатах Америки внедрены руководящие принципы по оценке просьб о предоставлении убежища в силу обстоятельств, связанных с гендерными проблемами.
2.5 On 18 December 2001, the Government rejected the asylum applications of the complainant and of his wife. 2.5 18 декабря 2001 года правительство отклонило ходатайства заявителя и его жены о предоставлении убежища.
4.12 M.M.R.'s application for asylum was rejected by the National Immigration Board on 23 April 1997. 4.12 Национальный совет по вопросам иммиграции отклонил ходатайство М.М.Р. о предоставлении убежища 23 апреля 1997 года.
That argument was wrong, however, because asylum and extradition are two different and autonomous legal institutions. Однако данный довод не соответствует действительности, поскольку решение о предоставлении убежища и выдаче принимаются двумя различными самостоятельными правовыми органами.
This right is guaranteed by the legislation on asylum and aliens. Это право гарантируется законодательством о предоставлении убежища и праве иностранцев.
Requests for asylum in the Netherlands that are made in Aruba are dealt with by the Netherlands mission. Запросы о предоставлении убежища в Нидерландах, которые подаются на Арубе, рассматриваются миссией Нидерландов.
During 1998 a collection system on monthly data on asylum and migration will be set up. В течение 1998 года будет создана система сбора месячных данных о предоставлении убежища и миграции.