Английский - русский
Перевод слова Asylum
Вариант перевода Предоставлении убежища

Примеры в контексте "Asylum - Предоставлении убежища"

Примеры: Asylum - Предоставлении убежища
Most rejections of asylum applications by the Finnish Immigration Service were done in an accelerated procedure. Большинство решений об отказе в предоставлении убежища выносится Иммиграционной службой Финляндии в ускоренном порядке.
The State party underlines that the complainant applied for asylum a week after his arrival in Switzerland. Государство-участник подчеркивает, что заявитель подал ходатайство о предоставлении убежища через неделю после своего прибытия в Швейцарию.
The reception arrangements and the prerogatives of those companies in examining asylum applications should be clarified. Делегации следовало бы прояснить, каков порядок приема и какими полномочиями обладают компании в части рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища.
In 2012, 30 per cent of asylum applications had been examined under that procedure. В 2012 году в соответствии с этой процедурой было рассмотрено 30 процентов ходатайств о предоставлении убежища.
The work of the Office has increased significantly over the past years due to the rising number of asylum applications. Масштабы деятельности Управления в последние годы значительно увеличились из-за роста числа ходатайств о предоставлении убежища.
We maintain a firm policy of not granting asylum and have no obligation to admit individuals seeking refugee status under the 1951 Convention. Мы проводим жесткую политику отказа в предоставлении убежища и не связаны обязательством принимать лиц, добивающихся предоставления статуса беженцев в соответствии с Конвенцией 1951 года.
Please also indicate the status of adoption of the national asylum law. Просьба также указать, на каком этапе находится процесс принятия государственного закона о предоставлении убежища.
In total, for all nationalities combined, 20 per cent of asylum claims were granted during that period. В общей сложности за этот период было удовлетворено 20% просьб о предоставлении убежища, поданных гражданами всех государств в совокупности.
Ship the Colombians off to asylum hearings, and call the parents of those kids from Long Island. Отправьте колумбийцев на слушания о предоставлении убежища. и позвоните родителям тех детей из Лонг Айленда.
Increasingly, some countries determined asylum claims on the basis of interests other than international legal standards. Некоторые страны при оценке ходатайств о предоставлении убежища во все большей мере руководствовались интересами, отличающимися от международных правовых стандартов.
The new legislation has considerably shortened the time needed to process asylum applications, while ensuring better scrutiny. Это новое законодательство позволило значительно сократить сроки рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища и одновременно гарантировать более качественное рассмотрение ходатайств.
He then declared that he had applied to UNHCR asking for asylum. После этого он заявил, что обратился в УВКБ с ходатайством о предоставлении убежища.
Foreigners with no legal basis for entry could apply for asylum immediately to the Police and Border Guard Board. Иностранные граждане, не имеющие законных оснований для нахождения на территории государства, могут подать ходатайство о предоставлении убежища непосредственно в Департамент полиции и пограничной охраны.
He also asked how long irregular migrants had to submit asylum applications before being subject to penalties for late application. Помимо этого, он интересуется, сколько времени имеется в распоряжении нелегальных мигрантов для направления ходатайств о предоставлении убежища до того, как к ним будут применены санкции в связи с несвоевременной подачей.
They recall that the Judicial Review process with regard to asylum claims in Canada is a two-step process. Они напоминают, что процесс судебного пересмотра решений по ходатайствам о предоставлении убежища в Канаде включает два этапа.
In addition, unaccompanied minor asylum-seekers were unable to apply for asylum unless they had a legal guardian. Кроме того, несопровождаемые несовершеннолетние лица, ищущие убежища, не могут обращаться с просьбой о предоставлении убежища, если у них нет законного опекуна.
Before deportation, the author had submitted a new application for asylum. Перед депортацией заявитель подал новое ходатайство о предоставлении убежища.
Meanwhile, her "uncle" had lodged an application for asylum on her behalf. Тем временем ее "дядя" подал от ее имени прошение о предоставлении убежища.
This means that an order rejecting an application for asylum automatically places the applicant under an obligation to leave the Netherlands by a certain date. Она означает, что постановление об отклонении просьбы о предоставлении убежища автоматически предписывает просителю покинуть территорию Нидерландов к определенному сроку.
Special measures had been taken to address the concerns of women in need of asylum. Были приняты специальные меры для решения проблем женщин, нуждающихся в предоставлении убежища.
4.11 Between 1990 and 2000, 1,427 requests for asylum were filed by Bangladeshi citizens in Sweden. 4.11 С 1990 по 2000 год гражданами Бангладеш было подано 1427 ходатайств о предоставлении убежища в Швеции.
The Committee remains concerned at the fact that only French may be used in applications for asylum. Комитет по-прежнему озабочен тем, что ходатайства о предоставлении убежища должны составляться только на французском языке.
Decision to grant asylum rested with the executive branch of government, subject to judicial approval. Решение о предоставлении убежища находится в компетенции исполнительной ветви власти и подлежит утверждению судебными органами.
France, Germany, the United Kingdom and the United States have been the major recipients of asylum applications. Наибольшее число заявлений о предоставлении убежища пришлось на Германию, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты и Францию.
The case concerns Miloud Mannsour, a man of Algerian nationality, whose asylum request had been denied in France. Этот случай касается Милуда Мансура, лицо алжирской национальности, в просьбе которого о предоставлении убежища во Франции было отказано.