Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
For Rajya Sabha (the Upper House of the Indian Parliament), the lower age limit is 30 years. Для Раджъя Сабха (верхней палаты индийского парламента) нижний возрастной ценз составляет 30 лет.
The right to free and compulsory education is, once again, available to all children in the said age group without any discrimination. Следует вновь отметить, что право на бесплатное и обязательное образование имеют все дети в этой возрастной группе без какой-либо дискриминации.
The books used in education were carefully chosen for each age group and were complemented by other suitable types of literature. Книги, используемые для обучения, тщательно подбираются для каждой возрастной группы и дополняются другими приемлемыми видами литературы.
In that age group, however, the extended families were very supportive in providing childcare. Однако в отношении детей этой возрастной группы существенную поддержку в обеспечении ухода за детьми могут оказать расширенные семьи.
The survey results indicate that immunization cards were retained for over 70 per cent of children in that age group. Результаты обследования свидетельствуют о том, что в этой возрастной группе карточки иммунизации заведены для более чем 70 процентов детей.
Every age group in the Academy may need a good player. В Академии каждой возрастной группе может понадобиться хороший игрок.
Unique formula for each age group. Уникальная формула для каждой возрастной группы.
By 1972 Davydova was the best in her age group at the school. К 1972 г. Давыдова была лучшей в своей возрастной группе в школе.
26 percent of children in the same age group combined education with paid work. 26 процентов детей в этой возрастной группе совмещали учёбу и работу.
The name derives from the age group for secondary entry: 11-12 years. Название испытания связано с возрастной группой детей, которые его сдают: 11-12 лет.
Epidemiological studies have shown that that the majority of new infections in most countries occur in this age group. Эпидемиологические исследования показывают, что большинство новых инфекций в большинстве стран происходит именно в этой возрастной группе.
If a site is important to take into account not only its subject but also the taste of primary age audience. При изготовлении сайта важно учитывать не только его тематику, но и вкус основной возрастной аудитории.
In 2015 Anna won a special prize in the middle age category of the International vocal competition the «Sanremo Junior» festival in Italy. В 2015 стала лауреатом специального приза в средней возрастной категории Международного вокального конкурса «Sanremo Junior» в Италии.
In October 2010 Vardanyan organized and hosted a Greco-Roman wrestling tournament in the youth age group. В октябре 2010 года Армен организовал и провёл турнир по греко-римской борьбе в школьной возрастной категории.
The age range for season one was from 21 to 31. Возрастной диапазон для первого сезона составлял от 21 до 31 года.
Women make up the majority in the age group of 25 years and above. Женщины составляют большинство в возрастной группе населения старше 25 лет.
The voting age for regional elections in Burgenland was reduced to 16 in 2003. В 2003 году был снижен возрастной ценз до 16-ти лет для участия в региональных выборах в Бургенланде.
Working citizens aren't differentiated by age. Работающие горожане не разделяются по возрастной категории.
1969 - Voting age lowered to 20 years. 1969 - Минимальный возрастной порог для избирателей снижен до 20 лет.
He won a state silver medal in the under 12 age category in 1999. В 1999 году выиграл государственную серебряную медаль в возрастной категории до 12 лет.
This account shows the labour income and consumption for each age group. Этот счет показывает доход от трудовой деятельности и потребление по каждой возрастной группе.
Factor in her age, elevated sed-rate, anemia... Возрастной фактор, повышенная сонливость, малокровие...
In rich countries, this does not mean rationing care based on age alone. В богатых странах это не означает нормирование медицинской помощи исключительно на возрастной основе.
These rates will increasingly be influenced by the changing age composition within advanced countries. Эти процентные ставки в свою очередь будут все более определятся изменившейся возрастной структурой населения развитых стран.
I was the 17-18 year-old age category winner and then the grand prize winner. Я победила в возрастной группе 17-18 лет, а также получила главный приз конкурса.