Men enter into first union at a much later age than women: the median age at first marriage among men 25-59 is 25 years. |
Мужчины вступают в первый брачный союз в более позднем возрасте, чем женщины: средний возраст мужчин, впервые вступающих в брак, в возрастной группе 2559 лет составляет 25 лет. |
Internet use increased in all age groups, but it is especially high for those aged 16 - 24, and then starts decreasing with age (Chart 97). |
Пользование Интернетом приобретает более широкие масштабы среди пользователей, принадлежащих ко всем возрастным группам, но доля пользователей особенно высока в возрастной группе 16-24 года и затем постепенно убывает с возрастом (таблица 97). |
Young women were the most satisfied with the family services available at 81.8% in the 15-19 age group whereas 55.6% in the 45-49 age group expressed the greatest dissatisfaction. |
В наибольшей степени имеющимися услугами в области планирования размеров семьи были удовлетворены молодые женщины, принадлежащие к возрастной группе 15 - 19 лет (81,8 процента), в то время как 55,6 процента женщин в возрасте 45 - 49 лет выразили наибольшее недовольство. |
The non-survivor proportion of 12.5% from age 0 to 40 shown in the HDR therefore implies a very high probability if survival from age 5 to age 40. |
Поэтому составляющая 12,5 процента доля лиц, которые проживут не более 40 лет, в возрастной группе от 0 до 40 лет, указанная в «Докладе о развитии человеческого потенциала», подразумевает очень высокую вероятность продолжительности жизни свыше 40 лет для возрастной группы 5-40 лет. |
Within the age group from 50 to 64 years of age, women most often cite family responsibilities as the reason why they are not employed outside the home. |
В возрастной группе 50 - 64 лет чаще всего причиной незанятости женщин является выполнение ими семейных обязанностей. |
The honourable 2nd place has been won within the youth age group of 15 years while playing in Latvian Supreme League in the respective age group. |
15-летние юноши, играя в Высшей лиге Чемпионата Латвии в своей возрастной группе, заняли 2-е место. |
Africa, with the youngest age distribution among major areas, is expected to attain by 2050 an age distribution similar to that of Latin America and the Caribbean today. |
Как предполагается, в Африке, возрастной состав населения которой является самым молодым среди основных регионов, к 2050 году возрастная структура будет аналогична нынешней структуре Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Progress in closing the gender pay gap was made in the age groups of 24-54, while the gap slightly increased for the other age groups. |
Сокращение разрыва в оплате труда женщин и мужчин произошло в возрастной группе 24 - 54 лет, тогда как в других возрастных группах этот разрыв несколько увеличился. |
To partially fund the parental grant, a fee is assessed on all individuals in the age group 16 to 66 years of age and business entities who either receive or pay A-Income wages. |
В целях частичного финансирования системы выплаты пособий по случаю рождения ребенка взимается налог со всех лиц в возрастной группе от 16 до 66 лет и со всех компаний и предприятий, которые либо получают, либо выплачивают заработную плату в размере среднего дохода. |
First age at marriage is 17.2 among women age 20 - 49. |
в возрастной группе женщин от 20 до 49 лет средний возраст первого вступления в брак составляет 17,2 года; |
However, when viewed in terms of regional and age breakdown this indicator reveals a number of anomalies. |
Однако региональный и возрастной срез этого показателя имеет ряд особенностей. |
Requirements must increase to be in line with a certain age group. |
Требования должны повышаться с каждой возрастной группой. |
Deterministic model projections shall be used to factor out the dynamic effects of age structure in forest ecosystems. |
Для исключения динамических последствий возрастной структуры лесных экосистем используются прогнозы детерминистических моделей. |
The most vulnerable age category was 27-40 years (587). |
Наиболее уязвимой возрастной категорией являлись лица в возрасте 27 - 40 лет (587 человек). |
There are about 200,000 such children in the 2-5 age group, from disadvantaged, poorly educated families. |
Таких детей из малоимущих и малообразованных семей насчитывалось более 200000 в возрастной группе от двух до пяти лет. |
Since 1993, the age-standardized mortality rates for women in the target age group have declined steadily. |
С 1993 года наблюдается постоянное сокращение стандартизованных по возрастам показателей смертности среди женщин в целевой возрастной группе. |
The prevailing age group among male managers is 21-40 years. |
Преобладающей возрастной группой для мужчин-менеджеров является 21 - 40 лет. |
There are more women than men with a university education up to the 30-34 age group. |
Вплоть до возрастной группы 30 - 34 лет высшее образование имеют больше женщин, чем мужчин. |
Because of the extremely small population and the unfavourable age structure, the Matlatzincan languages are considered to be highly endangered. |
Из-за чрезвычайно небольшого числа населения и неблагоприятной возрастной структуры язык матлацинка находится под угрозой исчезновения. |
After three days of training and scrimmages, he was ranked the sixth best non-U.S. player in his age group. |
После трёх дней тренировок он был назван 6-м лучшим игроком-неамериканцем в своей возрастной группе. |
There is no age limit for the applicants. |
Возрастной ценз для соискателей конкурса не устанавливается. |
Almost 90 per cent of total job losses have been concentrated in this age bracket. |
Почти 90 % полностью потерявших работу относятся к этой возрастной категории. |
More than 15% of men in this age group are not employed. |
В этой возрастной группе почти 15% не имеют работы. |
In general, long working days are most frequent at the extremes of the age range. |
В целом длинный рабочий день наиболее часто бывает у тех, кто находится в крайних точках возрастной шкалы. |
Regional averages of the proportion of ever-married women and men in the age group 15-19 corroborate these patterns. |
Средние по регионам показатели доли когда-либо состоявших в браке женщин и мужчин в возрастной группе от 15 до 19 лет подтверждают эту закономерность. |