Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
The other end of the age structure has reflected the slow but continuous increase in the number of elderly and the effects of mortality differentiated by gender. На другом конце возрастной структуры находят отражение медленный, но непрерывный рост числа пожилых и последствия гендерной дифференциации смертности.
) This includes combating age discrimination and promoting the achievements and dignity of older persons to ensure that they are afforded the respect they deserve. ) Этот подход предполагает борьбу с возрастной дискриминацией и пропаганду достижений и защиту достоинства пожилых людей, с тем чтобы они пользовались должным уважением.
According to OECD data, student enrolment and attendance for the age group of 5-14 years is very good. По данным ОЭСР, показатели числа учащихся и посещаемости учебных заведений в возрастной группе от 5 до 14 лет были очень хорошими.
We are delivering a range of measures to tackle age discrimination in employment and help women and men over 50 back into work and remain in work for longer. В Великобритании принимаются самые различные меры по устранению возрастной дискриминации в сфере трудоустройства и по оказанию помощи женщинам и мужчинам старше 50 лет в деле возвращения в сферу труда и дальнейшего продолжения трудовой деятельности.
However, in the six geopolitical zones of Nigeria, this age group has the highest rate of 9.7 percent in the North Central region. Однако из шести геополитических зон Нигерии самый высокий коэффициент по этой возрастной группе приходится на северо-центральный регион.
The personal earnings limit is the same, and the age limit is 60 years. В этом случае действует такое же ограничение личного дохода, а возрастной лимит составляет 60 лет.
The gross enrolment in tertiary education is about 1 per cent of the age group with similar gender, social and regional disparities. Валовой коэффициент охвата высшим образованием составляет примерно 1% от численности соответствующей возрастной группы при аналогичных гендерных, социальных и региональных различиях.
According to the findings of this survey, most pregnant adolescent girls are in the 12 to 18 age group. Результаты, полученные в ходе опроса, относятся к возрастной категории 12 - 18 лет.
The Employment Equality Act, 1998 permits positive action on grounds of gender, disability, age 50-65 and membership of the Traveller community. Закон о равенстве в области занятости 1998 года позволяет принимать позитивные меры по признакам пола, инвалидности, отнесения к возрастной категории 50-65 лет и принадлежности к общине тревеллеров.
Labour force activity rate in the age group between 15 and 64 (in thousands) Уровень активности рабочей силы в возрастной группе от 15 до 64 лет (в тыс. человек)
Over the same period the female suicide rate in the general population has dropped, although there has been a slight increase in the 15-34 age group. Показатель самоубийств среди женщин в Шотландии в целом за тот же период сократился, хотя в возрастной группе 15-34 лет отмечался небольшой рост.
Women's employment rate - calculated for the age group of 15 to 64 - reached an average of 41.1% in 2001. Коэффициент занятости женщин, рассчитанный по возрастной группе 15-64 года, составил в среднем 41,1% в 2001 году.
Altogether, about 626,000 persons aged 60 or over (about 61 per cent of the age group) were receiving payments under CSSA and OAA. В целом выплатами по линии СВСО и пособиями по старости были охвачены около 626000 человек в возрасте 60 лет или старше (т.е. порядка 61% лиц, относящихся к этой возрастной группе).
Secondary education completion levels for people aged 65 years and older were generally about half of those for the age group 55 to 64 in developing countries. В развивающихся странах доля людей в возрасте 65 лет и старше с законченным средним образованием, как правило, в два раза ниже по сравнению с возрастной группой от 55 до 64 лет.
Approximately half of the men and one third of the women in that age group were concerned about having reached an impasse in their career advancement. Примерно половина мужчин и одна треть женщин в этой возрастной группе высказывали обеспокоенность по поводу того, что развитие их карьеры зашло в тупик.
Per 1,000 population based on their place of residence and age group На тысячу человек с учетом их места проживания и возрастной группы
Policies for reducing the risk of poverty are focused on the population age group of 65 years and over, single parent families and other vulnerable groups. Политика сокращения риска нищеты сосредоточена на возрастной группе населения 65 лет и старше, на семьях с одним родителем и на других уязвимых группах.
The age threshold will therefore be lowered to five from January 2012, subject to the passing of the Welfare Reform Bill. С января 2012 года возрастной порог будет снижен до пяти лет в случае принятия Закона о реформе системы социального обеспечения.
For example, among persons born on the Indian subcontinent, 21% of men and 36% of women in the 4059 age group had diabetes. Например, среди лиц, родившихся на индийском субконтиненте, 21% мужчин и 36% женщин в возрастной группе 40-59 лет больны диабетом.
In addition, increases in the 40 to 55 year age categories signify future demands in terms of senior care. Кроме того, увеличение доли лиц возрастной категории от 40 до 55 лет приведет к тому, что в будущем увеличится потребность в обслуживании престарелых лиц.
In the 35 - 44 age group, the number of HIV+ males more than triples that for females. В возрастной группе от 35 до 44 лет число инфицированных ВИЧ мужчин в три с лишним раза выше, чем женщин.
Between 2004 and 2007 the employment rate in the 16 - 64 age group of the population rose only by 0.5%. С 2004 по 2007 год коэффициент занятости в возрастной группе 16-64 лет вырос всего на 0,5%.
The programme targets women in this age group who have had no schooling or who have not yet reached reading readiness. Эта программа ориентирована на женщин этой возрастной группы, которые не посещали школы или которые еще не готовы к обучению чтению.
If children of this age group who are in the care of child minders are included, this share amounts to approximately 18 per cent. С учетом детей этой возрастной группы, уход за которыми обеспечивают няни, эта доля доходит примерно до 18%.
The 2006 Population and Housing Census revealed a downward trend in teenage fertility within the last 5 years between the 15 - 19 age group. В ходе проведенной в 2006 году переписи населения и жилого фонда была выявлена наблюдаемая в последние 5 лет тенденция к снижению подростковой фертильности в возрастной группе от 15 до 19 лет.